"integrated resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد المتكامل
        
    • المتكامل للموارد
        
    • الموارد المتكاملة
        
    • المتكاملة للموارد
        
    • للموارد المتكاملة
        
    • متكاملا للموارد
        
    :: UNDP adopted integrated resources framework of strategic plan in 2007 UN :: اعتماد البرنامج الإنمائي إطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية عام 2007
    It tracks progress according to the strategic priorities and results outlined in the UNIFEM frameworks for development results, management results and integrated resources. UN ويرصد التقرير مسار التقدم الـمُحرز وفقا للأولويات الاستراتيجية والنتائج المبيّنة في إطار النتائج الإنمائية وإطار النتائج الإدارية وإطار الموارد المتكامل للصندوق.
    The integrated resources framework estimates the resource requirements for the Framework period. UN أما الإطار المتكامل للموارد فيضع تقديرا للموارد المطلوبة طوال فترة الإطار.
    33. The integrated resources Framework (IRF) links activities, results and financial allocations. UN 33 - يربط الإطار المتكامل للموارد بين الأنشطة والنتائج والاعتمادات المالية.
    The integrated resources framework is presented in section VI. Section VII of the report contains a recommendation. UN ويرد عرض لإطار الموارد المتكاملة في الفرع السادس. ويتضمن الفرع السابع من التقرير توصية.
    Section V reports on the integrated resources framework. UN ويستعرض الفرع الخامس إطار الموارد المتكاملة.
    The integrated resources management framework enabled UNDP to manage multiple sources of funding and to align costs more appropriately. UN وقد مكّن إطار الإدارة المتكاملة للموارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من إدارة مصادر تمويل متعددة وتعديل التكاليف على نحو أنسب.
    Distribution of resources among global, regional and country programmes to conform with strategic plan integrated resources framework UN توزيع الموارد فيما بين البرامج العالمية والإقليمية والقطرية طبقاً لإطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية
    Distribution of resources among global, regional and country programmes conform with the strategic plan integrated resources framework UN توافق توزيع الموارد بين البرامج العالمية والإقليمية والقطرية مع إطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية
    The resource allocation system and the integrated resources framework are thus implemented gradually as new programmes are approved. UN وعلى هذا الأساس يجري تدريجيا تنفيذ نظام تخصيص الموارد وإطار الموارد المتكامل عند الموافقة على برامج جديدة.
    The resource allocation system and the integrated resources framework of the MYFF have consequently not been fully implemented due to a lack of harmonization of their respective cycles. UN ولهذا لم يتسن بعد تنفيذ نظام تخصيص الموارد وإطار الموارد المتكامل للإطار التمويلي المتعدد السنوات تنفيذا تاما نظرا لعدم توفر الاتساق بين دورة كل منهما.
    Conformity of distribution of resources among global, regional and country programmes with Strategic Plan integrated resources Framework UN توافق توزيع الموارد بين البرامج العالمية والإقليمية والقطرية مع إطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية
    Details are contained in the integrated resources framework in annex 2. UN وترد تفاصيل في إطار الموارد المتكامل في المرفق 2.
    The integrated resources framework includes an estimate of the resource requirements for the multi-year funding framework period. UN أما الإطار المتكامل للموارد فيضع تقديرا للموارد المطلوبة طوال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Section V presents the integrated resources framework. UN ويعرض الفرع الخامس الإطار المتكامل للموارد.
    It has two central components: a results framework and an integrated resources framework. UN وللتقرير عنصران رئيسيان هما: إطار النتائج والإطار المتكامل للموارد.
    The integrated resources framework estimates the resources required for UNFPA to achieve results. UN ويقدر الإطار المتكامل للموارد ما يحتاجه صندوق الأمم المتحدة للسكان من موارد لتحقيق النتائج.
    The MYFF comprises two basic elements: a strategic results framework (SRF) and an integrated resources framework (IRF). UN ويتألف الإطار التمويلي من عنصرين أساسيين: إطار النتائج الاستراتيجية وإطار الموارد المتكاملة.
    Table 4 below presents a high-level breakdown of the combined integrated resources plans of these four entities. UN وترد في الجدول 4 أدناه بيانات تفصيلية رفيعة المستوى لخطط الموارد المتكاملة المجمَّعة لهذه الكيانات الأربعة.
    With respect to other resources, the integrated resources plan reflects an acceleration of delivery on resources for development activities, noting that partners contribute resources to UNDP for present and future years. UN وفيما يتعلق بالموارد الأخرى، تعكس خطة الموارد المتكاملة تسارع تسليم الموارد المخصصة للأنشطة الإنمائية، مع ملاحظة أن الشركاء يقدمون الموارد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للسنوات الحالية والمقبلة.
    The present mid-term review focuses on two major issues: increasing flexibility and responsiveness to programme country needs; and further rationalization within the context of the integrated resources plan. UN ويركز استعراض منتصف المدة الحالي على قضيتين رئيسيتين هما: زيادة المرونة والاستجابة لاحتياجات البلدان المستفيدة من البرنامج، وتحقيق المزيد من الترشيد في سياق الخطة المتكاملة للموارد.
    The framework comprises a strategic results framework and an integrated resources framework. UN ويتكون الإطار التمويلي المتعدد السنوات من إطار للنتائج الاستراتيجية وإطار للموارد المتكاملة.
    The framework comprises a strategic results framework and an integrated resources framework. UN ويشمل الإطار إطارا استراتيجيا للنتائج وإطارا لإدارة النتائج وإطارا متكاملا للموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus