We oppose the indiscriminate use of anti-personnel mines, which causes death and injury to innocent people all over the world. | UN | إننا نعارض الاستعمال العشوائي للألغام المضادة للأفراد، الذي يتسبب في موت وإصابة الناس الأبرياء في جميع أنحاء العالم. |
You had to know there was a risk innocent people would die. | Open Subtitles | كان عليك أن تعرف أن هناك كان الناس الأبرياء للخطر يموت. |
I get that you guys feel guilty, but whether this is a monster, a human or something in between, it is killing innocent people. | Open Subtitles | أفهم يا رفاق بأنكم تشعرون بالذنب لكن سواء كان مسخ ، أنسان أو أي شيء بينهما ، فهو يقوم بقتل أناس أبرياء |
Nevertheless, it was essential that rigorous legal procedural safeguards were in place to ensure that innocent people were not executed. | UN | ورغم ذلك فمن الضروري أن توجد ضمانات إجرائية قانونية دقيقة تضمن عدم تنفيذ أحكام إعدام في أشخاص أبرياء. |
After all the lessons we profess to have learned, shocking acts of brutality against innocent people still often go unanswered. | UN | وبعد جميع الدروس التي نزعم أننا استقيناها، لا تزال الأعمال الوحشية المروعة ترتكب بدون حسيب ضد الأشخاص الأبرياء. |
We can't kill innocent people just to cover up a secret. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن تقتل الناس الأبرياء فقط للتستر سرا. |
- Countless innocent people are gonna be drinking poison directly from their kitchen sinks unless we do something. | Open Subtitles | عدد لا يحصى من الناس الأبرياء سيشربون السم مباشرة من مطابخهم ما لم نفعل شيئاً ما |
About what, a bunch of innocent people lost at sea? | Open Subtitles | حول ما، حفنة من الناس الأبرياء فقدوا في البحر؟ |
innocent people don't escape from sanitariums to proclaim their innocence! | Open Subtitles | إن الناس الأبرياء لا يهربون من المصحات لـأعلان براءتهم |
Is it absolutely necessary to get innocent people hurt? | Open Subtitles | هو ضروري جدا للحصول على الناس الأبرياء آذوا؟ |
These are innocent people, Bill, being fed this misinformation and outright lies. | Open Subtitles | هؤلاء أناس أبرياء يا بيل، تمت تغذيتهم بهذا التضليل وبالأكاذيب الصريحة. |
Sometimes, though, you have to give up the real thing -- actual intelligence that puts innocent people in danger. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأوقات تجد نفسك مضطراً أن تخبرهم بالحقيقة الحقيقة التي تعرض حياة أناس أبرياء للخطر |
And even at his worst, he would never terrorize innocent people with what he went through over there. | Open Subtitles | ولكن حتّى في أسوأ حالاته، لن يقوم أبدا بترهيب أناس أبرياء بنفس ما مر به هناك. |
The shelling with rockets of innocent people is unacceptable and must stop. | UN | وقصف أشخاص أبرياء بالصواريخ أمر غير مقبول ولا بد أن يتوقف. |
They stressed that the incidents could potentially inflame passions, hamper the peace process and endanger the lives of innocent people. | UN | وأبرزوا أن هذه الحوادث يمكن أن تُلهب المشاعر وأن تسيئ إلى عملية السلام وتعرض للخطر حياة أشخاص أبرياء. |
innocent people continue to face destruction and misery because of these weapons. | UN | فما زال الأشخاص الأبرياء يعانون من الدمار والبؤس بسبب هذه الأسلحة. |
I can't let that man kill a bunch of innocent people. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك هذا الرجل يقتل مجموعة من الأشخاص الأبرياء |
Over the past decade, the group has killed, wounded or abducted thousands of innocent people and terrorized entire communities. | UN | فقد قامت الجماعة، على مدى العقد الماضي، بقتل وجرح واختطاف الآلاف من الأبرياء وإرهاب مجتمعات محلية بأكملها. |
Israel urged all States to oppose any proposal that could create a pretext for justifying or excusing the deliberate targeting and murder of innocent people. | UN | وتحث إسرائيل كل الدول على أن تعارض أي اقتراح يمكن أن يوجد ذريعة لتبرير أو التغاضي عن الاستهداف المتعمد للأبرياء وقتلهم. |
We are talking about how I'm ruining innocent people's lives. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن كيف أني أفسد حياة ناس أبرياء. |
Why do innocent people have to die for you? | Open Subtitles | لماذا الناس الابرياء يجب ان يموتون معك ؟ |
We have taken into consideration the impact of their vicious campaign and the atrocities perpetrated on innocent people. | UN | وقد أخذنا في الاعتبار ما رتبته دعايتهم الشرسة واﻷهوال التي ارتكبوها بحق السكان اﻷبرياء من آثار. |
But if you insist on continuing to pursue me, I assure you innocent people will get hurt. | Open Subtitles | لكن اذا اصريتم على ملاحقتي, أؤكد لكم أن أناساً أبرياء سيتأذون |
In the car. You don't want innocent people to get hurt. | Open Subtitles | ادخل السياره ، انت لا تريد ان تتاذى اناس ابرياء. |
Since 1992, the Special Rapporteur has described how millions of innocent people living in Iraq are suffering. | UN | ومنذ عام 1992 والمقرر الخاص يصف في تقاريره كيف يعاني الملايين من البشر الأبرياء الذين يعيشون في العراق. |
innocent people end up in prison all the time. | Open Subtitles | الأناس الأبرياء يمكن أن يذهبوا إلى السجن دائماً |
Those who use terror or the threat of terror target innocent people. | UN | إن الذين يستعملون اﻹرهاب أو التهديد باﻹرهاب إنما يستهدفون أناسا أبرياء. |
The one who actually made the bomb that took down the plane with 238 innocent people on board. | Open Subtitles | ـ الذي هو فعليا من صنع القنبلة التي اطاحت بالطائرة مع 238 شخص بريء كان هناك |