in this world marred by violence and war, we must remember that development is the path to peace. | UN | ويجب علينا أن نتذكر، في هذا العالم الموصوم بالعنف والحروب، أن التنمية هي السبيل إلى السلام. |
There is nothing more insecure in this world, and I say this in all sincerity, than the Security Council. | UN | وليس هناك ما هو أقل أمنا في هذا العالم من مجلس اﻷمن، وأنا أقول ذلك بكل إخلاص. |
Not always can an organizing vector or a system of values, guidelines and ideas inspiring all of us be felt in this world. | UN | لا يمكن دائما أن نشعر بأية قوة موجهة تنظيمة أو نظام من القيم ومبادئ توجيهية وأفكار تلهمنا جميعا في هذا العالم. |
Ram is most excellent in this world, unswerving in virtue | Open Subtitles | حيث يجلس محبوبى رام؟ رام عظيم فى هذا العالم.. |
The only person in this world who believes I'm good. | Open Subtitles | إنّك الشخص الوحيد في العالم الذي يؤمن بأنني صالحة |
One billion people in this world are still living in absolute poverty. | UN | ما زال بليون نسمة في هذا العالم يعيشون في الفقر المدقع. |
We must discuss in our work the millions of children who unfortunately have no future in this world. | UN | وعلينا أن نناقش في أعمالنا مسألة ملايين الأطفال الذين لا مستقبل لهم للأسف في هذا العالم. |
As we gather for the sixty-second session of the General Assembly, the standards of the Declaration must guide our work in this world. | UN | وإذ نجتمع اليوم في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، لا بد وأن نسترشد بمعايير هذا الإعلان في عملنا في هذا العالم. |
Today, in this world, we hear about people who make films. | Open Subtitles | اليوم , في هذا العالم نسمع عن أناس يصنعون افلام |
The only absolute power in this world is death. | Open Subtitles | القوة المطلقة الوحيدة في هذا العالم هي الموت. |
Why people in this world hate what is not them. | Open Subtitles | لماذا الناس في هذا العالم يكرهون ما ليس لهم. |
I'm one of those people who's comfortable with the idea that there's more going on in this world that we don't understand than all the things that we do. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به. |
There are very few people in this world that I'd throw down with, but you're one of them. | Open Subtitles | هناك القليل من الناس في هذا العالم الذين سقطتُ معهم و لكن ، أنتَ واحد منهم |
Yeah, and you're gonna tell me that absent even any personality she might one day cultivate, there ain't one thing in this world you wouldn't do for that gob? | Open Subtitles | وتريد أن تقول لي أن غيابك عنها من الممكن أن يساهم في منع نفسك عن فعل أي شيء في هذا العالم إن أحتاجت هي لذلك ؟ |
I know this is gonna sound crazy, but there are things in this world, things we just can't explain, like God. | Open Subtitles | اعلم ان هذا سيبدو درباً من الجنون لكن هناك بعض الاشياء في هذا العالم اشياء لا يمكننا تفسيرها كالاله |
Unfortunately, justice is not always served in this world. | Open Subtitles | للأسف العدالة لا تحدث كثيراً في هذا العالم |
in this world that's all you need, just one other person. | Open Subtitles | في هذا العالم كل ما تحتاج اليه، فقط شخص آخر. |
But there are women like Mrs. Sonia in this world too. | Open Subtitles | ولكن هناك نساء مثل السيدة سونيا فى هذا العالم أيضا |
If there are gods in this world, they're not here. | Open Subtitles | لو ان هناك آلهة في العالم فإنهم ليسوا هنا |
I want it more than anything in this world. | Open Subtitles | أُريدُه أكثر مِنْ أيّ شئ في هذا العالمِ. |
There are people in this world with serious problems. | Open Subtitles | هناك أشخاص بهذا العالم يعانون من مشاكل حقيقية |
The author can't just change things in this world because he didn't give everyone their happy endings here. | Open Subtitles | لا يستطيع المؤلّف تغيير الأحوال ببساطة في هذا العالَم لأنّه لمْ يمنح نهايةً سعيدة للجميع هنا |
I mean, there are so many terrible people in this world. | Open Subtitles | أعني, هناك الكثير من الأشخاص المريعين فى العالم. |
Everyone is chained to something in this world. Yours just happens to be a tree! | Open Subtitles | كلنا مربوطون بشيء في هذه الدنيا وأنت مربوط في شجرة |
I guess the only monsters in this world are the ones who kill Americans. | Open Subtitles | هل لأنّ الوحوش الوحيدين بالعالم هم الذين يقتلون الأمريكيين؟ |
And in this world, my friends call me "brother." | Open Subtitles | وفي هذا العالم , أصدقائي ينادونني بـ أخي |
You're quite right, he doesn't belong in this world. | Open Subtitles | إنّك محقٌّ تماماً، فهو لا ينتمي لهذا العالم |
I think you're really too perfect to live in this world. | Open Subtitles | أعتقد أنّك أكثرُ مثالية من أن تعيشى فى هذه الدنيا |
The day when development aid aligns itself with these criteria, the fight against poverty and hunger will really turn a corner in this world of ours. | UN | وفي الوقت الذي تتفق فيه المعونة الإنمائية مع هذه المعايير، ستبلغ مكافحة الفقر والجوع بالفعل منعطفا هاما في عالمنا هذا. |
Or as close to a saint as one can be in this world. | Open Subtitles | أو يقترب من أن يكون كذلك كشخص يعيش في ذلك العالم |
But that's not really possible in this world because we're just all too unbearable. | Open Subtitles | ولكن هذا الشيء غير ممكن في هذه العالم لأننا أًناس لا نتحمل بعضنا |