"is shown" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويرد
        
    • وترد
        
    • يرد
        
    • يظهر
        
    • ويبين
        
    • ويظهر
        
    • هو مبين
        
    • مبينة
        
    • هو موضح
        
    • وقد أدرج
        
    • فيرد
        
    • وتُعرض
        
    • ويبيَّن
        
    • فترد
        
    • يتم إظهار
        
    A summary of proposed staffing changes is shown in table 14. UN ويرد في الجدول 14 موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    The distribution by section is shown in table 8. UN ويرد بيان التوزيع حسب الأبواب في الجدول 8.
    A flow chart of this study, which is still in progress, is shown in an accompanying figure. UN ويرد رسم بياني لهذه الدراسة التي لا تزال قيد الإنجاز في شكلٍ مُرافق لهذه الوثيقة.
    Information on planned and actual vacancy rates for each operation for the performance period is shown in table 4 below. UN وترد في الجدول 4 أدناه معلومات عن معدلات الشواغر المقررة والفعلية في كل عملية على مدى فترة الأداء.
    Information on planned and actual vacancy rates for each operation for the performance period is shown in table 4 below. UN وترد في الجدول 4 أدناه معلومات عن معدلات الشواغر المخططة والفعلية في كل عملية على مدى فترة الأداء.
    The non-expendable property valued at historical cost is shown below. UN يرد أدناه بيان للممتلكات غير المستهلكة مقيَّمة بتكلفتها التاريخية.
    A sample salary scale for a duty station with a non-pensionable component is shown in annex V to the present document. UN ويرد في المرفق الخامس لهذه الوثيقة نموذج لجدول مرتبات مركز عمل به جزء لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي.
    The number of helicopters required is shown in annex XVI. UN ويرد عدد الطائرات الهليكوبتر اللازمة في المرفق السادس عشر.
    The monthly deployment of military observers is shown in annex III.B. UN ويرد في المرفق الثالث باء بيان الوزع الشهري للمراقبين العسكريين.
    The status of these sub-trust funds is shown in statement XXVII. UN ويرد مركز هذه الصناديق الاستئمانية الفرعية في البيان السابع والعشرين.
    The status of these sub-trust funds is shown in statement XXVII. UN ويرد مركز هذين الصندوقين الاستئمانيين الفرعيين في البيان السابع والعشرين.
    The status of these sub-trust funds is shown in statement XXVII. UN ويرد مركز هذه الصناديق الاستئمانية الفرعية في البيان السابع والعشرين.
    The status of these sub-trust funds is shown in statement XXVII. UN ويرد مركز هذه الصناديق الاستئمانية الفرعية في البيان السابع والعشرين.
    The status of these sub-trust funds is shown in statement XXVII. UN ويرد مركز هذه الصناديق الاستئمانية الفرعية في البيان السابع والعشرين.
    Text that has not been agreed on is shown in square brackets. UN وترد اﻷجزاء التي لم يتفق عليها من النص بين أقواس معقوفة.
    The monthly planned and actual deployment of rented vehicles is shown in table 3 of annex V. UN وترد في الجدول ٣ من المرفق الخامس معلومات عن الانتشار الشهري المخطط والفعلي للمركبات المستأجرة.
    The detailed breakdown by office is shown in section B below. UN وترد تفاصيل التوزيع حسب كل مكتب في الفرع باء أدناه.
    The non-expendable property valued at historical cost is shown below. UN يرد أدناه بيان للممتلكات غير المستهلكة مقيَّمة بتكلفتها التاريخية.
    Programme support to the Entity is provided by the Management and Administration Division, which is shown separately. UN وتوفر الدعم البرنامجي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة شعبة التنظيم والإدارة، وهو ما يظهر في صورة مستقلة.
    Programme expenditure by region is shown in figure 2. UN ويبين الشكل 2 النفقات البرنامجية موزعة حسب المنطقة.
    A similar pattern is shown for other crimes, whilst violent crimes seem to be on the increase since the year 2006. UN ويظهر نمط مماثل في فئة الجرائم الأخرى، في حين يبدو أن جرائم العنف آخذة في التزايد منذ عام 2006.
    The majority of stories had either neutral or favourable coverage of the Organization, as is shown in figure V. UN واتسمت أغلبية القصاصات بتغطية محايدة أو مؤيدة للمنظمة، مثلما هو مبين في الشكل الخامس.
    The summary status of those 36 audits is shown in table 1, below. UN والحالة الموجزة لعمليات مراجعة الحسابات الـ 36 هذه مبينة في الجدول 1 أدناه.
    The evolution of the enrolment between 2000/01 and 2006/07 is shown in table 9 below. UN وقد ازدادت أعداد التلاميذ من الفترة 2000-2001 إلى الفترة 2006-2007 كما هو موضح في الجدول أدناه. الجدول 9
    The offset amount is shown under the income section of the budget. UN وقد أدرج المبلغ المقابل له في باب اﻹيرادات من الميزانية.
    The offset amount is shown under the income section of the budget. UN أما المبلغ المعاوض فيرد تحت باب الإيرادات في الميزانية.
    Travel of staff on official missions is shown separately from travel of experts to workshops and informal consultations. UN وتُعرض نفقات سفر الموظفين في بعثات رسمية منفصلة عن سفر الخبراء إلى حلقات العمل والمشاورات غير الرسمية.
    In figure 2 the mass distribution of the fragment shower reaching the ground is shown. UN ويبيَّن في الشكل 2 توزع كتلة وابل الشظايا الواصلة إلى الأرض.
    An organizational chart showing the structure of regional and subregional offices is set out in annex III, and that of headquarters is shown in detail in the annex to the report of the Secretary-General. UN وترد في المرفق الثالث خريطة تنظيمية تبين هيكل المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية، أما الخريطة التنظيمية للمقر، فترد بالتفصيل في مرفق تقرير الأمين العام.
    unless the hazard is shown to correspond to one of the hazard categories in table 2.1.2, in which case the corresponding symbol, signal word and/or the hazard statement shall be assigned. " . UN إذا لم يتم إظهار الخطر على نحو يناظر إحدى فئات الأخطار الواردة في الجدول 2-1-2، يجب في هذه الحالة بيان الرمز المقابل له وكذلك كلمة التنبيه و/أو بيان الأخطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus