"inter-committee meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشترك بين اللجان
        
    • المشترك بين لجان
        
    • اجتماع مشترك بين اللجان
        
    • الاجتماعات المشتركة بين
        
    • للجنة المشتركة بين
        
    • المشترك بين الهيئات
        
    Report of the twelfth inter-committee meeting of the human rights treaty bodies UN تقرير الاجتماع المشترك بين اللجان الثاني عشر لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Adoption of the points of agreement of the inter-committee meeting UN اعتماد النقاط المتفق عليها خلال الاجتماع المشترك بين اللجان.
    Suggestions for the agenda of the fifth inter-committee meeting UN اقتراحات لجدول أعمال الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان
    inter-committee meeting of the human rights treaty bodies UN الاجتماع المشترك بين لجان الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Report of the tenth inter-committee meeting of the human rights treaty bodies UN الأول - تقرير الاجتماع العاشر المشترك بين لجان هيئات حقوق الإنسان
    Adoption of the points of agreement of the inter-committee meeting UN إقرار نقاط الاتفاق المعتمدة في الاجتماع المشترك بين اللجان
    Adoption of the points of agreement of the twelfth inter-committee meeting UN اعتماد نقاط الاتفاق التي انتهى إليها الاجتماع المشترك بين اللجان الثاني عشر
    In addition, the Chairs discussed the challenges resulting from limited financial resources and expressed concern about the increasing overlap between their meetings and the inter-committee meeting. UN وفضلا عن ذلك، ناقش الرؤساء التحديات الناشئة عن محدودية الموارد المالية وأعربوا عن القلق إزاء زيادة التداخل بين اجتماعاتهم والاجتماع المشترك بين اللجان.
    The participants in the inter-committee meeting decided to submit the report to the meeting of the Chairs for further discussion and endorsement. UN وقرر المشاركون في الاجتماع المشترك بين اللجان تقديم التقرير إلى اجتماع الرؤساء لمواصلة مناقشة هذه النقاط وإقرارها.
    (xxvi) Meeting of persons chairing the human rights treaty bodies and inter-committee meeting: UN ' 26` اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والاجتماع المشترك بين اللجان:
    The inter-committee meeting had on its agenda two particular issues: follow-up to concluding observations and decisions and the universal periodic review. UN وشمل جدول أعمال الاجتماع المشترك بين اللجان مسألتين محددتين: متابعة الملاحظات الختامية والقرارات والاستعراض الشامل.
    It will contain points of agreement as suggested by the tenth inter-committee meeting. UN وسيتضمن نقاط الاتفاق على النحو الذي اقترحه الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان.
    Draft report on the tenth inter-committee meeting UN مشروع تقرير الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان
    The use of focused reports and lists of issues would be the theme of the next inter-committee meeting. UN وسيكون استخدام التقارير المركزة وقوائم القضايا هو موضوع الاجتماع القادم المشترك بين اللجان.
    37. By and large, harmonization of substance was a process that would not easily be addressed by the inter-committee meeting. UN 37 - وعموماً، فإن مواءمة الجودة تعد مسألة لن يكون من السهل على الاجتماع المشترك بين اللجان معالجتها.
    He was in favour of conveying the Committee's concerns on that score to the inter-committee meeting. UN وأضاف أنه يؤيد نقل هواجس اللجنة بهذا الخصوص إلى الاجتماع المشترك بين اللجان.
    Fifth inter-committee meeting of the human rights treaty bodies UN الاجتماع الخامس المشترك بين لجان الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Fifth inter-committee meeting of the human rights treaty bodies, UN الاجتماع الخامس المشترك بين لجان الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    At the request of the chairpersons, the report of the second inter-committee meeting of human rights treaty bodies is annexed to that report. UN وقد أرفق بهذا التقرير، بناء على طلب رؤساء تلك الهيئات تقرير الاجتماع الثاني المشترك بين لجان الهيئات آنفة الذكر.
    Twelfth inter-committee meeting of the human rights treaty bodies UN الاجتماع الثاني عشر المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    She had been unable to convince the chairpersons to hold their first inter-committee meeting in New York or Sweden. UN وقالت إنها لم تتمكن من إقناع رؤساء الهيئات بعقد أول اجتماع مشترك بين اللجان في نيويورك أو السويد.
    The inter-committee meeting had emerged and derived its justification from the proposals for an overall reform of the treaty bodies' working methods and for the harmonization and streamlining of their procedures. UN فقد برزت الاجتماعات المشتركة بين اللجان وبرّرت وجودها من المقترحات الرامية إلى إصلاح شامل لأساليب عمل هيئات المعاهدات وتنسيق إجراءاتها وتبسيطها.
    The chairs confirmed that the inter-committee meeting working group on follow-up should have its first meeting in early 2011, as planned. UN وأكد الرؤساء ضرورة أن يعقد الفريق العامل التابع للجنة المشتركة بين اللجان والمعني بالمتابعة أول اجتماع له في أوائل عام 2011، حسب ما هو مخطط له.
    4. The eighth inter-committee meeting of human rights treaty bodies held in December 2008 had been dedicated exclusively to the harmonization of their working methods, including the possibility of enhancing the decision-making role of the inter-committee meeting with a view to the harmonization of those methods. UN 4 - وأضافت أن الاجتماع الثامن المشترك بين الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، المعقود في كانون الأول/ ديسمبر 2008، قد خصّص قصرا لتحقيق المواءمة بين أساليب عمل تلك اللجان، بما في ذلك إمكانية تعزيز دور عملية اتخاذ القرار في إطار الاجتماع المشترك بين اللجان من أجل بلوغ ذلك الهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus