"in the special account" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الحساب الخاص
        
    • في هذا الحساب الخاص
        
    • إلى الحساب الخاص
        
    Monitoring of surplus balance in the Special Account for UNIIMOG UN مراقبة الرصيد الفائض في الحساب الخاص لفريق المراقبين العسكريين
    The modest increase in the Special Account resulted from accumulated interest. UN ونتجت الزيادة المتواضعة في الحساب الخاص عن تراكم الفائدة.
    Monitoring of surplus balance in the Special Account for UNTAG UN مراقبة الرصيد الفائص في الحساب الخاص لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال
    Less: Unencumbered balance in the Special Account for the United Nations Assistance Mission in Rwanda UN مطروحا منها: الرصيد غير المثقل في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Accordingly, in the current biennium, an operational reserve has been set up in the Special Account for programme support costs. UN وبناء على ذلك، أنشئ في فترة السنتين الحالية احتياطي تشغيلي في الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج.
    Less: Unencumbered balance in the Special Account for the United Nations Assistance Mission in Rwanda UN مخصوما منها: الرصيد غيــر المثقل في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    The total budget of the proposals would comprise the maximum amount that the Secretary-General considers may be available in the Special Account for that biennium. UN وسيشمل مجموع ميزانية المقترحات أكبر مبلغ يرى اﻷمين العام أنه قد يكون متاحا في الحساب الخاص لفترة السنتين تلك.
    UNIIMOG Monitoring of the surplus balance in the Special Account for UNIIMOG. UN رصد اﻷرصدة الفائضة في الحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    UNTAG Monitoring of the surplus balance in the Special Account for UNTAG. UN رصد اﻷرصدة الفائضة في الحساب الخاص لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال.
    Funds released from cancellation of obligations, if any, will remain in the Special Account to carry out RPTC activities. UN وستظل الأموال التي تُتاح من إلغاء التزامات، إن وجدت، في الحساب الخاص للاضطلاع بأنشطة البرنامج العادي للتعاون التقني.
    The effect of such a revaluation would have been to reduce expenditure in the Special Account for programme support costs by Euro133,340. UN ولو أعيد تقييمها لتقلصت النفقات في الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج بمبلغ 340 133 يورو.
    Less: Unencumbered balance in the Special Account for the United Nations Assistance Mission in Rwanda UN مطروحا منها: الرصيد غيـــر المنفق في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    The funds withheld by the Compensation Commission under decisions 258 and 266 are retained in the Special Account in the United Nations. UN وتُحفظ الأموال التي تحتجزها لجنة التعويضات، بموجب المقررين 258 و 266، في الحساب الخاص في الأمم المتحدة.
    In addition, in paragraph 8 of that resolution, the Assembly decided that $2 million of the unencumbered balance of the appropriation should be retained in the Special Account and that the balance of $1,347,700 should be offset against the apportionment among Member States as provided for in paragraph 5 of the resolution. UN وباﻹضافة إلى هذا، قررت الجمعية العامة في الفقرة ٨ من هذا القرار الاحتفاظ في الحساب الخاص بمبلغ مليوني دولار من رصيد الاعتماد غير المثقل، وأنه ينبغي تحميل الرصيد البالغ ٧٠٠ ٣٤٧ ١ دولار للحصص الموزعة بين الدول اﻷعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٥ من القرار.
    As there were no resources in the Special Account, UNFICYP troop contributors had been reimbursed only until 1981, despite having claimed only a fraction of their actual costs. UN وبما أنه لا توجد موارد في الحساب الخاص فقد سُددت تكاليف الدول المساهمة بقوات في قبرص الى حد ١٩٨١ فقط، رغم أنها لم تطالب إلا بجزء من تكاليفها الفعلية.
    As at 27 April 1994, the cash balance in the Special Account was only $56 million. UN وفي ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤، بلغ الرصيد النقدي في الحساب الخاص ٥٦ مليون دولار فقط.
    Support budget performance of United Nations-administered MEA trust funds Cumulative income and expenditure in the Special Account for programme support costs UN أداء ميزانية الدعم للصناديق الاستئمانية التابعة للاتفاقات البيئية التي تديرها الأمم المتحدة الإيرادات والنفقات المتراكمة في الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج
    As requested by the Assembly, however, two alternatives were proposed: both involved settling the payments using part of the unencumbered balance of $335.5 million in the Special Account for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN غير أنه اقترح بديلان وفقاً لما طلبته الجمعية العامة يتعلق كل منهما بتسوية المدفوعات باستخدام جزء من الرصيد الحر البالغ 335.5 مليون دولار في الحساب الخاص للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    5. Decides to return the amount of 70,600 United States dollars, reflecting two thirds of the adjusted net credits available in the Special Account for the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission, to the Government of Kuwait; UN 5 - تقرر إعادة مبلغ 600 70 دولار من دولارات الولايات المتحدة، ويمثل ثلثي صافي الأرصدة الدائنة المعدلة المتوفرة في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، إلى حكومة الكويت؛
    Funds from cancellation of obligations, if any, would be retained in the Special Account for carrying out RPTC activities. UN وستودع في هذا الحساب الخاص أي أموال قد تنشأ عن إلغاء التزامات لتستخدم في تنفيذ أنشطة البرنامج العادي للتعاون التقني.
    This amount is then prorated to each Vienna-based organization taking into account the funds contributed by it and the date of receipt of such funds in the Special Account. UN ثم يقسّم هذا المبلغ بالتناسب بين المنظمات الكائنة في فيينا وتؤخذ في الاعتبار الأموال التي ساهمت بها كل منظمة وتاريخ ورود هذه الأموال إلى الحساب الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus