"insurrectional" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمردية
        
    • تمردية
        
    Article 10: Conduct of an insurrectional or other movement UN المادة 10: تصرفات الحركات التمردية أو غير التمردية
    Paragraph 1 of draft article 10 did not deal with movements other than insurrectional movements. UN وذكر أن الفقرة 1 من مشروع المادة 10 لم تتناول أية حركات سوى الحركات التمردية.
    The conduct of insurrectional movements is dealt with in articles 14 and 15. UN وتتناول المادتان ١٤ و ١٥ تصرف الحركات التمردية.
    This comment goes not so much to article 15 as to the question of whether or in what circumstances the consent given by an insurrectional movement may bind the State for the purpose of article 30. UN ولا يعود هذا التعليق على المادة ١٥ بقدر ما يعود على مسألة ما إذا كان يجوز أن تكون الموافقة التي تعطيها الحركة التمردية ملزمة للدولة ﻷغراض المادة ٣٠، والظروف التي يجوز فيها ذلك.
    4. Paragraph 1 is proposed in negative form to meet concerns expressed about the attribution to the State of unsuccessful insurrectional movements. UN ٤ - جرى اقتراح الفقرة ١ بصيغة سلبية استجابة للشواغل التي أعرب عنها بشأن تحميل الدولة تصرفات حركات تمردية فاشلة.
    416. Article 15 contained two positive rules of attribution concerning insurrectional movements. UN ٤١٦ - تتضمن المادة ١٥ قاعدتين إيجابيتين لتحميل تصرفات الحركات التمردية.
    The view was also expressed that the article failed to distinguish between insurrectional movements and national liberation movements which had achieved international recognition and status. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن المادة لا تميز بين الحركات التمردية وحركات التحرير الوطني التي حققت اعترافا ومركزا دوليين.
    Article 10 [14, 15]. Conduct of an insurrectional or other movement UN المادة 10 [14،15] - تصرفات الحركات التمردية أو غير التمردية
    The latter articles relate to conduct carried out in the absence or default of the official authorities, and, to conduct of an insurrectional or other movement. UN وتتعلق هاتان المادتان بالتصرفات التي يتم القيام بها في غياب السلطات الرسمية أو في حالة عدم قيامها بمهامها وبتصرفات الحركات التمردية أو غير التمردية.
    Article 10. Conduct of an insurrectional or other movement UN المادة 10 - تصرفات الحركات التمردية أو غير التمردية
    Conduct of an insurrectional or other movement UN تصرفات الحركات التمردية أو غير التمردية
    It would be useful to specify the degree of proximity or the time-frame required for the conduct of an insurrectional movement that became the new Government of a State to be considered an act of that State. UN وأضافت أن من المفيد تحديد درجة القرب أو الإطار الزمني الذي يعتبر فيه سلوك الحركة التمردية التي تصبح حكومة جديدة للدولة فعلا صادرا عن تلك الدولة.
    Article 15. Attribution to the State of the act of an insurrectional movement which becomes the new Government of a State or which results in the formation of a new State UN المادة ١٥ - تحميل الدولة فعل الحركة التمردية التي تصبح الحكومة الجديدة للدولة أو تسفر عن تكوين دولة جديدة
    1. The act of an insurrectional movement which becomes the new government of a State shall be considered as an act of that State. UN ١ - يعتبر فعل الحركة التمردية التي تصبح الحكومة الجديدة لدولة ما فعلا صادرا عن هذه الدولة.
    2. The conduct of an organ of an insurrectional movement whose action results in the formation of a new State shall be considered an act of the new State under international law. UN ٢ - يعتبر فعل الحركة التمردية التي تسفر أعمالها عن تكوين دولة جديدة فعلا صادرا عن الدولة الجديدة بمقتضى القانون الدولي.
    Article 10. Conduct of an insurrectional or other movement UN المادة 10 - تصرفات الحركات التمردية أو غير التمردية
    Conduct of an insurrectional or other movement UN تصرفات الحركات التمردية أو غير التمردية
    Clearly, it is only in exceptional cases that the conduct of an insurrectional movement is attributable to the State; articles 7 and 10 specify those exceptional cases. The point can be clarified in the commentary. UN من الواضح أنه يمكن أن الدولة تحمل جميع التحركات التمردية فقط في حالات استثنائية؛ وتحدد المادتان 7 و 10 هذه الحالات الاستثنائية، ويمكن إيضاح هذه النقطة في التعليق.
    The four are accused of war crimes, crimes against humanity and the creation of an insurrectional movement. UN ووجهت إلى الأربعة تهماً بارتكاب جرائم حرب، وجرائم ضد الإنسانية، وإنشاء حركة تمردية.
    ... several problems remain even though it is an accepted principle of international law that acts of an insurrectional or revolutionary movement which becomes the new government of a State are attributable to the State. UN لا تزال هناك عدة مشاكل على الرغم من اعتبار إسناد أفعال حركة تمردية أو ثورية تصبح الحكومة الجديدة لدولة ما إلى تلك الدولة مبدأ مقبولا في القانون الدولي.
    1. The conduct of an insurrectional movement which becomes the new government of a State shall be considered an act of that State under international law. UN 1 - يعتبر فعلا صادرا عن الدولة بمقتضى القانون الدولي تصرف أي حركة تمردية تصبح هي الحكومة الجديدة لتلك الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus