"international financial and technical" - Traduction Anglais en Arabe

    • المالي والتقني الدولي
        
    • المالية والتقنية الدولية
        
    • المالي والتقني على الصعيد الدولي من
        
    • مالية وتقنية دولية
        
    • الدولي المالي والتقني
        
    • المالي والتقني الدوليين
        
    • المالي والفني الدولي من
        
    • التقني والمالي الدولي
        
    • الدوليين في المجالين المالي والتقني
        
    • مالي وتقني دولي
        
    international financial and technical cooperation for gender equality and development UN التعاون المالي والتقني الدولي لتحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية
    The global economic and financial challenges underline the continued fundamental role and importance of international financial and technical cooperation for development, in particular in achieving the MDGs. UN وتؤكد التحديات الاقتصادية والمالية العالمية على استمرار الدور الأساسي للتعاون المالي والتقني الدولي وأهميته من أجل التنمية، لا سيما في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Increasing international financial and technical cooperation for development UN تعزيز التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية
    Even so, Ghana remains heavily dependent on international financial and technical assistance. UN وبالرغم من ذلك لا تزال غانا تعول إلى حد كبير على المساعدة المالية والتقنية الدولية.
    IV. Increasing international financial and technical cooperation for development UN رابعا - زيادة التعاون المالي والتقني على الصعيد الدولي من أجل التنمية
    The draft resolution's key objective is to ensure the provision of targeted international financial and technical assistance to the countries that truly need it. UN ويهدف مشروع القرار أساسا إلى ضمان تقديم مساعدة مالية وتقنية دولية محددة الأهداف للبلدان التي تحتاج إليها حقا.
    To that end, Montenegro commends activities that foster international financial and technical cooperation. UN وتحقيقا لتلك الغاية، يوصي الجبل الأسود بالأنشطة التي تعزز التعاون الدولي المالي والتقني.
    :: Round table 4: Increasing international financial and technical cooperation for development UN :: المائدة المستديرة 4: زيادة التعاون المالي والتقني الدوليين من أجل التنمية
    Increasing international financial and technical cooperation for development UN تعزيز التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية
    Round table 4 Increasing international financial and technical cooperation for development UN اجتماع المائدة المستديرة 4 زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية
    Round table 4 Increasing international financial and technical cooperation for development UN اجتماع المائدة المستديرة 4 زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية
    Increasing international financial and technical cooperation for development UN تعزيز التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية
    Increasing international financial and technical cooperation for development UN زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية؛
    Increasing international financial and technical cooperation for development UN تعزيز التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية
    Round table 4: Increasing international financial and technical cooperation for development; UN اجتماع المائدة المستديرة 4: زيادة التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية؛
    Increasing international financial and technical cooperation for development UN زيادة التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية
    These are some of the main projects for whose realization we shall certainly need international financial and technical assistance. UN هذه بعض المشروعات اﻷساسية التي سنحتاج في تنفيذها، بالتأكيد، إلى المساعدة المالية والتقنية الدولية.
    Indeed, international financial and technical assistance can only provide limited help; the main actions to reduce vulnerability to natural disasters must be initiated and pursued at the country level. UN فالحقيقة أن المساعدة المالية والتقنية الدولية لا تستطيع أن تساهم إلا بعون محدود؛ ذلك ﻷن اﻷعمال اﻷساسية للحد من القابلية للتأثر بالكوارث الطبيعية يجب أن تبدأ وتستمر على المستوى الوطني.
    Increasing international financial and technical cooperation for development UN خامسا - زيادة التعاون المالي والتقني على الصعيد الدولي من أجل التنمية
    In that regard, his delegation welcomed the fact that the Adaptation Fund would shortly be fully operational and called for concerted international financial and technical assistance, in addition to existing ODA commitments. UN ويرحب وفده في هذا الصدد بإمكانية تشغيل صندوق التكيف بصورة كاملة في القريب العاجل ويطالب بتقديم مساعدة مالية وتقنية دولية متضافرة بالإضافة إلى الالتزامات القائمة فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
    It was widely agreed that South-South cooperation was a vital means of attracting trade and investment flows while also promoting increased international financial and technical cooperation. UN واتفق كثيرون على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب وسيلة حيوية لاجتذاب تدفقات التجارة والاستثمار، مع التشجيع في الوقت ذاته أيضا على زيادة التعاون الدولي المالي والتقني.
    IV. Increasing international financial and technical cooperation for development UN رابعا - زيادة التعاون المالي والتقني الدوليين لأغراض التنمية
    Foreign direct investment must therefore be coupled with international financial and technical cooperation for development. UN ولذلك، يجب أن يقترن الاستثمار المباشر الأجنبي بالتعاون المالي والفني الدولي من أجل التنمية.
    " Increasing international financial and technical cooperation for development UN " زيادة التعاون التقني والمالي الدولي من أجل التنمية؛
    The adoption of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects was a major development, but the success of those norms depended heavily on the implementation of political and legal instruments and substantial international financial and technical assistance and cooperation. UN ويعتبر اعتماد برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه تطورا بارزا، إلا أن نجاح هذه القواعد يعتمد اعتمادا كبيرا على تنفيذ الصكوك السياسية والقانونية وتقديم المساعدة والتعاون الدوليين في المجالين المالي والتقني.
    In low-income countries where these aims conflict with the efforts of poor farmers to expand cultivation, special programmes with international financial and technical support will be needed to assist rural communities in developing alternative livelihoods. UN وفي البلدان المنخفضة الدخل التي تتضارب فيها هذه اﻷهداف مع ما يقوم به فقراء المزارعين من جهود لزيادة الرقعة المزروعة، سوف يلزم اعداد برامج خاصة بدعم مالي وتقني دولي لمساعدة المجتمعات المحلية الريفية على إيجاد وسائل بديلة لكسب العيش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus