"in the united nations system" - Traduction Anglais en Arabe

    • في منظومة الأمم المتحدة
        
    • داخل منظومة الأمم المتحدة
        
    • في نظام اﻷمم المتحدة
        
    • في إطار منظومة الأمم المتحدة
        
    • ضمن منظومة الأمم المتحدة
        
    • بمنظومة الأمم المتحدة
        
    • على نطاق منظومة الأمم المتحدة
        
    • من منظومة الأمم المتحدة
        
    • لدى منظومة الأمم المتحدة
        
    • لمنظومة اﻷمم المتحدة
        
    • التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • على صعيد منظومة الأمم المتحدة
        
    • في منظمة الأمم المتحدة
        
    • وفي منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • في نطاق منظومة الأمم المتحدة
        
    However, consistency in the provision of the standard of accommodation in the United Nations system cannot be achieved through the intergovernmental process. UN غير أن الاتساق في توفير البدلات الموحدة في منظومة الأمم المتحدة لا يمكن أن يتحقق من خلال العملية الحكومية الدولية.
    Communication for development programmes in the United Nations system UN الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة
    Annual statistical report on procurement in the United Nations system UN تقرير إحصائي سنوي عن المشتريات في منظومة الأمم المتحدة.
    Specialized agencies and other organizations in the United Nations system UN الوكالات المتخصّصة وغيرها من المنظمات في منظومة الأمم المتحدة
    Participatory decision-making and coordination now characterize the conduct of business at all levels in the United Nations system. UN وتوسم المشاركة في صنع القرار والتنسيق الآن تصريف الأعمال على جميع الصعد في منظومة الأمم المتحدة.
    Communication for development programmes in the United Nations system UN الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة
    10-50489 (E) 140910 ETHICS in the United Nations system UN ' 1` قواعد الأخلاق في منظومة الأمم المتحدة
    Common services activities with other organizations in the United Nations system UN أنشطة خدمات مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Joint programmes with other organizations in the United Nations system UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    In 1971, the General Assembly designated UNFPA to play a leading role in the United Nations system in promoting population programmes. UN وفي عام 1971، كلفت الجمعية العامة الصندوق بتأدية دور قيادي في منظومة الأمم المتحدة يتمثل في تعزيز البرامج السكانية.
    The Council has the specific mandate to strengthen the coordination of emergency humanitarian assistance in the United Nations system. UN تناط بالمجلس ولاية محددة، وهي ولاية تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ في منظومة الأمم المتحدة.
    The MDGs are the most unifying goals in the United Nations system. UN الأهداف الإنمائية للألفية هي أكثر الأهداف الجامعة في منظومة الأمم المتحدة.
    The Inspectors found that the same elements were among the leading impediments in the United Nations system. UN واستنتج المفتشان أن هذه العناصر نفسها هي من بين العوائق الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة.
    The Inspectors found that the same elements were among the leading impediments in the United Nations system. UN واستنتج المفتشان أن هذه العناصر نفسها هي من بين العوائق الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة.
    In that regard, the Economic and Social Council, given its prerogatives, is certainly a key link in the United Nations system. UN وفي هذا الصدد، من المؤكد أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في ضوء صلاحياته، صلة وصل رئيسية في منظومة الأمم المتحدة.
    Review of enterprise risk management in the United Nations system UN استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة في منظومة الأمم المتحدة
    Multilingualism in the United Nations system: Status of implementation UN التعددية اللغوية في منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ
    Communication for development programmes in the United Nations system UN الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة
    Separations in the United Nations system in the Professional and higher categories UN انتهاء الخدمة في منظومة الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا
    Review of enterprise risk management in the United Nations system: Benchmarking framework UN استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة داخل منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري
    Eliminate technical impediments to participation of Member States in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures UN إزالة العوائق التقنية التي تحول دون مشاركة الدول اﻷعضاء في نظام اﻷمم المتحدة الموحد لﻹبلاغ عن النفقات العسكرية
    It plays a crucial and catalytic role in the United Nations system and beyond. UN فهو يؤدي دورا حاسما وحفازا في إطار منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    Also, in the former Yugoslavia, UNESCO continues to act as lead agency in the United Nations system for assistance to the independent media during the reconstruction period. UN وما زالت اليونسكو تضطلع بدور الوكالة الرائدة ضمن منظومة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى وسائل الإعلام المستقلة خلال فترة إعادة البناء في يوغوسلافيا السابقة.
    Only then will universal trust in the United Nations system be preserved. UN ولن يمكن الحفاظ على الثقة العالمية بمنظومة الأمم المتحدة إلا عندئذ.
    Furthermore, initiatives for dialogue among civilizations should be planned and implemented in a way compatible with system-wide coherence in the United Nations system. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي لمبادرات حوار الحضارات أن يجري التخطيط لها وتنفيذها بطريقة متوائمة مع الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Any secretariat in the United Nations system can become a member of UN-Oceans by expressing its will to do so. UN 7- ويمكن لأي أمانة من منظومة الأمم المتحدة أن تصبح عضواً في شبكة الأمم المتحدة للمحيطات بالإعراب عن رغبتها في ذلك.
    Ensure full utilization of synergies present in the United Nations system and develop an effective evaluation mechanism for the use of outside expertise UN أن يكفل الاستفادة الكاملة من أوجه التآزر لدى منظومة الأمم المتحدة وأن يضع آلية فعالة لتقييم الاستعانة بالخبرات الخارجية
    In addition, the best interests of the Organization would be served by eliciting the views of other entities in the United Nations system. UN يضاف إلى ذلك أن التماس آراء الكيانات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة يخدم مصالح المنظمة على أفضل وجه.
    Information and communication technology (ICT) governance in the United Nations system organizations UN عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    In this connection, ILO has taken part actively in the United Nations system discussions on the rights-based approach to development. UN وبهذا الخصوص، شاركت المنظمة بنشاط في المناقشات على صعيد منظومة الأمم المتحدة حول النهج القائم على الحقوق تجاه التنمية.
    This single audit principle, applied consistently in the United Nations system, is motivated as noted in paragraph 7, above. UN وكما ورد في الفقرة 7 أعلاه يشجع الآخذ بمبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات إذا طبق بصورة متسقة في منظمة الأمم المتحدة.
    3. The authors note that the report coincided with several important changes within the University itself and in the United Nations system. UN ٣ - ويذكر المفتشون أن التقرير يتوافق مع عدة تغييرات هامة داخل الجامعة نفسها وفي منظومة اﻷمم المتحدة.
    These executive coordination mechanisms have proved useful forums for advocating and pushing for the mainstreaming in the United Nations system of the issue of children affected by armed conflict. UN وقد أثبتت هذه الآليـات التنسيقية التنفيذية أنهـا منتديات مفيـدة للدعوة، إلى تعميم الاهتمام بالأطفال والصراعات المسلحة والتأكيد عليه في نطاق منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus