The report should contain information on the implementation of the Optional Protocol in the French Overseas Departments and Territories. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن تنفيذ البروتوكول الاختياري في المقاطعات والأقاليم الفرنسية الواقعة فيما وراء البحار. |
Please provide information on the implementation of the existing legal provisions on violence against women, including article 12 of the Penal Code. | UN | يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ الأحكام القانونية القائمة بشأن العنف ضد المرأة، بما في ذلك المادة 12 من القانون الجنائي. |
The Secretary-General's report provides information on the implementation of the recommendations of the United Nations Fact-Finding Mission. | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن تنفيذ توصيات بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق. |
information on the implementation of the Protocol by the Russian Federation had been submitted in a question-and-answer format to the Conference secretariat. | UN | وقُدِّمت المعلومات المتعلقة بتنفيذ روسيا للبروتوكول الثاني إلى أمانة المؤتمر في شكل ردود على استبيان. |
The Group would seek further information on the implementation of the resolution. | UN | وستسعى المجموعة إلى الحصول على مزيد من المعلومات عن تنفيذ القرار. |
Please provide information on the implementation of the National Action Plan, how implementation is monitored and evaluated and its impact in terms of achieving the goals of the Convention. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن تنفيذ خطة العمل الوطنية، وكيفية رصد التنفيذ وتقييمه وأثره من حيث تحقيق أهداف الاتفاقية. |
information on the implementation of the CONVENTION ON THE ELIMINATION OF ALL FORMS OF DISCRIMINATION AGAINST WOMEN | UN | الجزء الثاني: معلومات عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
The report should contain information on the implementation of the Protocol in the French Overseas Departments and Territories. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن تنفيذ البروتوكول في المقاطعات والأقاليم الفرنسية فيما وراء البحار. |
The evaluation will provide information on the implementation of the programme and its impact on the lives of women using the services. | UN | وسيقدم التقييم معلومات عن تنفيذ البرنامج وأثره على حياة النساء اللاتي يستعملن خدماته. |
Please also provide information on the implementation of the Beijing Platform for Action and gender equality elements of the Millennium Development Goals. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن تنفيذ برنامج عمل بيجين وعناصر المساواة الجنسانية في الأهداف الإنمائية للألفية. |
This report provides information on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to the areas of work covered by the Investment, Enterprise and Development Commission. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بمجالات عمل لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية. |
It regrets, however, that while providing information on legal norms and enactments governing Ukraine's obligations under the Covenant, the report lacks information on the implementation of the Covenant in practice. | UN | بيد أنها تعرب عن أسفها لأن التقرير لم يتضمن معلومات عن تنفيذ العهد في الواقع العملي وإن كان يقدم معلومات بخصوص القواعد والتشريعات التي تحكم التزامات أوكرانيا بموجب العهد. |
The report provides information on the implementation of the pilot project at ECLAC. | UN | ويقدم التقرير معلومات عن تنفيذ المشروع الرائد في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The Chairman of the Fourth Committee should reiterate that appeal for information on the implementation of the Declaration on decolonization. | UN | وقال إن رئيس اللجنة الرابعة ينبغي أن يكرر التأكيد على طلب تقديم معلومات عن تنفيذ الإعلان المتعلق بإنهاء الاستعمار. |
Section III provides information on the implementation of the recommendations contained in the reports of the Board of Auditors on the capital master plan. | UN | ويقدم الفرع الثالث معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
information on the implementation of the mine-clearing programmes is provided in annex IV to the present report. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ برامج إزالة الألغام في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
Furthermore, all information on the implementation of the punishment is provided to the condemned individual's lawyer and immediate family. | UN | وعلاوةً على ذلك، تقدم جميع المعلومات المتعلقة بتنفيذ الحكم إلى محامي الشخص المدان وأقاربه من الدرجة الأولى. |
information on the implementation of the resolution is contained in the following documents: | UN | ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في الوثائق التالية: |
Chile requested more information on the implementation of the plan. | UN | وطلبت شيلي مزيداً من المعلومات عن تنفيذ الخطة. |
Please provide more information on the implementation of the plans and programmes to combat HIV/AIDS referred to in the report. | UN | يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن تنفيذ الخطط والبرامج لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المشار إليه في التقرير. |
4. UNESCO was gathering information on the implementation of the Convention in the fields of education, culture and communication. | UN | ٤ - ومضت قائلة إن اليونسكو تقوم بجمع معلومات بشأن تنفيذ الاتفاقية في ميادين التعليم والثقافة والاتصال. |
The Committee also requests the State party to provide information on the implementation of the measures for the protection of children referred to in paragraph 23 of its replies to the list of issues. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تقدم معلومات عن تطبيق تدابير حماية الطفولة الواردة في الفقرة ٢٣ من الردود على قائمة المسائل. |
The Committee requested the Government to continue to supply information on the implementation of the Act. | UN | وطلبت اللجنة من الحكومة أن تستمر في تقديم بمعلومات عن تنفيذ القانون. |
Article 8 of the Convention, on emissions, requires that each party include information on the implementation of the article in its reports, in particular information on the measures that it has taken to address emissions from new and existing sources and on the development of an inventory. | UN | 5- وتقضي المادة 8 من الاتفاقية، المتعلقة بالانبعاثات، بأن يُورد كل طرف في تقاريره معلومات عن تنفيذه لهذه المادة، ولا سيما معلومات عن التدابير التي اتخذها لضبط الانبعاثات الصادرة من المصادر الجديدة والمصادر القائمة وعن وضع قائمة جرد للانبعاثات. |
It asked Ghana to provide more information on the implementation of the recommendations made by the National Reconciliation Commission. | UN | وطلبت إلى غانا أن تقدم المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة المصالحة الوطنية. |
Please provide additional information on the implementation of the Public Official Election Act, particularly on the denial of the right to vote when a person has been declared incompetent by the courts due to a " mental disorder " . | UN | 29- يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن تطبيق قانون انتخاب الموظفين العموميين، ولا سيما الحرمان من الحق في التصويت في حالة صدور إعلان عن محكمة مّا بعدم أهلية شخص مّا " لإصابته باضطراب عقلي " . |
The Committee requests the State party to attach a copy of that plan of action to its second periodic report and to provide information on the implementation of the plan and how it promotes and protects economic, social and cultural rights. | UN | وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن ترفق هذه الخطة بتقريرها الدوري الثاني وأن تقدم معلومات عن تنفيذها وكيفية تعزيزها وحمايتها للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
29. No information on the implementation of the Safeguards was provided by the Member States that still maintain the death penalty. | UN | 29- ولم تقدم الدول الأعضاء التي ما زالت تُبقي على عقوبة الإعدام أي معلوماتٍ عن تنفيذ الضمانات. |
III. information on the implementation of the Convention 46 - 269 11 | UN | ثالثاً - معطيات حول تطبيق مواد الاتفاقية 46-269 13 |
information on the implementation of the resolution 15/12 may be found in the reports of the Executive director on implementation of Agenda 21 (HS/C/16/15) and the implementation of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 (HS/C/16/3). | UN | ٣١ - يعثر على معلومات حول تنفيذ القرار ١٥/١٢ في تقريري المدير التنفيذي عن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ (HS/C/16/15) وعن تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ (HS/C/16/3). |
I should like also to thank the Secretary-General for his lengthy report on the subject, which is a valuable source of reference material and information on the implementation of the Decade’s Programme. | UN | وأود أيضا أن أشكر اﻷمين العام على تقريره الطويل بشأن هذا الموضوع، وهو يشكل مصدرا هاما للمواد المرجعية والمعلومات المتعلقة بتنفيذ برنامج العقد. |
A number of letters were drafted and dispatched to the government bodies concerned, requesting them to provide information on the implementation of the recommendations, together with the data and statistics needed to prepare the report; | UN | تحرير وإرسال عدد من الخطابات إلى الجهات الحكومية المعنية لتوفير المعلومات حول تنفيذ التوصيات والبيانات والإحصائيات اللازمة لإعداد التقرير؛ |