"institutes" - Dictionnaire anglais arabe

    "institutes" - Traduction Anglais en Arabe

    • معاهد
        
    • المعاهد
        
    • ومعاهد
        
    • والمعاهد
        
    • لمعاهد
        
    • للمعاهد
        
    • معهداً
        
    • بمعاهد
        
    • بالمعاهد
        
    • ومعاهدها
        
    • وللمعاهد
        
    • كمعاهد
        
    • على مؤسسات
        
    • معهدًا
        
    • ومعهدي
        
    It includes nine institutes from different countries around the world. UN وهو يضم تسعة معاهد من بلدان مختلفة حول العالم.
    Vocational training institutes take children from the age of 15 upwards; UN تستقبل معاهد التأهيل المهني من عمر 15 سنة فما فوق؛
    International humanitarian law has been integrated into the training curriculums of all military training institutes at all levels. UN وقد تم إدراج القانون الإنساني الدولي في المناهج التدريبية لجميع معاهد التدريب العسكري على المستويات كافة.
    Women also serve in Islamic institutes of higher education and as Prosecutors both in the Syariah courts and Civil courts. UN وتعمل المرأة أيضا في المعاهد الإسلامية للتعليم العالي وكمدعية عامة في المحاكم الشرعية والمحاكم المدنية على حد سواء.
    In secondary and higher education, target agreements are made with participating institutes. UN وتُعقد الاتفاقات المستهدفة مع المعاهد المشاركة فيما يتعلق بالتعليم الثانوي والعالي.
    Ensuring the preparedness of justice institutions, including judicial and forensic science institutes UN ضمان جاهزية المؤسسات العدلية، بما فيها المعاهد القضائية ومعاهد الطب العدلي.
    Six vocational and technical institutes, enrollment and teaching staff UN ستة معاهد مهنية وتقنية، معدل الالتحاق وهيئة التدريس
    Polytechnic and graduate institutes should be promoted to enhance economic growth. UN وينبغي تعزيز معاهد العلوم التطبيقية والدراسات العليا تدعيما للنمو الاقتصادي.
    The fund principal represents the contributions of donors to the Centre or specific institutes and is invested to earn income. UN ويمثل رأس المال الأساسي للصندوق التبرعات المقدمة من المانحين إلى المركز أو إلى معاهد معينة، ويستثمر لتوليد إيرادات.
    If he frequently absconds from home or from education or training institutes UN إذا اعتاد الهروب من البيت أو من معاهد التعليم أو التدريب؛
    :: Research institutes under each particular ministry are also interested in mainstreaming gender issues in the studies of their own expertise. UN :: كما تُعنى معاهد البحوث العاملة في كل وزارة على حدة بإدماج القضايا الجنسانية في الدراسات التي يجريها خبراؤها.
    Several speakers also referred to the support provided by regional or specialized institutes, which had a high level of expertise in specific fields. UN وأشار عدة متحدثين أيضا الى الدعم الذي تقدمه معاهد اقليمية أو متخصصة لها مستوى عال من الخبرة الفنية في مجالات محددة.
    Training in climatology is offered in nine institutes of higher learning. UN ويتوفر التدريب على علم المناخ في تسعة معاهد للتعليم العالي.
    Women also serve in Islamic institutes of higher education and as Prosecutors both in the Syariah courts and Civil courts. UN وتعمل النساء أيضا في المعاهد الإسلامية للتعليم العالي وكمدعيات عموميات في المحاكم الشرعية والمحاكم المدنية على حد سواء.
    Such institutes bring together the skills of private industry and public research under a joint public-private sector investment venture. UN وتجمع هذه المعاهد المهارات من الصناعة والأبحاث العامة في إطار منطق الاستثمارات المشتركة بين القطاعين العام والخاص.
    Furthermore, an overall inventory system for the University as a whole, including its institutes, is in place. UN وفضلا عن ذلك، فهناك نظام عام للمخزون للجامعة ككل، بما في ذلك المعاهد التابعة لها.
    There had been serious under-investment in national institutes of public administration. UN وهناك نقص شديد في الاستثمار في المعاهد الوطنية لﻹدارة العامة.
    x. Tertiary education and professional and scientific research institutes; UN ' 10` التعليم الجامعي ومعاهد البحوث المهنية والعلمية؛
    All relevant Government Ministries and institutes were requested to supply data and information concerning their respective fields of responsibility. UN وطُلب إلى جميع الوزارات والمعاهد الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم بيانات ومعلومات تتعلق بمجالات اختصاص كل منها.
    In 1990 the Institute joined the European Association of Development Research and Training institutes as an institutional member. UN وفي عام 1990، انضم المعهد إلى الرابطة الأوروبية لمعاهد البحوث والتدريب في مجال التنمية كعضو مؤسسي.
    Other institutes can learn from the good practice this will result in. UN ويمكن للمعاهد الأخرى أن تتعلم من الممارسات السليمة التي سيسفر عنها ذلك.
    In the area of competition policy, UNCTAD has developed a research partnership platform, which includes experts from 35 research institutes worldwide. UN وفي مجال سياسات المنافسة، أنشأ الأونكتاد منبر شراكة بحثية يضم خبراء من 35 معهداً للبحوث في جميع أنحاء العالم.
    in connection with the United Nations research and training institutes UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بمعاهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب
    The number of women and men studying at pedagogic institutes is equal. UN وهناك عدد متساو من النساء والرجال الذين يدرسون بالمعاهد التعليمية.
    The headquarters and institutes of UNU are located in 11 countries. UN فمقر الجامعة ومعاهدها موجودة في 11 بلدا.
    In this respect it will be useful for Governments, cooperating institutes and UNCTAD. UN وفي هذا الصدد، سيكون التقرير ذا فائدة للحكومات وللمعاهد المتعاونة ولﻷونكتاد.
    Most of the monitoring of the Internet for racial, ethnic and xenophobic hatred and incitement to violence is currently undertaken by civil society groups operating as non-governmental organizations or research institutes. UN إذ تقوم حاليا جماعات من المجتمع المدني تعمل كمنظمات غير حكومية أو كمعاهد بحوث بمعظم عملية رصد الإنترنت من أجل الكشف عن الكراهية العنصرية والإثنية وكراهية الأجانب والتحريض على العنف.
    Cuba has highly qualified and well-trained counter-terrorism personnel, as well as higher education institutes and study centres that provide specialized training in this area. UN ولدى كوبا أفراد مختصون في مكافحة الإرهاب ذوو مؤهلات عالية ومدربون تدريبا جيدا، إضافة إلى توفرها على مؤسسات للتعليم العالي ومراكز للدراسات توفر التدريب المتخصص في هذا المجال.
    :: There are 71 technical and vocational institutes in Yemen. The number of such institutes in each governorate various from one governorate to another. UN - عدد المعاهد التقنية والمهنية ٧١ معهدًا على مستوى الجمهورية، تتفاوت أعدادها بين محافظة وأخرى، وهناك محافظات لا يوجد فيها معاهد أصلا.
    In cooperation with the Agency for Statistics of BiH, Entity Gender Centres and Entity Statistical institutes, the Gender Equality Agency will coordinate a research in the prevalence of violence against women in Bosnia and Herzegovina. UN وستتولى وكالة المساواة بين الجنسين، بالتعاون مع وكالة الإحصاء في البوسنة والهرسك ومركزي الشؤون الجنسانية التابعين للكيانين ومعهدي الإحصاء لديهما، تنسيق بحث عن مدى انتشار العنف ضد المرأة في البوسنة والهرسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus