He also highlighted the importance of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) for promoting transparent financial reporting in the public sector. | UN | كما سلط الضوء على أهمية المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل تحسين شفافية الإبلاغ المالي في القطاع العام. |
A list of the United Nations organizations and their IPSAS implementation targets is provided in annex III to the report. | UN | وترد قائمة بمنظمات الأمم المتحدة وأهداف تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بها في المرفق الثالث من التقرير. |
It is also another means of informing offices with regard to the overall progress and direction of IPSAS. | UN | وهو أيضا وسيلة أخرى لإبلاغ المكاتب بالتقدم المحرز والتوجيه في مجال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
In the area of finance, the ERP system will enable compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | وفي مجال الشؤون المالية، سيجعل نظام تخطيط الموارد في المؤسسة الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ممكنا. |
E. Progress towards adoption of IPSAS by United Nations | UN | تغيير تواريخ تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
UNOPS has revised its policy of the valuation of the annual leave liability in line with IPSAS. | UN | وقد نقح المكتب سياسته لتقييم التزامات الإجازة السنوية تمشيا مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
It can therefore be expected that additions and amendments will be an ongoing feature of the IPSAS environment. | UN | ويمكن بالتالي توقع أن الإضافات والتعديلات ستكون سمة دائمة في بيئة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
4. International Public Sector Accounting Standards Insufficient preparations for implementing IPSAS | UN | عدم الاستعداد بشكل كاف لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
This recommendation was not accepted by the Office at Nairobi and will be implemented through the adoption of IPSAS. | UN | ولم يقبل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي هذه التوصية، وسيتم تنفيذها باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
13. Consider revising its policy for the valuation of the annual leave liability in its implementation of IPSAS | UN | النظر في تنقيح سياسته في تقييم التزام الإجازة السنوية لدى تنفيذه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
IPSAS distinguishes between a contract where UNOPS acts as a principal and a contract where UNOPS acts as an agent. | UN | وتميز المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بين عقد يقوم المكتب فيه بدور الأصيل وعقد يقوم فيه بدور الوكيل. |
IPSAS adjustment for revenues (fees) IPSAS adjustments for expenses | UN | تسويات المصروفات بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
The adoption of IPSAS has required significant changes to be made to the accounting policies previously followed by UN-Women. | UN | وقد استلزم اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إدخال تغييرات هامة على السياسات المحاسبية التي تتبعها الهيئة. |
:: Provision of guidance to all peacekeeping operations for the implementation of IPSAS and Umoja | UN | :: تقديم التوجيه لجميع عمليات حفظ السلام من أجل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا |
Deployment of awareness and conceptual training on IPSAS | UN | :: نشر التدريب التوعوي والتدريب المفاهيمي في مجال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Implementation of best practice; IPSAS compliance for HRM processes. | UN | ● عدم الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
In the area of finance, the ERP system will enable compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | وفي مجال الشؤون المالية، سيمكن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة من الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The adoption of IPSAS required significant changes to be made to the accounting policies previously followed by UN-Women. | UN | وقد استدعى اعتماد هذه المعايير إدخال تغييرات كبيرة على السياسات المحاسبية التي كانت الهيئة تتَّبعها سابقاً. |
A number of delegations reiterated that compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) should remain a priority for the Office. | UN | وأكد عدد من الوفود من جديد أن التقيد بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ينبغي أن يظل أولوية بالنسبة إلى المفوضية. |
The implementation of IPSAS was not, however, a goal in itself. | UN | إلا ان تنفيذ تلك المعايير لا يمثل هدفا بحد ذاته. |
IPSAS 2 Cash flow statements; | UN | * المعيار المحاسبي الدولي للقطاع العام 2 بيانات التدفقات النقدية؛ |
Alternative approaches for gathering and preparing data for IPSAS opening balances are also being analysed. | UN | ويجري أيضا تحليل نُـهج بديلة لجمع وتحضير البيانات للأرصدة الافتتاحية لتلك المعايير. |
The preparation for the implementation of enterprise resource planning and IPSAS will be an additional challenge for the period. | UN | وسيشكل الإعداد لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تحديا إضافيا للفترة. |
Treasury standards IPSAS 04, 15, International Accounting Standard 39 adopted | UN | اعتماد معياري الخزينة رقمي 14 و 15 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والمعيار 39 من معايير المحاسبة الدولية |
In essence there is no benefits realization plan for IPSAS adoption across the United Nations system organizations; | UN | وفي الجوهر ليس هناك خطة لتحقيق الفوائد من اعتماد المعايير المحاسبية الدولية في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
No FS can be claimed as being IPSAS-compliant if any of the IPSAS requirements has not been met in full. | UN | فلا يمكن أن يزعم أن بيانات مالية تمتثل لهذه المعايير إذا لم تستوف أياً من شروطها استيفاءً كاملاً. |
There was no effect on net assets on the opening balance due to early adoption of IPSAS 31. | UN | ولم يكن هناك أثر على صافي الأصول في الرصيد الافتتاحي، بسبب الاعتماد المبكّر للمعيار إيبساس 31. |
It is taken care of at each IPSAS policy level. | UN | وهو أمر يُعنى به حاليا على كل مستوى من مستويات السياسات المتعلقة بتلك المعايير. |
The Board has observed within the respective Finance units a generally high sense of awareness and growing preparation for IPSAS. | UN | ولاحظ المجلس أن هناك داخل الوحدات المالية المعنية درجة عالية عموما من الوعي بهذه المعايير واستعدادا متزايدا لتنفيذها. |
Workshops have been conducted with three Bureaux to date on the impact of IPSAS in the Field. | UN | وقد نُظمت حلقات عمل بمشاركة ثلاثة مكاتب حتى الآن حول أثر هذه المعايير في الميدان. |