His delegation supported the inclusion of the topic of gender equality in the post-2015 development agenda. | UN | وأضاف قائلا إن وفده يؤيد إدراج موضوع المساواة بين الجنسين في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The Commission should also consider the inclusion of the topic of crimes against humanity in the long-term programme of work. | UN | وأضاف قائلا إنه يتعين على لجنة القانون الدولي أن تنظر في إدراج موضوع الجرائم ضد الإنسانية في برنامج عملها الطويل الأجل. |
The Programme enjoyed high credibility, which had been reinforced by the inclusion of the topic of the rule of law in the agenda of the Sixth Committee. | UN | فالبرنامج يحظى بمصداقية عالية، تعززت بإدراج موضوع سيادة القانون في جدول أعمال اللجنة السادسة. |
74. Austria welcomed the inclusion of the topic of crimes against humanity in the Commission's long-term workplan. | UN | 74 - وأعرب عن ترحيب النمسا بإدراج موضوع الجرائم ضد الإنسانية في خطة العمل الطويلة الأجل للجنة. |
Accordingly, it was appropriate for the Commission to give serious consideration to the inclusion of the topic in its long-term programme of work. | UN | ولذلك، فإن من المناسب أن تقوم اللجنة بالنظر جديا في إدراج الموضوع في برنامج عملها الطويل الأمد. |
The inclusion of the topic would supplement the Commission's work with regard to both immunity and international organizations. | UN | وسيشكل إدراج هذا الموضوع تكملة للعمل الذي تضطلع به اللجنة في مجالي الحصانة والمنظمات الدولية. |
54. Several delegations welcomed the inclusion of the topic in the programme of work of the Commission. | UN | 54 - رحبت عدة وفود بإدراج الموضوع في برنامج عمل اللجنة. |
His delegation welcomed the inclusion of the topic on Commission's current agenda. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بإدراج هذا الموضوع في جدول الأعمال الحالي للجنة. |
Poland supported inclusion of the topic of educational programmes, the healthy life-styles and community development in the agenda for the next session of the Commission on Narcotic Drugs. | UN | وتؤيد بولندا إدراج موضوع البرامج التعليمية، وأساليب الحياة الصحية والتنمية المجتمعية في جدول أعمـال الـدورة المقبلـة للجنـة المخدرات. |
It also appreciated the inclusion of the topic provisional application of treaties, a complex issue that included the process of domestic approval of treaties. | UN | كما يعرب الوفد عن التقدير إزاء إدراج موضوع التطبيق المؤقت للمعاهدات بوصفه موضوعاً معقداً ويشمل عملية الإقرار المحلي للمعاهدات. |
One delegation proposed the inclusion of the topic of business and human rights in the future work programme of the Commission. | UN | 240- واقترح أحد الوفود إدراج موضوع الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في برنامج العمل المقبل للجنة. |
72. His delegation supported the inclusion of the topic " Jurisdictional immunity of international organizations " . | UN | 72 - ووفد النمسا يؤيد إدراج موضوع " حصانة المنظمات الدولية من الولاية القضائية " . |
Finally, I would like to welcome the inclusion of the topic of the impacts of climate change on the security environment in the report of the assessment mission. | UN | وفي الختام، أود أن أرحب بإدراج موضوع آثار تغير المناخ على البيئة الأمنية في تقرير بعثة التقييم. |
The Nordic countries had therefore welcomed the inclusion of the topic " Protection of the atmosphere " in the Commission's programme of work. | UN | وبالتالي، ترحب بلدان الشمال الأوروبي بإدراج موضوع " حماية الغلاف الجوي " في برنامج عمل اللجنة. |
70. A number of delegations welcomed, and several others noted, the inclusion of the topic " Protection of the atmosphere " in the programme of work of the Commission. | UN | 70 - رحّب عدد من الوفود بإدراج موضوع " حماية الغلاف الجوي " في برنامج عمل اللجنة، فيما لاحظت عدة وفود أخرى ذلك. |
110. Poland welcomed with great interest the inclusion of the topic of formation and evidence of customary international law in the Commission's current programme of work. | UN | 110 - وأعرب عن ترحيب بولندا باهتمام كبير بإدراج موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته في برنامج عمل اللجنة الحالي. |
inclusion of the topic in the Commission's programme of work would be appropriate. | UN | ويمكن أن يكون مناسباً في هذا الشأن إدراج الموضوع ضمن جدول أعمال لجنة القانون الدولي. |
3. inclusion of the topic " State succession and its impact | UN | ٣ - إدراج الموضوع المعنون " خلافة الدول وجنسية اﻷشخاص |
inclusion of the topic in the programme of work of the Commission and previous consultations in the Commission | UN | ثانيا - إدراج هذا الموضوع في برنامج عمل لجنة القانون الدولي والمشاورات السابقة التي أجرتها اللجنة بشأنه |
3. During the consideration by the Sixth Committee of the report of the Commission, a number of representatives welcomed the inclusion of the topic in the Commission's programme of work. | UN | 3 - وخلال نظر اللجنة السادسة في تقرير لجنة القانون الدولي، رحب عدد من الممثلين بإدراج الموضوع في برنامج عمل اللجنة. |
10. Argentina proposed the inclusion of the topic “Prevention of urban crime: new challenges” for discussion in the plenary session of the Eleventh Congress. | UN | 10- اقترحت الأرجنتين ادراج موضوع " منع الجريمة الحضرية: التحديات الجديدة " لمناقشته في الجلسة العامة للمؤتمر الحادي عشر. |
79. Support was expressed by some delegations for the inclusion of the topic " Protection of the environment in relation to armed conflicts " in the Commission's programme of work. | UN | 79 - وأعربت بعض الوفود عن دعمها لإدراج موضوع " حماية البيئة في سياق النزاعات المسلحة " في برنامج عمل اللجنة. |
2. Takes note with interest of the agenda prepared for the discussions of the Global Forum on Migration and Development, and the title of the second meeting of the Global Forum, " Protecting and empowering migrants for development " , and particularly welcomes the inclusion of the topic of the human rights of migrants; | UN | 2 - تحيط علما مع الاهتمام بجدول الأعمال المعد لمناقشات المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية وبعنوان الاجتماع الثاني للمنتدى العالمي ' ' حماية المهاجرين وتمكينهم من أجل التنمية``، وترحب بوجه خاص بتضمينه موضوع حقوق الإنسان للمهاجرين؛ |
INTRODUCTION. inclusion of the topic in the Commission's agenda 1 - 7 4 | UN | مقدمة - ادراج الموضوع في جدول اﻷعمال ١ - ٧ ٤ |