You should play in the street. You can't be Imran's Laila. | Open Subtitles | عودي للعب في الشوارع فلن يمكنك ان تكوني ليلي عمران |
Specific legislation is introduced, criminalizing acts such as sleeping in the street and begging. | UN | وتسن تشريعات خاصة لتجريم أعمال مثل النوم في الشوارع والتسول. |
That meant that, even where a person produced their identity card and had no police record, they could be searched in the street. | UN | ويعني ذلك أنه حتى عندما يقدم الشخص المعني بطاقة هويته ويثبت خلو سجله لدى الشرطة فإن من الممكن تفتيشه في الشارع. |
In contrast, only 40 per cent of the children reported having been beaten in the street by other children. | UN | وفي المقابل، أفاد 40 في المائة فقط من الأطفال بتعرضهم للضرب في الشارع على يد أطفال آخرين. |
I happened to find this dropped in the street. | Open Subtitles | مساء الخير لقد وجدت هذه مرمية فى الشارع. |
You cannot leave these fatherless children in the street. | Open Subtitles | لا يمنك ترك هؤلاء الأطفال الأيتام المساكين بالشارع |
Please also indicate to what extent it takes into account the situation of girls living in the street. | UN | ويرجى أيضاً بيان مدى مراعاة تلك الخطة لحالة الفتيات اللواتي يعشن في الشوارع. |
Combating them was not an easy task because they were easily transported across borders and could be sold in the street unnoticed. | UN | ومكافحة هذه المجموعة من المواد ليست مهمة يسيرة نظرا لسهولة نقلها عبر الحدود وإمكان بيعها في الشوارع دون أن يلاحظها أحد. |
They have noted a decline in the number of prostitutes working in the street. | UN | كما لاحظت انخفاضا في عدد المومسات العاملات في الشوارع. |
Some children spoke about their own experiences in the street where they had been sexually abused. | UN | وتكلم بعض هؤلاء اﻷطفال عن تجاربهم الخاصة في الشوارع التي تعرّضوا فيها للتعدي الجنسي. |
They were very open in admitting the nature of their activities in the street and did not attempt to hide anything from the Special Rapporteur. | UN | واعترفوا صراحة بطبيعة أنشطتهم في الشوارع ولم يحاولوا إخفاء أي شيء عن المقررة الخاصة. |
More shells then landed in the street and surrounding lanes, killing and injuring dozens more. | UN | وتواصل سقوط المزيد من القذائف في الشوارع والطرقات المحيطة مسفرة عن قتل وجرح العشرات. |
Two shipments late, you got dead people in the street. | Open Subtitles | عند تأخر وصول شُحنتين تحصل على موتى في الشارع |
Upon arrival, your patient is lying supine in the street. | Open Subtitles | لدى وصوله، المريض الخاص هو الكذب ضعيف في الشارع. |
I saw that guy in the street again today. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك الرجل في الشارع مجدداً اليوم |
It's easy to think that something in the street can fill the bad feeling inside, but you know what? | Open Subtitles | من السهل الشعور أن القيام بعمل شيء في الشارع ينبع من داخلك و لكن أتعلم ماذا ؟ |
I told you to paint that crap in the street! | Open Subtitles | لقد قلت لك أن تدهن هذه التفاهات في الشارع |
- If I saw. - Were you in the street that night? | Open Subtitles | إن كنت قد رأيته ألم تكن فى الشارع تلك الليلة ؟ |
Serious. Next time you come at me in the street, make sure it's for a worthwhile question. | Open Subtitles | أنا جاد، بالمرّة المقبلة التي تهاجمني بالشارع تأكد أن يكون من أجل سؤال جدير بالعناء |
To die there in the street would have been very easy. | Open Subtitles | المَوت هناك في الشارعِ كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ سهلَ جداً. |
This is a major shift in M.O., behind closed doors instead of out in the street, nothing overtly political. | Open Subtitles | هذا تغييرجذري لنمط الجريمة. وراء الأبواب المغلقة بدلا من الخروج إلى الشارع لا شىء سياسي بشكل علني. |
The same witnesses to Mr. Mammadov's arrest in the street were present during the search. | UN | وخلال عملية التفتيش، حضر أيضاً الأشخاص نفسهم الذين شهدوا على اعتقال السيد مامادوف في الطريق. |
I already consulted a specialist, in the street Harley. | Open Subtitles | لقد قمت سلفاً بإستشارة اختصاصي في شارع هارلي |
The involvement of the other people in the street in support programmes for street children, however, softens such suspicions and carries longer-lasting benefits. | UN | ومع ذلك فإن إشراك أناس آخرين من الشارع في دعم البرامج المعدة ﻷطفال الشوارع يخفف من هذه الشكوك ويحقق منافع أبقى. |
You used to have men in the street, people who you could call to go looking for this missing girlfriend of yours. | Open Subtitles | لقد كان لديك رجال في الطرقات اشخاص تستطيع الاتصال بهم ليذهبوا للبحث عن صديقتك المفقودة هذه |
- You know, some women, you cross' em, uh, they throw your clothes in the street, maybe smash up your car. | Open Subtitles | بعض النساء عندما تخونهم آه, يرمون لك ثيابك في الشّارع وربّما يحطّمون سيّارتك |
You don't just... leave somebody in the street to die like that. | Open Subtitles | يجب عليك أن لا.. ؟ تترك شحصاً يموت هكذا على الشارع |
No wonder an honest person doesn't dare go out in the street. | Open Subtitles | لا عجب أنه لا يوجد شخص مسالم يجرؤ على الخروج للشارع. |
When she was lying dead in the street with a bullet in her head. | Open Subtitles | حين كانت ممدة قتيلة على قارعة الطريق وثمّة رصاصة في رأسها. |
Some of the women were assaulted and raped as they were getting food supplies in Gao, others were abducted at home or in the street and taken to a military camp. | UN | وقد هوجم بعض النساء واغتصبن بينما كن يشترين المواد الغذائية في غاو، بينما خطف البعض الآخر من منازلهن وفي الشارع ثم نقلن إلى مخيم عسكري. |