Yet I cannot help but feel somehow It's only just begun. | Open Subtitles | لا يمكنني المساعدة لكن اشعر بشكل ما انها فقط البداية |
It's only my favorite day of the whole damn year. | Open Subtitles | هو فقط بلدي المفضل اليوم من العام لعنة كله. |
It's only a few hundred yen, but it's better than nothing. | Open Subtitles | إنها فقط بضع مئات ين ولكنها أفضل من لا شيء |
See, It's only because I work with a bunch of slobs. | Open Subtitles | أترون، إنه فقط بسبب أني أعمل مع مجموعة من السذج |
It's only that I think we should consider them a little. | Open Subtitles | انه فقط اعتقادى اننا يجب ان نمنحهم قليل من الأعتبار |
It's only about one every three and a half weeks. | Open Subtitles | إنها مجرد قصة واحدة كل ثلاثة أسابيع و نصف |
It's only a matter of time before you get blown up again. | Open Subtitles | أنها ليست سوى مسألة وقت قبل تحصل على تفجيره مرة أخرى. |
Look, It's only talk now, but there's interest in you. | Open Subtitles | إنه مجرد حديث الآن لكننا سنتعامل مع الأمر لاحقًا |
It's only for two weeks but I'm very pleased. | Open Subtitles | انها فقط لمدة أسبوعين ولكن انا مسرورة جدا |
Well It's only a matter of time before he is captured. | Open Subtitles | كذلك انها فقط مسألة الوقت قبل أن يتم القبض عليه. |
It's only the very first Nobel, you will win the next one. | Open Subtitles | والفئران يجب ان يتم القضاء عليها انها فقط جائزة نوبل الاولى ستفوز بالتالية |
It's only the second course, and I can barely move. | Open Subtitles | هو فقط الفصلُ الثانيُ، وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَتحرّكَ بالكاد. |
It's only natural you would betray your friendship as well! | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تخون الصداقة هو فقط بتلك البساطة |
It's only a matter of time until those things reach us. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن تصل إلينا هذه الأشياء |
It's only there to keep the natives in line. | Open Subtitles | إنها فقط للسيطرة على اللصوص من أهل البلد |
It's only because we're trying to determine if she knew her attacker. | Open Subtitles | إنه فقط لأننا نحاول تحديد ما إذا كانت تعرف المعتدي عليها |
It's only standard procedure if you can't get an ID. | Open Subtitles | إنه فقط الإجراء الاعتيادي إن لم نحصل على هوية |
It's only when we open the box that we close off one of the dimensions. | Open Subtitles | انه فقط عندما نفتح الصندوق حيث نُغلق أحد الأبعاد |
I'm sorry that I get wound up about stuff, but... ..It's only cos I love you and I care about you, you know that, don't you? | Open Subtitles | انا اسفه انني قمت بالغضب ولكن انه فقط لأنني احبك واهتم لأمرك انت تعرف هذا صحيح؟ |
It's only a matter of time before she finds out. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت حتى تعرف، ولن تكون مسرورة |
It's only a game. It's make believe, okay? | Open Subtitles | أنها ليست سوى لعبة انها تجعلنا نؤمن حسنا؟ |
It's only a dog. I gotta be smarter than a dog. | Open Subtitles | إنه مجرد كلب ونحن يجب أن نكون أذكى من كلب |
It's only a matter of time before we're dragged out to sea. | Open Subtitles | ما هي الا مسألة وقت قبل أن يتم سحب إلى البحر. |
If I'm careful with my words, It's only so you'll understand. | Open Subtitles | إذا كنتُ حذراً بكلماتى ، أنه فقط أنكِ سوف تتفهمين. |
If we don't do something fast, It's only a matter of time before Joonpyo enters the wedding hall. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقت حتى يدخل جون بيو قاعة الزفاف.. إذا لم نفعل شيئا ما بسرعة |
And It's only a matter of time before someone lands on it and takes a sample or gets infected. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة وقت قبل ان ينقض احدهم عليه و يأخذ عينة أو يصاب بالعدوى |
It's only because Matthew, God rest his soul, was so devoted to the boy that I allow that scarlet-toed creature here at all. | Open Subtitles | ان هذا فقط بسبب ماثيو ,رحم الله روحه, والذى كرسً هذا للولد ولهذا سمحت لهذة المخلوقة ذات الأصابع القرمزية بالتواجد هنا. |
Okay, by the time she finds out that It's only five inches it's two inches deep. | Open Subtitles | حسناً، اثناء ما تكتشف أنه مجرد 5 بوصات ستدخل بوصتين منه. |
It's only a cause when one knows where one is headed. | Open Subtitles | انها ليست سوى سبب واحد عندما يعرف الشخص اين يتجه. |