"integration of women" - Translation from English to Arabic

    • إدماج المرأة
        
    • بإدماج المرأة
        
    • لإدماج المرأة
        
    • إشراك المرأة
        
    • دمج المرأة
        
    • اشراك المرأة
        
    • ادماج المرأة
        
    • وإدماج المرأة
        
    • إدماج النساء
        
    • اندماج المرأة
        
    • بإشراك المرأة
        
    • ودمج المرأة
        
    • إدراج المرأة
        
    • لدمج المرأة
        
    • اندماج النساء
        
    integration of women in the Middle East peace process UN إدماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط
    The integration of women into the political parties nonetheless increased during the most recent legislative and local elections. UN وشهد إدماج المرأة في الأحزاب السياسية مع ذلك ازديادا في الانتخابات التشريعية والمحلية التي جرت مؤخرا.
    The integration of women within this extremely sensitive organization has gone forward, despite the technical aspect and the Directorate's specific characteristics. UN تحقق إدماج المرأة داخل هذا الجهاز الحسّاس إلى أقصى حد بالرغم من طابعه التقني ومميّزاته الخاصة.
    (i) Meeting of the Presiding Officers of the Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America: UN ' 1` اجتماع لهيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية:
    Leader, Philippine delegation to the Seminar on the integration of women in Development and to the meeting of ASEAN women leaders, Jakarta. MIRIA MATEMBE UN رئيسة وفد الفلبين في الحلقة الدراسية المعنية بإدماج المرأة في عملية التنمية، وفي اجتماع القيادات النسائية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، جاكارتا.
    Revitalization of the departmental directorates for the advancement of women and creation of departmental directorates for the integration of women in development UN إعادة تنشيط الإدارات المحلية المختصة بالنهوض بالمرأة وإنشاء إدارات محلية لإدماج المرأة في التنمية؛
    FAO organized workshops on the integration of women in fisheries and on coastal fisheries and agricultural management. UN ونظمت منظمة اﻷغذية والزراعة حلقات عمل عن إشراك المرأة في أنشطة مصايد اﻷسماك وإدارة المصايد الساحلية واﻹدارة الزراعية.
    The integration of women into social and political life of the society is one of the core elements of democratization. UN إن إدماج المرأة في حياة المجتمع الاجتماعية والسياسية من العناصر الأساسية لعملة إضفاء الطابع الديمقراطي عليها.
    Ensuring the implementation and monitoring of the Policy on the integration of women in Development; UN ضمان تنفيذ سياسة إدماج المرأة في التنمية وتأمين رصد هذه العملية؛
    The Programme will also promote international industrial cooperation among countries at all levels of development, with special emphasis on South-South cooperation, as well as the integration of women in development. UN كما سيعزز البرنامج التعاون الصناعي الدولي بين البلدان على جميع المستويات الإنمائية، مع التركيز بوجه خاص على التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وكذلك إدماج المرأة في التنمية.
    Special emphasis is placed on the integration of women through a micro-credit scheme. UN ويتم التركيز بشكل خاص على إدماج المرأة من خلال خطة الائتمانات الصغيرة.
    Also in 1992, IARF supported a non-governmental organization statement to the Commission on the Status of Women concerning the integration of women in the process of development. UN وأيدت الرابطة، عام ٢٩٩١ أيضا، بيانا مقدما إلى لجنة مركز المرأة بشأن إدماج المرأة في عملية التنمية.
    Considerable attention is also being paid to the integration of women into economic life and initiatives involving young people. UN ويحظى أيضا إدماج المرأة في الحياة الاقتصادية والإجراءات التي تستهدف الشباب اهتماما كبيرا.
    AGGI was established to implement the Framework for the integration of women in APEC. UN وأنشئ هذا الفريق لتنفيذ الإطار المعني بإدماج المرأة في التعاون الاقتصادي بين آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America, Havana, Cuba. UN المؤتمر الاقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية، هافانا، كوبا.
    Organizes and services meetings, seminars, workshops and conferences relating to the integration of women in development in Africa; UN تنظيم وخدمة الاجتماعات والحلقات الدراسية وحلقات العمل والمؤتمرات المتصلة بإدماج المرأة في التنمية في أفريقيا؛
    National strategy for the integration of women in development UN الاستراتيجية الوطنية لإدماج المرأة في التنمية
    95. The full integration of women into the planning and implementation process is also an essential requirement in the empowerment of communities. UN 95 - كما أن إشراك المرأة كاملا في عملية التخطيط والتنفيذ شرط لا غنى عنه لتزويد المجتمعات المحلية بقدرات التطور.
    Other aspects of the programmes for immigrants included the integration of women, improvements in housing and efforts to combat racial discrimination. UN وتتضمن اﻷوجه اﻷخرى لبرامج المهاجرين دمج المرأة في المجتمع، وتحسين اﻹسكان، وبذل جهود لمكافحة التمييز العنصري.
    Effective mobilization and integration of women in development UN اشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية
    integration of women in the Middle East peace process UN ادماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط
    Slovenia noted the creation of the Ministry for the Advancement of Women and the integration of women into Development. UN وأشارت سلوفينيا أيضاً إلى إنشاء وزارة النهوض بالمرأة وإدماج المرأة في التنمية.
    It also supports a series of projects to aid in the integration of women with migrant backgrounds into the labour market. UN وتدعم الحكومة الاتحادية أيضا مجموعة من المشاريع للمساعدة على إدماج النساء اللاتي نشأن كمهاجرات في سوق العمل.
    Measures have been taken to promote the integration of women into various areas of public life while preparing them for decision-making. UN واتخذت تدابير لتعزيز اندماج المرأة في مختلف مجالات الحياة العامة في الوقت الذي يتم فيه إعدادهن لاتخاذ القرارات.
    Regional Conference on the integration of women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean UN المؤتمر اﻹقليمي المعني بإشراك المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The integration of women was now the business of governments in the broad sense and not of special institutions. UN ودمج المرأة من أعمال الحكومات على نطاق واسع، في يومنا هذا، وهو لم يعد من أعمال كيانات بعينها.
    Through the project, significant progress has been made in the integration of women into the workforce. UN وكانت المنجزات التي تحققت هامة من حيث إدراج المرأة.
    In 2004, based on the study findings, the Ministry initiated efforts to establish the Government Committee for integration of women in Research. UN وفي عام 2004، واستنادا إلى نتائج الدراسة، بدأت الوزارة جهودها الرامية إلى إنشاء لجنة حكومية لدمج المرأة في مجال البحوث.
    Those services have proven especially helpful for the integration of women migrants and their young children. UN وقد ثبت أن هذه الخدمات مفيدة، بصفة خاصة، في اندماج النساء المهاجرات وأطفالهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more