The rapporteur reports to the Committee at each session, and that report is included in the Committee's report to the General Assembly. | UN | وتقدم المقررة تقريرا إلى اللجنة في كل دورة، ويدرج تقريرها في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة. |
They are forwarded as soon as possible to the State party concerned and included in the Committee's report. | UN | وترسَل في أقرب وقت ممكن إلى الدولة الطرف المعنية وتُدرج في تقرير اللجنة. |
They are forwarded as soon as possible to the State party concerned and included in the Committee's report. | UN | وترسل في أقرب وقت ممكن إلى الدولة الطرف المعنية وتدرج في تقرير اللجنة. |
However, the inclusion of all that information in the Committee's report would have increased its length to over 600 pages. | UN | بيد أن إدراج كافة البيانات هذه في تقرير اللجنة سيزيد طوله إلى أكثر من 600 صفحة. |
His delegation would submit to the Committee a working paper detailing its proposals, in the hope that it would be included in the Committee's report. | UN | واختتم قائلا إن الصين سوف تقدم إلى اللجنة ورقة عمل تعرض فيها جميع مقترحاتها بالتفصيل على أمل أن تدرج في تقرير اللجنة. |
They are forwarded as soon as possible to the State party concerned and included in the Committee's report. | UN | وتُرسل في أقرب وقت ممكن إلى الدولة الطرف المعنية وتُدرج في تقرير اللجنة. |
The corrections and adjustments would be reflected in the Committee's report to the General Assembly. | UN | وقال إن التصويبات والتعديلات سوف تظهر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة. |
They are forwarded as soon as possible to the State party concerned and included in the Committee's report. | UN | وتُرسل في أقرب وقت ممكن إلى الدولة الطرف المعنية وتُدرج في تقرير اللجنة. |
They are forwarded as soon as possible to the State party concerned and included in the Committee's report. | UN | وترسل في أقرب وقت ممكن إلى الدولة الطرف المعنية وتدرج في تقرير اللجنة. |
It also addressed the general issues of compliance put forward in the Committee's report of the Committee. | UN | كما تطرق إلى القضايا العامة المتعلقة بالامتثال المطروحة في تقرير اللجنة. |
Her delegation wished its statement to appear in the Committee's report. | UN | وقالت إن وفدها يود أن يكون موقف حكومتها واضحا في تقرير اللجنة. |
He agreed that such cases should be mentioned in the Committee's report. | UN | وقال إنه يوافق على أن مثل هذه القضايا ينبغي ذكرها في تقرير اللجنة. |
The publication of a list in the Committee's report for the year could be easily done. | UN | ويمكن بسهولة نشر قائمة في تقرير اللجنة عن السنة. |
They are forwarded as soon as possible to the State party concerned and included in the Committee's report. | UN | وترسل في أقرب وقت ممكن إلى الدولة الطرف المعنية وتدرج في تقرير اللجنة. |
The Rio Group supported all the recommendations made in the Committee's report. | UN | وأعلن أن مجموعة ريو تؤيد كل التوصيات الواردة في تقرير اللجنة. |
They are forwarded as soon as possible to the State party concerned and included in the Committee's report. | UN | وترسَل في أقرب وقت ممكن إلى الدولة الطرف المعنية وتُدرج في تقرير اللجنة. |
They are forwarded as soon as possible to the State party concerned and included in the Committee's report. | UN | وترسَل في أقرب وقت ممكن إلى الدولة الطرف المعنية وتُدرج في تقرير اللجنة. |
They are forwarded as soon as possible to the State party concerned and included in the Committee's report. | UN | وترسَل في أقرب وقت ممكن إلى الدولة الطرف المعنية وتُدرج في تقرير اللجنة. |
The rapporteur reports to the Committee at each session, and that report is included in the Committee's report to the General Assembly. | UN | ويقدم المقرر تقاريره إلى اللجنة في كل دورة، ويدرج تقريرها في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة. |
She requested that the term should be changed before the draft resolution was included in the Committee's report for transmission to the General Assembly in plenary meeting. | UN | وطلبت تغيير التعبير قبل إدراج مشروع القرار في تقرير اللجنة تمهيدا ﻹحالته على الجلسة العامة للجمعية العامة. |