Increase in insurance premium rates in excess of standard inflation rates | UN | الزيادة في معدلات أقساط التأمين التي تتجاوز معدلات التضخم المعياري |
inflation rates and budget deficits remain high and government policies are still constrained by the need to reduce them. | UN | ولا تزال معدلات التضخم وحالات العجز في الميزانية مرتفعة. كما لا تزال السياسات الحكومية مقيدة بضرورة تخفيضها. |
Schedule 4 mentioned above also contains details of the revised inflation rates by duty station for objects other than posts. | UN | ويتضمن الجدول ٤ المذكور أعلاه، تفاصيل عن معدلات التضخم المنقحة حسب مقار العمل بالنسبة ﻷوجه اﻹنفاق بخلاف الوظائف. |
The inflation rates in most ESCWA member countries were, in general, at internationally acceptable levels in 1996. | UN | وأما معدلات التضخم في معظم دول اﻹسكوا، فكانت عند المستويات المقبولة دوليا في عام ١٩٩٦. |
However, the continent recorded high inflation rates in 2008 that have resulted in declining standards of living, especially in sub-Saharan Africa. | UN | بيد أن القارة سجلت معدلات تضخم عالية في عام 2008 أدت إلى هبوط مستويات المعيشة، لا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء. |
Indeed, inflation rates continued to fall in most of the region. | UN | وفي الواقع، واصلت معدلات التضخم انخفاضها في معظم أنحاء المنطقة. |
As a result, monthly inflation rates rose, and the differential between parallel and official exchange rates widened considerably. | UN | ونتيجة لذلك ارتفعت معدلات التضخم الشهرية، واتسع بقدر كبير الفارق بين أسعار الصرف الموازية وأسعارها الرسمية. |
A single monetary policy also implies a much reduced scope for differences in inflation rates among countries. | UN | وتعني السياسة النقدية الواحدة أيضا تضييق مجال التفاوت في معدلات التضخم بين البلدان تضييقا كبيرا. |
Rigid nominal wages combined with declining inflation rates have ensured that labour market adjustments operate through employment rather than wages. | UN | وكفلت الأجور الإسمية الثابتة المقترنة بانخفاض معدلات التضخم تكييف سوق العمل عن طريق العمالة لا عن طريق الأجور. |
inflation rates stayed at low levels or decelerated in 2010 in most of the African and South Asian landlocked developing countries. | UN | وظلت معدلات التضخم عند مستويات منخفضة أو تباطأت في عام 2010 في معظم البلدان النامية غير الساحلية في أفريقيا وجنوب آسيا. |
Schedule 4 contains details of the revised inflation rates by duty station for objects of expenditure other than posts. | UN | ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف. |
Provisions under these budget lines contain minimal increases based on inflation rates recommended by the United Nations. | UN | تتضمن المخصصات بموجب بنود الميزانية هذه زيادة طفيفة تستند إلى معدلات التضخم التي توصي بها الأمم المتحدة. |
Provisions under these budget lines contain minimal increases based on inflation rates recommended by the United Nations. | UN | تتضمن المخصصات بموجب بنود الميزانية هذه زيادة طفيفة تستند إلى معدلات التضخم التي توصي بها الأمم المتحدة. |
Schedule 4 contains details of the revised inflation rates by duty station for objects of expenditure other than posts. | UN | ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بوجوه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف. |
Adjustment is made based on the estimated inflation rates. | UN | تجري التسوية على أساس تقديرات معدلات التضخم. |
It is quite likely that several of the countries in this group had substantial public deficits which would constrain the application of an active fiscal policy despite moderate inflation rates. | UN | ويحتمل جداً أن يكون لعدة بلدان في هذه المجموعة عجز عام كبير من شأنه أن يضع قيوداً على تطبيق سياسة مالية نشطة بالرغم من معدلات التضخم المعتدلة. |
inflation rates refer to changes in the consumer price index. | UN | وتشير معدلات التضخم إلى التغييرات في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك. |
The pace at which inflation rates moderated varied, however. | UN | غير أن وتيرة انخفاض معدلات التضخم تلك كانت متباينة. |
Africa experienced high inflation rates in 2008 7 | UN | سجلت أفريقيا معدلات تضخم مرتفعة في عام 2008 9 |
In order to allow for future cost increases and inflation rates, an average annual escalation rate has been calculated, in line with industry standards. | UN | وبغية مراعاة الزيادات في التكاليف ومعدلات التضخم في المستقبل، حُسب متوسط لمعدلات الزيادة التصاعدية السنوية يتمشى مع المعايير السائدة في هذا المجال. |
However, Bhutan, the Lao People's Democratic Republic and Nepal have succeeded in bringing down their inflation rates to a single-digit figure. | UN | بيد أن بوتان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ونيبال نجحت في النزول بمعدلات التضخم فيها إلى أقل من ١٠ في المائة. |
What is more, over 80 per cent of the countries for which statistics are available had single-digit inflation rates during this period. | UN | والأكثر من ذلك أن معدل التضخم في أكثر من 80 في المائة من البلدان التي توجد عنها إحصاءات كان برقم واحد خلال تلك المدة. |
As a result, overall, inflation rates are expected to be lower in 2009. | UN | نتيجةً لذلك، يتوقع بوجه عام أن تكون نسب التضخم في سنة 2009 أدنى مما هي عليه الآن. |
An important feature of measured inflation rates in Eastern Europe and the Baltic States is that they still contain a significant component of relative price adjustments. | UN | وإحدى السمات الهامة لمعدلات التضخم المقيسة في أوروبا الشرقية ودول البلطيق هي أنها لا تزال تضم عنصرا هاما متعلقا بالتعديلات النسبية في اﻷسعار. |
Only three countries (the Central African Republic, the Comoros and Côte d'Ivoire) had inflation rates of less than 5 per cent in 2008. | UN | ولم تسجل إلا ثلاثة بلدان (جمهورية افريقيا الوسطى، وكوت ديفوار ، وجزر القمر) معدل تضخم أقل من 5 في المائة في عام 2008. |
The following inflation rates are assumed for the Nairobi duty station: | UN | 3 - ويُفترض معدلا التضخم التاليان لمركز عمل نيروبي: |