Informal interactive dialogue on Kenya in regard to the International Criminal Court | UN | الحوار التفاعلي غير الرسمي مع كينيا فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية |
The then Chair, Mr. El Jamri, was unable to attend the interactive dialogue owing to unforeseen travel difficulties. | UN | ولم يتمكن الرئيس آنذاك، السيد الجمري، من حضور الحوار التفاعلي بسبب صعوبات غير متوقعة في السفر. |
In order to promote the most interactive dialogue possible, Council members are encouraged to respond to the presentations they have heard. | UN | ويُشجع أعضاء المجلس، من أجل تعزيز الحوار التفاعلي إلى أكبر حد ممكن، على الرد على العروض التي استمعوا إليها. |
It focuses on recommendations that have been accepted and those that have been taken into consideration following the interactive dialogue. | UN | ويتناول الجدول التوصيات التي قبلتها كوت ديفوار فضلاً عن التوصيات التي وضعتها في الحسبان في أعقاب جلسة التحاور. |
During the thematic sessions, nine panellists made presentations; each thematic set of panel presentations was followed by an interactive dialogue. | UN | وخلال الجلسات المواضيعية، قدم تسعة مشاركين في حلقات النقاش عروضاً، وأعقب كل مجموعة من العروض المواضيعية حوار تفاعلي. |
18. During the ensuing interactive dialogue, statements were made by 32 delegations. | UN | خلال الحوار التفاعلي الذي تلى عرض الأرجنتين، أدلى 32 وفداً ببيانات. |
Recommendations made during the interactive dialogue are to be found in section II of the present report. | UN | والتوصيات التي تم التقدم بها خلال الحوار التفاعلي ترد في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
The interactive dialogue provided constructive and insightful comments and recommendations. | UN | وقد أسفر الحوار التفاعلي عن تعليقات وتوصيات بناءة ومتبصرة. |
The participants to the interactive dialogue recommended that Somalia: | UN | وأوصى المشاركون في الحوار التفاعلي الصومال بما يلي: |
[English only] List of speakers at the special segment: interactive dialogue sessions | UN | قائمة المتحدثين في الجزء الخاص: جلسات الحوار التفاعلي لاجتماعات المائدة المستديرة |
During the interactive dialogue, therefore, Nicaragua expressed its disapproval at this procedural impropriety on the part of the secretariat. | UN | وفي هذا الاتجاه، أعربت نيكاراغوا خلال الحوار التفاعلي عن عدم موافقتها على المسار السيئ الذي سلكته الأمانة. |
During the ensuing interactive dialogue the representatives of Cuba and Uganda addressed questions to the independent expert, to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه ممثلا أوغندا، وكوبا أسئلة إلى الخبير المستقل، الذي قام بالرد عليها. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Bíró, Mr. Guissé, Ms. Koufa and Ms. Warzazi. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد بيرو، والسيد غيسة، والسيدة كوفا، والسيدة ورزازي. |
During the ensuing interactive dialogue, the representative of Nepal made a statement, as a concerned country, on the report. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير ممثل نيبال بوصف بلده بلداً معنيّا. |
During the ensuing interactive dialogue, the representative of Nigeria made a statement, as a concerned country, on the report. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير ممثل نيجيريا، بوصف بلده بلداً معنياً. |
During the ensuing interactive dialogue, the observer for Bosnia and Herzegovina made a statement, as a concerned country, on the report. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير المراقب عن البوسنة والهرسك بوصف بلده بلدا معنيّا. |
During the ensuing interactive dialogue, the representative of the Sudan made a statement, as a concerned country, on the report. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير ممثل السودان ببيان بوصف بلده بلدا معنيّا. |
The list of non-State participants in the interactive dialogue will be established on a first-come, first-served basis, following an announcement in the Journal of the United Nations. | UN | وتوضع قائمة الجهات المشاركة في جلسة التحاور غير الرسمية من غير الدول على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية، بعد إعلان يصدر في يومية الأمم المتحدة. |
The list of non-State participants in the interactive dialogue will be established on a first-come, first-served basis, following an announcement in the Journal of the United Nations. | UN | وتوضع قائمة الجهات المشاركة في جلسة التحاور غير الرسمية من غير الدول على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية، بعد إعلان يصدر في يومية الأمم المتحدة. |
The new information was generated from an ongoing interactive dialogue between the Executive Directorate and Member States. | UN | وقد تولدت المعلومات الجديدة عن طريق إجراء حوار تفاعلي مستمر بين المديرية التنفيذية والدول الأعضاء. |
The presentations during the meeting were followed by an interactive dialogue between audience members with a view to the articulation of concrete suggestions and proposals for consideration by Member States. | UN | وتلا العروض المقدمة خلال الاجتماع جلسة تحاور بين الحاضرين لطرح أفكار ومقترحات محددة لكي تنظر فيها الدول الأعضاء. |
That could be done through an open interactive dialogue session between representatives from both organs, which could, for a start, take place on a yearly basis. | UN | ويمكن القيام بذلك بعقد اجتماع مفتوح للحوار التفاعلي بين ممثلين من كلا الجهازين، يمكن، بداية، أن يكون مرة كل عام. |
Panel discussion and Durban Forum interactive dialogue | UN | حلقة النقاش وجلسة التحاور لمنتدى ديربان |
The Special Rapporteur also held an interactive dialogue with the Council. | UN | وعقد المقرر الخاص أيضا حوارا تفاعليا مع المجلس. |
It said the universal periodic review procedure needed to be further developed, particularly relating to the interactive dialogue and adoption of recommendations. | UN | وقالت إن إجراءات الاستعراض الدوري الشامل يلزمها مزيد من التطوير، وبخاصة ما يتصل منها بالحوار التفاعلي واعتماد التوصيات. |
The discussions held at the plenary meetings, round tables and interactive dialogue meetings are summarized below. | UN | ويرد أدناه ملخص للمناقشات التي دارت في الجلسات العامة واجتماعات الموائد المستديرة والحوار التفاعلي. |
Such event resulted in a fruitful interactive dialogue, involving NGOs and institutional actors. | UN | وأتاح ذلك الحدث حواراً تفاعلياً مثمراً شاركت فيه منظمات غير حكومية وفاعلون مؤسسيون. |
The list of non-State participants in the round tables and the informal interactive dialogue will be established on a first-come, first-served basis. | UN | وستوضع قائمة المشاركين من غير الدول في جلسات المائدة المستديرة والمناقشة الحوارية غير الرسمية على أساس الأولوية لمن سبق. |
Global interactive dialogue session on UNCCD strategic orientations | UN | جلسة حوار تفاعلي شامل بشأن التوجهات الاستراتيجية للاتفاقية |
10. During the interactive dialogue, 97 delegations made statements; among them, 94 delegations made recommendations. | UN | 10- أدلى 97 وفداً ببيانات خلال جلسة الحوار التفاعلي؛ قدم من بينها 94 وفداً توصيات. |
She had hoped that the representative of Liechtenstein would refrain from politicizing the dialogue, and she urged him to abide by the rules of the interactive dialogue. | UN | وكانت تأمل أن يكف ممثل ليختنشتاين عن تسييس الحوار، وحثته على الالتزام بقواعد الحوار المتبادل. |
interactive dialogue on the implementation of the Convention by the United Nations system | UN | حوار لتبادل الآراء بشأن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة للاتفاقية |