"international intergovernmental" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكومية الدولية
        
    • صعيد حكومي دولي
        
    • الحكومي الدولي
        
    • حكومية دولية
        
    • الدولية الحكومية
        
    • الدولية المشتركة بين الحكومات
        
    • الدولية والحكومية الدولية
        
    • صعيد دولي
        
    • الدولي المشترك بين الحكومات
        
    • الدولي والحكومي الدولي
        
    • حكوميتان دوليتان
        
    • ترتيب حكومي دولي
        
    • دولية حكومية
        
    • دولي مناسب
        
    • دولي وحكومي دولي
        
    The Conference was attended by more than 400 delegates from 39 countries and some 36 international intergovernmental and non-governmental organizations. UN وحضر المؤتمر أكثر من ٠٠٤ مندوب من ٩٣ بلدا ونحو ٦٣ من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    It had been the first example of multilateral diplomacy and had greatly influenced the organization of subsequent international intergovernmental conferences. UN وكان المؤتمر أول مثال على الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف وكان له أثر كبير في تنظيم المؤتمرات الحكومية الدولية اللاحقة.
    The success of the high-level international intergovernmental event on financing for development was seen in this light. UN وقد نُـظر إلى نجاح المناسبة الحكومية الدولية الرفيعة المستوى المعنية بتمويل التنمية من هذا المنطلق.
    Item 101 High-level international intergovernmental consideration of financing for development UN البند 101 النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية
    We must also ensure the success of the High-Level international intergovernmental Event on Financing for Development. UN ويجب أيضا أن نضمن نجاح الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    The establishment of the Fund should not preclude cooperation and assistance with other international intergovernmental or non-governmental organizations. UN وينبغي لإنشاء الصندوق ألا يَحول دون التعاون والمساعدة مع منظمات أخرى حكومية دولية أو غير حكومية.
    Those observers constitute a definite group of international intergovernmental entities. UN ويشكل هؤلاء المراقبون مجموعة محددة من الهيئات الحكومية الدولية.
    Recommendations on enhancing the practice of States and international intergovernmental organizations in registering space objects UN توصيات بشأن تعزيز ممارسة الدول والمنظمات الحكومية الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية
    Information on the activities of international intergovernmental and non-governmental organizations relating to space law UN معلومات عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء
    The United Nations is the most universal representative and authoritative international, intergovernmental organization. UN والأمم المتحدة هي المنظمة الحكومية الدولية والمنظمة الدولية الأكثر عالمية وتمثيلاً وسلطة.
    A total of 38 contributions were made by national delegations, by non-governmental organizations and by international intergovernmental organizations. UN استمعت الطاولة المستديرة إلى 38 مساهمة من الوفود الوطنية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية.
    It also noted that there would be further opportunity for member States and international intergovernmental organizations to make presentations at the next workshop. UN كما أشار إلى أنه ستتاح للدول الأعضاء وللمنظمات الحكومية الدولية فرصة أخرى لإلقاء عروض إيضاحية في حلقة العمل المقبلة.
    Information on the activities of international intergovernmental and non-governmental organizations relating to space law UN معلومات عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء
    Recommendations on enhancing the practice of States and international intergovernmental organizations in registering space objects UN توصيات بشأن تعزيز ممارسة الدول والمنظمات الحكومية الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية
    Information on the activities of international intergovernmental and non-governmental organizations relating to space law UN المعلومات المتعلقة بأنشطة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء
    Information on the activities of international intergovernmental and non-governmental organizations relating to space law UN معلومات عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء
    High-level international intergovernmental consideration of financing for development UN النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية
    High-level international intergovernmental consideration of financing for development UN النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية
    Preparatory Committee for the high-level international intergovernmental event on financing for development, organizational session [General Assembly resolution 54/196] UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الدورة التنظيمية [قرار الجمعية العامة 54/196]
    Preparatory Committee for the High-level international intergovernmental Event on Financing for Development UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    IDLI was established as an international intergovernmental organization to promote and to actively assist in the use of legal resources in the development process. UN وأنشئ المعهد كمنظمة حكومية دولية لتشجيع استخدام الموارد القانونية في عملية التنمية والمساعدة في ذلك بنشاط.
    c. States and international intergovernmental organizations conducting space activities should designate focal points for their national registries. UN ج- ينبغي للدول والمنظمات الدولية الحكومية المضطلعة بأنشطة فضائية أن تعيّن جهات محورية لسجلاتها الوطنية.
    The short-term observers may be sponsored by donor Governments, international intergovernmental institutions and NGOs, or recruited locally through the resident international community. UN ويمكن أن ترعى فريق المراقبين القصير اﻷجل الحكومات المانحة والمؤسسات الدولية المشتركة بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية أو أن يوظف أفراد الفريق محليا عن طريق الجاليات اﻷجنبية المقيمة في البلد.
    Existing links with international intergovernmental and non-governmental organizations operating in the region have been strengthened to create a two-way channel of communication. UN وتم تعزيز الصلات القائمة مع المنظمات الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية العاملة في المنطقة لإيجاد قناة اتصال في كلا الاتجاهين.
    High-level international intergovernmental consideration of financing for development UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    Preparatory Committee for the High-level international intergovernmental Event on Financing for Development UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    The High-level international intergovernmental Event on Financing for Development, which will be held next year, must involve the world's finance, trade and development organizations in discussing the issues comprehensively. UN إن الحدث الدولي والحكومي الدولي الرفيع المستوى والمتعلق بتمويل التنمية، والذي سيعقد في العام القادم، يجب أن يشمل منظمات العالم المالية والتجارية والإنمائية في مناقشة القضايا بصورة شاملة.
    (d) The Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space had 59 States parties and had been signed by 4 additional States; two international intergovernmental organizations had declared their acceptance of the rights and obligations established under the Convention; UN (د) اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي: كان عدد الدول الأطراف فيها 59 دولةً، وعدد الدول الإضافية الموقِّعة عليها 4 دول؛ كما كانت منظمتان حكوميتان دوليتان قد أعلنتا قبولهما للحقوق والالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية؛
    " 1. Notes the need for systematic, comprehensive and integrated high-level international intergovernmental consideration on financing for development, with a view to invigorating the partnership for development; UN " ١ - تلاحظ الحاجة إلى ترتيب حكومي دولي رفيع المستوى للنظر بشكل منهجي وشامل ومتكامل في تمويل التنمية، بهدف العمل على تنشيط الشراكة من أجل التنمية؛
    (ii) The legal value of the declaration of acceptance by an international intergovernmental operational organization following its privatization; UN `2` القيمة القانونية لإعلان القبول من جانب منظمة دولية حكومية عملياتية بعد خصخصتها؛
    7. Further decides to consider at the fifty-fourth session of the General Assembly the convening, inter alia, of a summit, an international conference, a special session of the General Assembly or other appropriate high-level international intergovernmental forum on financing for development to further the global partnership for development, not later than the year 2001. UN ٧ - تقرر كذلك أن تنظر، في دورتها الرابعة والخمسين في عقد عدة منتديات، منها مؤتمر قمة، أو مؤتمر دولي، أو دورة استثنائية للجمعية العامة، أو أي منتدى دولي مناسب آخر رفيع المستوى للنظر في تمويل التنمية، تعزيزا للتشارك من أجل التنمية، وذلك في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١.
    16. Her Government looked forward to the high-level international intergovernmental consideration of financing for development, to take place early in the millennium, and the Ministerial Conference of the World Trade Organization, to be held in November. UN ٦١ - وقالت إن حكومتها تتطلع قدما إلى الاضطلاع بدراسة تمويل التنمية على صعيد دولي وحكومي دولي رفيع المستوى، وذلك في أي وقت مبكر من اﻷلفية، وإلى عقد المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة الدولية في تشرين الثاني/نوفمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus