I'm happy to help, Spencer, but this isn't what I do. | Open Subtitles | أنا سعيدة للمساعدة ، سبينسر ولكن هذا ليس ما أفعله |
And you should know that some dumb inscription in some stupid book isn't what made you who you are. | Open Subtitles | ويجب أن نعرف أن بعض نقش البكم في بعض غبي كتاب ليس ما جعل لك من أنت. |
And I'm sorry this isn't what we expected, but you know what? | Open Subtitles | وانا اسف ان هذا ليس ما توقعتيه لكن أتعلمي ماذا ؟ |
It isn't what you're thinking. Don't worry. Thinking comes later. | Open Subtitles | ـ إنه ليس كما تظنه ـ لا تقلقي، التفكير يأتي لاحقاً |
I know it isn't what we discussed, but maybe we should consider your father's offer. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه لَيسَ الذي تناقشا حوله لكن رُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نفكر بعرض والدك |
Please tell me this isn't what I think it is. | Open Subtitles | أرجوكم. أخبروني أن هذا ليس ما أعتقد أنه كذلك |
I know this isn't what you want, but it's for the best, the way things are right now. | Open Subtitles | انا اسفة. أنا أعلم أن هذا ليس ما تريدي، ولكن للأفضل، وطريقة التعامل معها. |
I know this isn't what you wanted, but for now, this marriage will protect you. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس ما اردته ولكن في الوقت الحالي هذا الزواج سوف يحميك |
You reminded me that what defines us isn't what we're born into. | Open Subtitles | لقد ذكرتني أن ما يحددنا هو ليس ما نولد عليه |
This isn't what we agreed... | Open Subtitles | الأمر يخرج عن سيطرتنا .. هذا ليس ما اتفقنا عليه |
Everyone assumed he'd turned, that somehow one of you had turned him, but that isn't what happened, is it? | Open Subtitles | لقد ظن الجميع أنه لإنقلب وأحدكم قلبه بطريقة ما لكن هذا ليس ما حدث، صحيح؟ |
I mean, this isn't what I wanted. Not like this. | Open Subtitles | أعني, بأنَّ هذا ليس ما أردتُ بالفعل ليس بهذه الطريقة |
I wanna say this isn't what it looks like, but it is. | Open Subtitles | ساقول ان هذا حقا ليس ما اشاهده ولكنه كذلك |
You have to trust me, this isn't what it looks like. Just turn around. | Open Subtitles | يجب أن تثق بي هذا ليس ما يبدو عليه الأمر، فقط ابتعد. |
I know this isn't what you meant when you said you wanted excitement. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس ما قصدته عندماقلتأنكتريدالمتعة. |
I wouldn't blame you. I know this isn't what you signed up for. | Open Subtitles | لن ألومكِ أعرف أنّ هذا ليس ما وافقتِ عليه. |
Really isn't what I do, I usually just call the cops. | Open Subtitles | إنه ليس كما أقوم بهِ بالعادة أنا دوماً أتصل برجال الشرطة. |
No, hey, look... hey, this isn't what you think. | Open Subtitles | لا، يا، نظرة... يا، هذا لَيسَ الذي تَعتقدُ. |
Except that maybe he isn't what they thought he was. | Open Subtitles | ماعدا ذلك لربّما هو ليس الذي إعتقدوا بأنّه كان. |
I'm assuming a fair trial isn't what they're getting. | Open Subtitles | أفترض أن محاكمة عادلة هي ليست ما سينالونه |
This village isn't what it used to be. | Open Subtitles | هذه القريه لم تعد كما كانت عليه |
A more interesting question isn't what you dreamed, but why? | Open Subtitles | السؤال الأهم ليس ماذا حلمت و لكن لماذا؟ |
This isn't what I thought it would be. Then what are you saying? | Open Subtitles | هذا ليس ماكنت أظنه سوف يكون اذا ماذا تقولين ؟ |
Well, you may have lost your focus, but I'm gonna prove that Charlotte Cross isn't what she seems. | Open Subtitles | حسناً ربما أنت فقدت تركيزك ولكن سوف أثبت أن شارلوت كروس ليست كما تبدو |
- Well, just hear me out, and you tell me that what I'm describing isn't what's going on right now. | Open Subtitles | فقط إسمعوني و أخبروني أن ما أصفه ليس هو ما يحدث |
but, you know, that is not what I meant and it certainly isn't what I think. | Open Subtitles | مِنْ "قابل الصحافةَ،" لكن،تَعْرفُ، ذلك ليس ما عنيته وهو بالتأكيد لَيسَ ما أعتقد. |
I know our social schedule isn't what it was, but things are looking up. | Open Subtitles | أعرف ان جدولنا الاجتماعي لم يعد كما كان لكن الامور ستنجلي |
Look, I-I-I know this isn't what we had in mind when we planned out our wedding. | Open Subtitles | انظري ، أعرف أن هذا لم يكن ما نفكر به عندما خططنا لزفافنا. |