"international meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع الدولي
        
    • اجتماع دولي
        
    • للاجتماع الدولي
        
    • اجتماعا دوليا
        
    • والاجتماع الدولي
        
    • اللقاء الدولي
        
    • بالاجتماع الدولي
        
    • الملتقى الدولي
        
    • اجتماعاً دولياً
        
    • اجتماع موريشيوس الدولي
        
    • اجتماع الخبراء الدولي
        
    • واجتماعا دوليا
        
    The International Meeting may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز أن ينتخب الاجتماع الدولي أيضا بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه.
    Each State participating in the International Meeting shall have one vote. UN يكون لكل دولة مشتركة في أعمال الاجتماع الدولي صوت واحد.
    Therefore, small island developing States are united in their quest for sustainable development and in seeking successful outcomes from the International Meeting. UN ومن ثم فإنها متحدة في سعيها إلى تحقيق التنمية المستدامة والعمل من أجل أن يسفر الاجتماع الدولي عن نتائج ناجحة.
    In this context, Belgium welcomes the confirmation of the organization of an International Meeting in 2009 in Moscow. UN وفي هذا السياق، ترحب بلجيكا بالتأكيد على تنظيم اجتماع دولي في عام 2009، يعقد في موسكو.
    The European Union expressed full support for the upcoming International Meeting, which would provide a crucial opportunity to support a comprehensive peace process. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن كامل دعمه للاجتماع الدولي القادم الذي سيتيح فرصة حاسمة الأهمية لدعم عملية السلام الشامل.
    The International Meeting may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز أن ينتخب الاجتماع الدولي أيضا بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه.
    Each State participating in the International Meeting shall have one vote. UN يكون لكل دولة مشتركة في أعمال الاجتماع الدولي صوت واحد.
    Accreditation of NGOs and other major groups to the International Meeting UN اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى لدى الاجتماع الدولي
    These actions will undoubtedly help them to maximize the opportunities available to them and move forward after the International Meeting. UN ومن شأن هذه الإجراءات دون شك أن تساعدها على زيادة الفرص المتاحة لها ومضيها قُدما بعد الاجتماع الدولي.
    The outcome of the recent High-level International Meeting on Haiti had been an encouraging development in that regard. UN وقال إن نتائج الاجتماع الدولي الأخير الرفيع المستوى بشأن هايتي تمثل تطورا مشجعا في هذا الصدد.
    2002 Third International Meeting on Women and Health, Kobe, Japan UN 2002 الاجتماع الدولي الثالث المعني بالمرأة والصحة، كوبي، اليابان
    :: Second International Meeting on Sustainable Consumption and Production UN :: الاجتماع الدولي الثاني المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
    International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    It has also been involved in organizing meetings in 2007 and 2009 under the banner International Meeting on Emerging Diseases and Surveillance, each of which included over 600 participants from over 60 countries. UN وشارك البرنامج كذلك في تنظيم اجتماعين في عامي 2007 و2009 تحت مظلة الاجتماع الدولي المعني بالأمراض الناشئة ومراقبتها، وشارك في كل منهما أكثر من 600 مشارك من زهاء 60 بلداً.
    Second International Meeting of the Blue Helmets UN الاجتماع الدولي الثاني لذوي الخوذات الزرقاء
    And for perhaps the first time in an International Meeting there is greater consensus than ever before about what needs to be done. UN وربما تكون هذه هي المرة الأولى في اجتماع دولي التي ينشأ فيها إجماع أكبر من ذي قبل على ما يلزم فعله.
    3. Facilitate an International Meeting of national experts to assess this legislation and evaluate its effectiveness in practice; UN 3- تيسير عقد اجتماع دولي لخبراء وطنيين مكلفين بتقييم هذه التشريعات ومدى فعاليتها في الواقع العملي؛
    :: Report on the International Meeting for Prevention and Services in Relation to Violence against Women: A Multidisciplinary Approach. UN :: مذكرة للاجتماع الدولي لمعالجة ومنع العنف ضد المرأة: نهج متعدد التخصصات.
    In that regard, taking into account its neutral status, our country is prepared to hold, under United Nations auspices, a high-level International Meeting on confidence-building in Afghanistan and the development of effective State institutions. UN وفي هذا الصدد، فإن بلدنا إذ يأخذ في الاعتبار مركزه المحايد، مستعد لأن يعقد، تحت مظلة الأمم المتحدة، اجتماعا دوليا رفيع المستوى بشأن بناء الثقة في أفغانستان وتطوير مؤسسات دولة فعالة.
    The Swedish International Meeting for women working in forestry economy and hunting is another meeting to be prepared with a similar theme. UN والاجتماع الدولي السويدي للنساء العاملات في اقتصاد الحِراجة والصيد هو اجتماع آخر من المقرّر التحضير لعقده بموضوع مماثل.
    International Meeting on Transit and Transport in Big Cities, Caracas, November UN اللقاء الدولي للمرور والنقل في المدن الكبرى، كاراكاس، تشرين الثاني/نوفمبر.
    Report on the International Meeting on the Question of Jerusalem, Ankara, 12 to 14 May, 2014 UN التقرير المتعلق بالاجتماع الدولي المعني بمسألة القدس الذي عقد في أنقرة في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2014
    In 2003, the Fourth International Meeting on Gender Statistics was held in the framework of the Millennium Development Goals. UN وفي عام 2003، عقد الملتقى الدولي الرابع للإحصائيات الجنسانية في إطار أهداف الألفية.
    The Secretary-General may convene an International Meeting to deliberate on the recommendations and take appropriate policy actions. UN وللأمين العام أن يعقد اجتماعاً دولياً للتشاور بشأن التوصيات واتخاذ ما يلزم من إجراءات خاصة
    The work of a regionally balanced steering committee charged with the coordination of major groups' inputs to the International Meeting on small island developing States was supported. UN وقدم الدعم لأعمال لجنة توجيهية للمجموعات الرئيسية متوازنة إقليميا أنيطت بها مهمة تنسيق إسهامات المجموعات الرئيسية في اجتماع موريشيوس الدولي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    The International Meeting of experts held on this issue in Moscow last week proved to be very useful. UN وكان اجتماع الخبراء الدولي الذي عُقد بشأن هذه القضية في موسكو في الأسبوع الماضي مفيداً جداً.
    16. In 2002, two regional workshops and one International Meeting were organized by the Programme. UN 16- وفي عام 2002، نظم البرنامج حلقتي عمل إقليميتين واجتماعا دوليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus