"is innocent" - Traduction Anglais en Arabe

    • بريء
        
    • برئ
        
    • بريئة
        
    • براءة
        
    • برىء
        
    • بريئ
        
    • بريئه
        
    • بريئا
        
    • بريئاً
        
    • براءتها
        
    • برائته
        
    • بريءُ
        
    • البرئ
        
    • بريئةُ
        
    • على براءته
        
    It states that the author's claim that her son is innocent is refuted by his written confession of guilt addressed to the prosecutor. UN وهي تقول إن ادعاء صاحبة البلاغ أن ابنها بريء ادعاء مفند باعترافه الكتابي الموجه إلى النيابة.
    The author claims that he is innocent and that the money was paid out to artists upon instructions from the board of the Association Festival Atlantique. UN ويدعي مقدم البلاغ أنه بريء وأن هذا المبلغ دفع للفنانين بناء على تعليمات من مجلس رابطة مهرجان المحيط اﻷطلنطي.
    If the police believe he is innocent he will be released. UN فإذا اعتقدت الشرطة أنه بريء فإنه يطلق سراحه.
    The principle that someone is innocent until proven guilty will continue. UN وسيستمر المبدأ القائل بأن الشخص برئ حتى تثبت إدانته.
    Police think that this particular school kid is innocent. Open Subtitles إنّ الشرطة تعتقدُ بأن هذه الفتاة بالذات بريئة.
    It mentions the easy part of it, i.e., the buyer is guilty, who he bought from is innocent until proven guilty of selling. UN ويكتفي بذكر ما هو سهل ذكره، وهو أن المشتري مذنب، والذي اشترى منه بريء إلى أن تثبت إدانته بالبيع.
    Regrettably, some seek to identify Islam with extremism, violence and terrorism, while Islam is innocent of all these allegations. UN ومن المؤسف أن نرى البعض مع ذلك يحاولون وصم الإسلام بالتطرف والعنف والإرهاب في حين أن الإسلام بريء من كل هذه الادعاءات.
    There is no crime or punishment except as defined by a provision of the Shariah or the law. Every accused person is innocent until proved guilty by a final court judgement. UN ولا جريمة ولا عقاب إلا بناء على نص شرعي أو قانوني، وكل متهم بريء حتى تثبت إدانته بحكم قضائي بات.
    It states that the author's claim that her son is innocent is refuted by his written confession of guilt addressed to the prosecutor. UN وهي تقول إن ادعاء صاحبة البلاغ أن ابنها بريء ادعاء مفند باعترافه الكتابي الموجه إلى النيابة.
    The author claims that he is innocent and that the money was paid out to artists upon instructions from the board of the Association Festival Atlantique. UN ويدﱠعي صاحب البلاغ أنه بريء وأن هذا المبلغ دفع للفنانين بناء على تعليمات من مجلس رابطة مهرجان المحيط اﻷطلنطي.
    He submits that the main point of his complaint is that, as a consequence of the violations of his rights, he has been convicted of murder whereas he is innocent. UN وهو يدفع بأن النقطة الرئيسية في شكواه هي أنه، نتيجة لانتهاكات حقوقه، أدين بجريمة قتل هو بريء منها.
    Cyrus Beene is innocent of all charges related to the murder of Frankie Vargas. Open Subtitles سايروس بين بريء من جميع التهم المتعلقة بقتل فرانكي فارغاس
    This would be hurting someone you respect, someone who is innocent, someone who has never done anything to harm you. Open Subtitles هذا سيكون أمرًا ستجرحين به شخص تحترمينه شخص بريء شخص لم يفعل أي شيء قط لإيذائك
    So, just as I predicted, the father is innocent. Open Subtitles اذا، تماما كما توقعت الأب بريء اذا في نهاية المطاف
    Current estimates state that one out of every 25 inmates on death row is innocent. Open Subtitles وتشير التقديرات الحالية إلى أن من أصل واحد من كل 25 سجينا مواجه عقوبة الموت يكون بريء
    I may not have much experience, but I know Jin-woo is innocent. Open Subtitles قد لا يكون لدي الخبرة الكافية, لكني أعلمُ أن "جين-وه" برئ.
    I will find and bring back the evidence to prove that Ahn Chan Soo is innocent. Open Subtitles سوف اجد الدليل و اعود به لاثبت ان اهن تشان سو برئ
    My mom is innocent. Your Honor, I represent the defendant. Open Subtitles أمي بريئة يا حضرة القاضي سيدي أنا أمثل السيّدة
    Everything points to the Queen! How can you say she is innocent? Open Subtitles كل شيء يشير الى الملكة كيف يمكنك ان تقول بأنها بريئة
    If we had it, maybe we can prove Spence is innocent. Open Subtitles إذا كان لدينا ذلك الفيديو ربما نستطيع اثبات براءة سبنس
    I know I said business as usual, but he is innocent. Open Subtitles انا اعلم , انا قلت العمل كدائماً , لكنه برىء.
    You say louis is innocent, I say you're wrong, Open Subtitles انت تقول بان لويس بريئ انا اقول بانك مخطئ
    However, if she is innocent, then why was she seen conspiring with known Separatist terrorist Open Subtitles ومع ذلك , اذا كانت بريئه , اذا لماذا ترى ان هناك مؤامرة مع الارهابية الانفصالية المعروفة
    Your Honor, as the defense pointed out, this is not about whether Locke is innocent or guilty. Open Subtitles شرفك، كما أوضح الدفاع، هذا ليس حول ما إذا كان لوك هو بريئا أو مذنبا.
    He also has been accused and he too is innocent. Open Subtitles لقد أُتهم هو الآخر بالرغم من أنه كان بريئاً
    In this connection, the complainant states that she is innocent and has not committed the acts for which she was convicted. UN وفي هذا الصدد، تؤكد صاحبة الشكوى براءتها وعدم ارتكابها للأعمال التي أدينت بسببها.
    Let's just say that he is more determined than ever to prove that he is innocent. Open Subtitles لنقول فقط أنه عازم أكثر من قبل على اثبات برائته
    - A man is innocent until proven guilty. Open Subtitles - أي رجل بريءُ حتى تثبت إدانته
    God, spare this child... for he is innocent... and deserves your blessing. Open Subtitles ربي احمي هذا الطفل البرئ انه يرجوا رحمتك و يستحق نعمتك
    The queen is innocent. Open Subtitles إنّ الملكةَ بريئةُ.
    He maintains that he is innocent and affirms that he was arrested in St. Petersburg by the Russian police at the demand of Belarus authorities, as a theft suspect. UN وأصرَّ على براءته وأكد أنه ألقي القبض عليه في سانت بيترسبورغ من قبل الشرطة الروسية بطلب من سلطات بيلاروس، لاشتباهه بالسرقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus