"is annexed" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومرفق
        
    • وترفق
        
    • المرفق نصها
        
    • المرفق نصه
        
    • ويرد مرفقا
        
    • ويُرفق
        
    • كمرفق
        
    • المرفق به
        
    • يرفق
        
    • المرفق بالتقرير
        
    • المرفق بهذا
        
    • ترد مرفق
        
    • أرفق به
        
    • أرفقت
        
    • وتجدون
        
    A non-exhaustive list of these instruments is annexed here. UN ومرفق طي هذا قائمة غير حصرية لهذه الصكوك.
    A summary of my conclusions from the visit is annexed hereto. UN ومرفق طيا موجز للاستنتاجات التي توصلت إليها من خلال الزيارة.
    A nonexhaustive list of these instruments is annexed here. UN ومرفق طي هذا قائمة غير حصرية لهذه الصكوك.
    That document, whose content is as relevant today as in 2006, is annexed to the present document. UN وترفق هنا تلك الوثيقة التي يبقى محتواها صالحا اليوم بقدر ما كان في عام 2006.
    Adopts and opens for signature and ratification or for accession the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, the text of which is annexed hereto. UN تعتمد الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل، المرفق نصها بهذا القرار، وتفتح باب التوقيع والتصديق عليها أو الانضمام إليها.
    Adopts the Malmö Ministerial Declaration, the text of which is annexed to the present decision. UN يعتمد إعلان مالمو الوزاري المرفق نصه للمقرر الحالي.
    A schedule of the meetings held by the team in South Africa is annexed to the present report. UN ١١ - ويرد مرفقا لهذا التقرير جدول مواعيد الاجتماعات التي عقدها فريق البعثة في جنوب افريقيا.
    A non-exhaustive list of these instruments is annexed here. UN ومرفق طي هذا قائمة غير حصرية لهذه الصكوك.
    A non-exhaustive list of these instruments is annexed here. UN ومرفق طي هذا قائمة غير حصرية لهذه الصكوك.
    A nonexhaustive list of these instruments is annexed to the present general comment, which the Committee will update from time to time. UN ومرفق بهذا التعليق العام قائمة غير شاملة بهذه الصكوك ستقوم اللجنة باستيفائها بأحدث المعلومات من حين لآخر.
    A preliminary description of the structure of the Mission is annexed to the present report. UN ومرفق بهذا التقرير وصف مبدئي لهيكل البعثة.
    A country brief prepared by FAO is annexed to the present report. UN ومرفق بهذه المذكرة تقرير قطري موجز أعدته الفاو.
    A summary of the views and national positions as stated in the Ad Hoc Committee during the deliberations in 1998 is annexed to this report. UN ومرفق بهذا التقرير ملخص لﻵراء والمواقف الوطنية المعلن عنها في اللجنة المخصصة أثناء المداولات التي جرت في عام ٨٩٩١.
    A list of other participants that attended the session as observers is annexed. UN وترفق بهذا التقرير قائمة بأسماء آخرين شاركوا في هذه الدورة بصفة مراقبين.
    2. Draws to the attention of States the possibility of applying the Model Rules, the text of which is annexed hereto, whenever a dispute has arisen between States which it has not been possible to solve through direct negotiations; UN ٢ - توجه نظر الدول إلى إمكانية تطبيق القواعد النموذجية، المرفق نصها بهذه الوثيقة، كلما نشأ بين الدول نزاع وتعذر عليها حله عن طريق المفاوضات المباشرة؛
    1. Approves the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism, the text of which is annexed to the present resolution; UN ١ - توافق على اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي، المرفق نصه بهذا القرار؛
    A calendar of upcoming intergovernmental and other events is annexed to the present report. UN ويرد مرفقا في هذا التقرير جدول زمني للفعاليات الحكومية الدولية وغيرها مما سيتم مستقبلا.
    The preliminary outline presenting the topic is annexed to the present report. UN ويُرفق بهذا التقرير الموجز الأولي الذي يعرض الموضوع.
    The syllabuses on topics recommended for inclusion in the long-term programme of work of the Commission is annexed to the present report. UN 730- وترد المخططات العامة للمواضيع التي يوصى بإدراجها في برنامج العمل الطويل الأجل للجنة كمرفق لهذا التقرير.
    The report to which this is annexed is prepared pursuant to this recommendation. UN التقرير المرفق به هذه المصفوفة معد وفقا لهذه التوصية.
    In view of the importance of this consultation, the report of the Expert Consultation is annexed to the present report. UN ونظراً لأهمية هذه المشاورة يرفق تقرير مشاورات الخبراء بالتقرير الحالي.
    The terms of the proposal by Nautilus are set out in a draft heads of agreement, which is annexed to a document to be submitted for the consideration of the Council at its nineteenth session under the symbol ISBA/19/C/4. UN وترد شروط المقترح المقدَّم من شركة نوتيلس في مشروع عناوين الاتفاق المرفق بالتقرير الذي سيعرض على المجلس لينظر فيه أثناء دورته التاسعة عشرة بالرمز التالي: ISBA/19/C/4.
    The report itself, which is annexed to the summary, is being circulated in the language of submission only. UN أما التقرير نفسه، المرفق بهذا الملخص، فيُعمَّم باللغة التي قُدِّم بها فقط.
    Article 5 of the Law outlines the definitions for a terrorist act, the terrorist activity, a terrorist, fight against terrorism, counter terrorism action, Implementation Zone of Counter-Terrorism Action, a hostage. (The English translation of the Anti Terrorism Law is annexed). UN وتورد المادة 5 من القانون تعريفات لمفاهيم العمل الإرهابي، والنشاط الإرهابي، وهوية الإرهابي، ومحاربة الإرهاب، وإجراءات مكافحة الإرهاب، والإطار التنفيذي لإجراءات مكافحة الإرهاب، والرهينة. (ترد مرفق الترجمة باللغة الانكليزية لنص قانون مكافحة الإرهاب).
    3. At the same meeting, the Ad Hoc Committee decided to recommend to the General Assembly the adoption of the following draft resolution, to which is annexed the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism: UN 3 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة المخصصة أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي الذي أرفق به نص مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي:
    In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum in support of the above request is annexed to the present letter. UN ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أرفقت بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية دعما للطلب المذكور أعلاه.
    An English-language copy of the Department plan is annexed hereto. UN وتجدون مرفقا طيه نسخة من خطة المصلحة باللغة الانكليزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus