Does Grimaud pay you enough to sit here in the cold? | Open Subtitles | هل يدفع لك غريمو ما يكفي لتجلس هنا في البرد |
- Out earlier, but rather be stopped here in the cold. | Open Subtitles | أجل، خرجت منذ قليل ولكني أحب الوقوف هنا في البرد |
What's weird is this little guy should be in his winter cluster not flying out here in the cold. | Open Subtitles | الغريب أن ذكر النحلة هذا يفترض أن يكون في تبيته الشتوي، ليس أن يطير هنا في البرد. |
Lower-ranking individuals are literally left out in the cold. | Open Subtitles | الأفراد الأقل شأناً يُتركون في العراء البارد فعلياً. |
Even with a key, you're locked out in the cold. | Open Subtitles | حتى لو معك مفتاح ستظل معٌلق بالخارج فى البرد |
Better in here on the table than out there in the cold. | Open Subtitles | ينفد هُنا على الطّاولة أفضل من أن ينفد خارجًا في البرد. |
Those alive are short of food and essential supplies; thousands are homeless, without shelter and surviving in the cold and dark. | UN | والأحياء يفتقرون إلى الطعام والمستلزمات الأساسية؛ وهناك آلاف المشردين، بدون مأوى، يعيشون في البرد والظلام. |
Forced to partly strip his clothes off and to remain in the cold in front of his house, he was later blindfolded, handcuffed and taken away in a military vehicle. | UN | وقد أجبر على خلع بعض ملابسه والبقاء في البرد أمام منزله، ثم عصبت عيناه وقيدت يداه وأخذ في مركبة عسكرية. |
Harry Doyle, the spy still left out in the cold. | Open Subtitles | " هاري دويل " الجاسوس مازال متروكاً في البرد |
And if you meddle, your cover's blown, we're out in the cold, and we have no fight left to stop what's coming! | Open Subtitles | وإذا تدخلت ينكشف أمرك ونصبح منكشفين في البرد ولا يبقى قتال لوقف ما هو قادم |
Like baby blaming himself for being left out in the cold by his mother. | Open Subtitles | كطفل يلوم نفسه على ترك أمه له بالخارج في البرد. |
Imagine spending nturies in the cold, longing to once again feel this soil, to breathe this air, to sweat in the heat of its sun. | Open Subtitles | تصور تمضية قرون في البرد أتوق للمس تراب الأرض ثانيةً ولأتنسم هذا الهواء، ولأتعرق في حرارة الشمس. |
She stood in the cold for an hour-and-a-half, frozen rigid, waiting for a bus to get home. | Open Subtitles | وقفت في البرد لمدة ساعة ونصف, تجمدت تنتظر الحافلة لتأخذها إلى المنزل |
I can't stay here when everyone else is in the cold. | Open Subtitles | لا استطيع البقاء هنا بينما الجميع في البرد |
She thought it best you weren't out in the cold running after your father. | Open Subtitles | وترى أنّه لمصلحتك عدم الخروج في البرد بحثاً عن والدك |
So, you're saying you've been out in the cold trying to make it look like we got TP'D because you want to protect my feelings? | Open Subtitles | أتقولين أنكِ خرجتِ في البرد ليبدو الأمر وكأننا تعرضنا للهجوم؟ لأنكِ ترغبين بحماية أحاسيسي؟ |
What are you doing out here in the cold? | Open Subtitles | ماذا تفعلين في الخارج هنا في البرد ؟ |
I'm sorry I made you walk so far in the cold. | Open Subtitles | أنا آسفة أنني جعلتكِ تمشين كل تلك المسافة في العراء. |
I may be in the cold, but I'm not ready to go to hell. | Open Subtitles | ربما أكون فى البرد بالخارج ولكنى لست مستعدًا للذهاب إلى الجحيم |
Am I ready to be left alone, out in the cold with no one to turn to? | Open Subtitles | أنا جاهزة لأن أترك وحيدة في الخارج بالبرد بدون أحد ألجأ اليه؟ |
- You know, your husband's the one that shot me and he's just gonna leave me standing out here in the cold. | Open Subtitles | زوجك هو من أصابني و ينوي تركي بالخارج لأتجمد في الصقيع |
How do you sit out here all night on the roof in the cold, and still have faith your pumpkin's gonna show up? | Open Subtitles | كيف تجلس هنا طول الليل هنا في السطح في هذا البرد ؟ و ما زلت تملك الإيمان بانك قرعتك ستظهر ؟ |
No. I'm still fuzzy on what's fun about sitting in the cold for two hours... | Open Subtitles | أنا مازلت مستغربة من المرح الذي يجعلك تجلسين في البرودة لساعتين |
Serbs in isolated areas were being refused electric power, even in the cold of winter. | UN | ويجري حرمان الصربيين في المناطق المعزولة من القوى الكهربائية، حتى في برد الشتاء. |