"is contained" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويرد
        
    • وترد
        
    • ترد
        
    • يرد
        
    • وارد
        
    • فيرد
        
    • واردة
        
    • وترِد
        
    • فترد
        
    • واردا
        
    • ويمكن الاطلاع
        
    • الوثيقتين
        
    • والوارد
        
    • متضمنة
        
    • بالبند
        
    An outline of all pledges made at the session is contained in annex II to the present report. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير عرض عام لجميع التبرعات التي أعلن عنها في هذه الدورة.
    An overview of information volunteered is contained in Appendix VI. UN ويرد في التذييل السادس استعراض عام للمعلومات المقدَّمة طوعاً.
    The text of this message is contained in annex I. UN ويرد نص هذه الرسالة في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    The list of participants is contained in the annex. UN وترد في المرفق قائمة جميع المشاركين في الاجتماع.
    A list of participants in the internship programme during 2012 is contained in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأسماء الأشخاص الذين شاركوا في هذا البرنامج في عام 2012.
    The list of draft resolutions to be considered is contained in the informal paper distributed by the secretariat. UN ترد قائمة مشاريع القرارات التي يجب النظر فيها في الورقة غير الرسمية التي عممتها الأمانة العامة.
    A summary of the main findings arising from the Board's audit is contained in paragraphs 11 to 31. UN كما يرد في الفقرات من ١١ الى ٣١ موجز للنتائج الرئيسية الناشئة عن مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس.
    The relevant amendment to the Administrative Rules is contained in annex XVI; UN ويرد التعديل ذو الصلة في القواعد الإدارية في المرفق السادس عشر؛
    The report is contained in chapter 8 of the Technology and Economic Assessment Panel's 2010 progress report, volume 2. UN ويرد هذا التقرير في الفصل 8 من التقرير المرحلي لعام 2010 الصادر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، المجلد 2.
    The corresponding draft resolution is contained in paragraph 8 of the report. UN ويرد مشروع القرار المتعلق بهذا البند في الفقرة 9 من التقرير.
    The report is contained in addendum 1 to the present document. UN ويرد التقرير المتعلق بهذه الزيارة في الإضافة 1 لهذه الوثيقة.
    The short-term economic statistics template is contained in annex IV. UN ويرد نموذج الإحصاءات الاقتصادية قصيرة الأجل في المرفق الرابع.
    The proposed vehicle establishment is contained in annex XIII. UN ويرد في المرفق الثالث عشر ملاك المركبات المقترح.
    The proposed vehicle establishment is contained in annex XIII. UN ويرد أسطول المركبات المقترح في المرفق الثالث عشر.
    An update on the numbers of anti-personnel mines retained and transferred for permitted reasons is contained in Appendix VI. UN وترد في التذييل السادس إضافة تحديثية عن أعداد الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها والمنقولة لأغراض مسموح بها.
    An update on the numbers of anti-personnel mines retained and transferred for permitted reasons is contained in Annex VI. UN وترد في المرفق السادس معلومات محدثة عن أعداد الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها والمنقولة لأغراض مسموح بها.
    An update on the numbers of anti-personnel mines retained and transferred for permitted reasons is contained in Appendix VI. UN وترد في التذييل السادس معلومات محدثة عن أعداد الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها والمنقولة لأغراض مسموح بها.
    Information provided on other action taken by the Board is contained in chapter II, paragraph 13, of the report. UN وترد المعلومات المقدمة عن الإجراءات الأخرى التي اتخذها المجلس في الفقرة 13 من الفصل الثاني من التقرير.
    The Committee received, upon request, additional information from the Secretariat, which is contained in annex II below. UN وتلقت اللجنة، بناء على طلبها، معلومات إضافية من اﻷمانة العامة ترد في المرفق الثاني أدناه.
    A tentative schedule of meetings is contained in annex I, and the list of documents in annex II. UN ويرد في المرفق الأول جدول زمني مؤقت للجلسات، في حين ترد في المرفق الثاني قائمة الوثائق.
    A table comparing the post requirements for the previous periods to the post requested in 1999 is contained in annex IV. UN كما يرد في المرفق الرابع جدول يقارن بين الاحتياجات من الوظائف في الفترات السابقة والوظائف المطلوبة في عام ١٩٩٩.
    The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال وارد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة.
    The draft resolution referred to in the second session is contained in annex I, section B. UN أما مشروع القرار المشار إليه في الدورة الثانية فيرد في الفرع باء من المرفق الأول.
    The hypothetical case study is contained in the annex. UN أما دراسة الحالة الافتراضية، فهي واردة في المرفق.
    A tentative organization of work for the session, detailed in the subsections below, is contained in annex II to this document. UN وترِد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة صيغة مؤقتة لتنظيم أعمال الدورة وفق ما هو مفصّل في الفروع الواردة أدناه.
    Information on the composition of the Secretariat is contained in appendix L to the Annual Report 2001. UN أما المعلومات المتصلة بتشكيل الأمانة فترد في التذييل لام للتقرير السنوي لعام 2001.
    (b) That agreement is contained in the transport document or electronic transport record; UN (ب) وكان ذلك الاتفاق واردا في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني؛
    The full report is contained on the website of the Department for Disarmament Affairs. UN ويمكن الاطلاع على التقرير بالكامل في موقع إدارة شؤون نزع السلاح على شبكة الانترنت.
    That information is contained in documents A/57/786 and A/58/395. UN وترد تلك المعلومات في الوثيقتين A/57/786 و A/58/395.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Statistical Commission the report of the Voorburg Group on Service Statistics, which is contained in the annex. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى اللجنة اﻹحصائية تقرير فريق فوربرغ عن إحصاءات الخدمات، والوارد في المرفق.
    As delegates know, all of this information is contained in document A/C.1/63/CRP.2. UN وكما تعلم الوفود، هذه المعلومات كلها متضمنة في الوثيقة A/C.1/63/CRP.2.
    The sixth report, submitted under agenda item 54, " Questions relating to information " , is contained in document A/65/425. UN والتقرير الخامس، المتعلق بالبند 54 من جدول الأعمال، " المسائل المتصلة بالإعلام " ، وارد في الوثيقة A/65/425.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus