Practice has taught us that women have been incredibly successful once they have been given the resources. | UN | لقد علمتنا الممارسة أن المرأة تصبح ناجحة بشكل لا يصدق متى أُتيحت لها الموارد اللازمة. |
The window for extraction after death is incredibly short. | Open Subtitles | النافذة لاستخراج بعد الموت قصيرة بشكل لا يصدق. |
Well, besides being a jerk, I'm also incredibly lazy. | Open Subtitles | حسناً, بجانب كوني سافل أنا أيضاً كسول للغاية |
And, you know, I'm only a phone call away if you need someone incredibly tough and intimidating. | Open Subtitles | لا مشاكل على الاطلاق انا متاح في أي وقت تحتاجين فيه لشخص قوي ومخيف للغاية |
But the incredibly deadly viper is one of the friendliest and least dangerous animals in the entire animal kingdom. | Open Subtitles | لكن الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق هي من أكثر الحيوانات ودية وأقلها خطراً في كامل مملكة الحيوان. |
This is an incredibly bizarre thing to say out loud, | Open Subtitles | وهذا شيء غريب بشكل لا يصدق ليقول بصوت عال، |
I know what you're gonna say, and I don't care that Noah's incredibly talented and has great eyebrows. | Open Subtitles | انا اعلم ماذا ستقولين وانا لا اهتم ان نواه موهوب بشكل لا يصدق ولديه حاجبين رائعين |
You're very lucky she was here. She was incredibly brave. | Open Subtitles | كنتم محظوظون بوجودها هنا كانت شجاعة بشكل لا يصدق |
I'm squeezing your perfectly round shoulders, following to your clavicle and your collarbone, so you know that you're incredibly attractive. | Open Subtitles | أنا اعصر كتفيك بشكل رائع متوجه الى ساقيك و ترقوتك إذن انتِ تعرفين انكِ جذابة بشكل لا يصدق |
I mean, it's just that Italy's so incredibly far away! | Open Subtitles | أعني فقط أن إيطاليا بعيدة جداً بشكل لا يصدق. |
Here's what we know so far. The killer was incredibly strong. | Open Subtitles | والذي نعرفه هنا بأن القاتل كان قوياً بشكل لا يصدق |
Buddy, you are either incredibly brave, or incredibly stupid. | Open Subtitles | صديقي، إمّا أنّك شجاع للغاية أو غبي للغاية |
Well, being an incredibly important, fancy neurosurgeon has its perks. | Open Subtitles | إنّ كوني جرّاحاً عصبياً هاماً ومشهوراً للغاية له فوائده |
I mean, it was incredibly impressive all the way across the board... to the upper echelons of the organization. | Open Subtitles | أعني أنه كان مؤثر للغاية في كثير من الأمور ياإلاهي كان مؤثرأ ً لأاقصى درجة يمكن تخيلها |
Making cloth out of it is an incredibly expensive process. | Open Subtitles | ،مما يجعل من القماش المستخرج منه عملية مكلفة للغاية |
Haven't you guys ever thought about how deliciously tragic it would be to die in some incredibly mysterious way? | Open Subtitles | ألم تفكرن من قبل بهذا ؟ كيف ستكون لذة هذه الفاجعة أن تموتي بطريقة محيرة للغاية ؟ |
incredibly rare. So, it's easy to trace. | Open Subtitles | ـ نادرة بشكل لا يُصدق ـ فمن السهل تعقبها إذن |
That was an incredibly sad ride, but I'm glad you got there. | Open Subtitles | لقد كان هذا محزنًا جدًا ولكن أنا سعيد لأنك حصلت الأسم |
You're being incredibly naive if you think you can trust him. | Open Subtitles | كنت ساذجاً بشكل لايصدق إن حسبت أن بإمكانك الوثوق به |
Sure. So, recall protocol is incredibly thorough. | Open Subtitles | بالتأكيد,بروتوكول الاسترجاع دقيق بشكل كبير |
I'm cursing them out, I'm ignoring incredibly important news stories, and I'm betraying the trust of people who respect me. | Open Subtitles | أفعلُ ذلك وأنا أشتم وأتجاهل قصص إخبارية مهمّة جدّاً وأخون ثقة الناس الذين يكنّون لي الاحترام |
I think what you're doing with this part is incredibly brave. | Open Subtitles | أعتقد أن ما تفعلينه بهذا الجزء هو شجاع بشكل مذهل |
I'm just so lucky, so incredibly lucky to have you. | Open Subtitles | إنّي محظوظ فحسب، محظوظ بشكل لا يُصدّق بأن أحظى بكِ. |
Oh, good, so this is all just an incredibly gigantic waste of time. | Open Subtitles | جيد ، إذاً هذا كله مضيعة ضخمة للوقت بشكل لا يصدّق. |
Unless you want to be incredibly stupid and go to jail. | Open Subtitles | الا اذا أردت أن تكون غبى للغايه و تذهب للسجن |
This has given them much more control of their breathing, freeing up their body for something incredibly useful. | Open Subtitles | وهذا قد أعطاهم سيطرة كبيرة على تنفسهم لتتحرر بذلك أجسادهم لتقوم بشيء مفيد بدرجة لا تصدق |
The information in that communiqué, could still be incredibly valuable to us! | Open Subtitles | المعلومات في ذلك التقرير الرسمي قد تكون مهمّة جدًّا بالنسبة إلينا |
I had a feeling they were incredibly different people. | Open Subtitles | لديّ شعور بأنهما كانا شخصين مختلفين بشكلٍ لا يصدق |
I gotta tell you, you're incredibly beautiful, whoever you are. | Open Subtitles | يجب علي أن أخبرك، أنت فائقة الجمال مهما كنتِ |