integration of women in the Middle East peace process | UN | إدماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط |
The integration of women into the political parties nonetheless increased during the most recent legislative and local elections. | UN | وشهد إدماج المرأة في الأحزاب السياسية مع ذلك ازديادا في الانتخابات التشريعية والمحلية التي جرت مؤخرا. |
The integration of women within this extremely sensitive organization has gone forward, despite the technical aspect and the Directorate's specific characteristics. | UN | تحقق إدماج المرأة داخل هذا الجهاز الحسّاس إلى أقصى حد بالرغم من طابعه التقني ومميّزاته الخاصة. |
(i) Meeting of the Presiding Officers of the Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America: | UN | ' 1` اجتماع لهيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية: |
Leader, Philippine delegation to the Seminar on the integration of women in Development and to the meeting of ASEAN women leaders, Jakarta. MIRIA MATEMBE | UN | رئيسة وفد الفلبين في الحلقة الدراسية المعنية بإدماج المرأة في عملية التنمية، وفي اجتماع القيادات النسائية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، جاكارتا. |
Revitalization of the departmental directorates for the advancement of women and creation of departmental directorates for the integration of women in development | UN | إعادة تنشيط الإدارات المحلية المختصة بالنهوض بالمرأة وإنشاء إدارات محلية لإدماج المرأة في التنمية؛ |
FAO organized workshops on the integration of women in fisheries and on coastal fisheries and agricultural management. | UN | ونظمت منظمة اﻷغذية والزراعة حلقات عمل عن إشراك المرأة في أنشطة مصايد اﻷسماك وإدارة المصايد الساحلية واﻹدارة الزراعية. |
The integration of women into social and political life of the society is one of the core elements of democratization. | UN | إن إدماج المرأة في حياة المجتمع الاجتماعية والسياسية من العناصر الأساسية لعملة إضفاء الطابع الديمقراطي عليها. |
Ensuring the implementation and monitoring of the Policy on the integration of women in Development; | UN | ضمان تنفيذ سياسة إدماج المرأة في التنمية وتأمين رصد هذه العملية؛ |
The Programme will also promote international industrial cooperation among countries at all levels of development, with special emphasis on South-South cooperation, as well as the integration of women in development. | UN | كما سيعزز البرنامج التعاون الصناعي الدولي بين البلدان على جميع المستويات الإنمائية، مع التركيز بوجه خاص على التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وكذلك إدماج المرأة في التنمية. |
Special emphasis is placed on the integration of women through a micro-credit scheme. | UN | ويتم التركيز بشكل خاص على إدماج المرأة من خلال خطة الائتمانات الصغيرة. |
Also in 1992, IARF supported a non-governmental organization statement to the Commission on the Status of Women concerning the integration of women in the process of development. | UN | وأيدت الرابطة، عام ٢٩٩١ أيضا، بيانا مقدما إلى لجنة مركز المرأة بشأن إدماج المرأة في عملية التنمية. |
Considerable attention is also being paid to the integration of women into economic life and initiatives involving young people. | UN | ويحظى أيضا إدماج المرأة في الحياة الاقتصادية والإجراءات التي تستهدف الشباب اهتماما كبيرا. |
AGGI was established to implement the Framework for the integration of women in APEC. | UN | وأنشئ هذا الفريق لتنفيذ الإطار المعني بإدماج المرأة في التعاون الاقتصادي بين آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America, Havana, Cuba. | UN | المؤتمر الاقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية، هافانا، كوبا. |
Organizes and services meetings, seminars, workshops and conferences relating to the integration of women in development in Africa; | UN | تنظيم وخدمة الاجتماعات والحلقات الدراسية وحلقات العمل والمؤتمرات المتصلة بإدماج المرأة في التنمية في أفريقيا؛ |
National strategy for the integration of women in development | UN | الاستراتيجية الوطنية لإدماج المرأة في التنمية |
95. The full integration of women into the planning and implementation process is also an essential requirement in the empowerment of communities. | UN | 95 - كما أن إشراك المرأة كاملا في عملية التخطيط والتنفيذ شرط لا غنى عنه لتزويد المجتمعات المحلية بقدرات التطور. |
Other aspects of the programmes for immigrants included the integration of women, improvements in housing and efforts to combat racial discrimination. | UN | وتتضمن اﻷوجه اﻷخرى لبرامج المهاجرين دمج المرأة في المجتمع، وتحسين اﻹسكان، وبذل جهود لمكافحة التمييز العنصري. |
Effective mobilization and integration of women in development | UN | اشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية |
integration of women in the Middle East peace process | UN | ادماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط |
Slovenia noted the creation of the Ministry for the Advancement of Women and the integration of women into Development. | UN | وأشارت سلوفينيا أيضاً إلى إنشاء وزارة النهوض بالمرأة وإدماج المرأة في التنمية. |
It also supports a series of projects to aid in the integration of women with migrant backgrounds into the labour market. | UN | وتدعم الحكومة الاتحادية أيضا مجموعة من المشاريع للمساعدة على إدماج النساء اللاتي نشأن كمهاجرات في سوق العمل. |
Measures have been taken to promote the integration of women into various areas of public life while preparing them for decision-making. | UN | واتخذت تدابير لتعزيز اندماج المرأة في مختلف مجالات الحياة العامة في الوقت الذي يتم فيه إعدادهن لاتخاذ القرارات. |
Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean | UN | المؤتمر اﻹقليمي المعني بإشراك المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
The integration of women was now the business of governments in the broad sense and not of special institutions. | UN | ودمج المرأة من أعمال الحكومات على نطاق واسع، في يومنا هذا، وهو لم يعد من أعمال كيانات بعينها. |
Through the project, significant progress has been made in the integration of women into the workforce. | UN | وكانت المنجزات التي تحققت هامة من حيث إدراج المرأة. |
In 2004, based on the study findings, the Ministry initiated efforts to establish the Government Committee for integration of women in Research. | UN | وفي عام 2004، واستنادا إلى نتائج الدراسة، بدأت الوزارة جهودها الرامية إلى إنشاء لجنة حكومية لدمج المرأة في مجال البحوث. |
Those services have proven especially helpful for the integration of women migrants and their young children. | UN | وقد ثبت أن هذه الخدمات مفيدة، بصفة خاصة، في اندماج النساء المهاجرات وأطفالهن. |