it consists of 10 experts of high moral standing and recognized competence in the field of human rights. | UN | وهي تتألف من ١٠ خبراء على مستوى أخلاقي عال ومشهود لهم بالكفاءة في ميدان حقوق الانسان. |
it consists of assets donated to the Government of Sierra Leone with an inventory value of $8,333,600 and a corresponding residual value of $3,035,800. | UN | وهي تتألف من أصول مُنحت لحكومة سيراليون بقيمة دفترية تبلغ 600 333 8 دولار وقيمة متبقية مناظرة تبلع 800 035 3 دولار. |
it consists of assets donated to the Government of Burundi with an inventory value of $2,799,417 and a corresponding residual value of $1,688,008. | UN | وهي تتألف من أصول منحت لحكومة بوروندي، قيمة مخزونها 417 799 2 دولاراً وقيمة متبقية مقابلة قدرها 008 688 1 دولارات. |
it consists of the Chief Secretary, the Attorney-General, and the Auditor-General. | UN | وهو يتألف من كبير الأمناء والمدعي العام والمراجع العام للحسابات. |
it consists of a single island of approximately 212 square miles. | UN | وتتألف من جزيرة واحدة تبلغ مساحتها حوالي 212 ميلا مربعا. |
Chaired by the Special Representative of the Secretary-General, it consists of the United Nations country team representatives; | UN | وهو برئاسة الممثل الخاص للأمين العام، ويتألف من ممثلي الفريق القطري للأمم المتحدة؛ |
it consists of 34 members who are persons of recognized competence in international law. | UN | وهي تتألف من 34 عضوا من المشهود لهم بالكفاءة في القانون الدولي. |
it consists of the Supreme Court, High Court and the Lower Courts. | UN | وهي تتألف من المحكمة العليا، والمحكمة العالية والمحاكم الأدنى درجة. |
it consists of 34 members who are persons of recognized competence in international law. | UN | وهي تتألف من 34 عضوا من المشهود لهم بالكفاءة في القانون الدولي. |
it consists of a number of installations, including offices, tanks and lagoons to store raw sewage. | UN | وهي تتألف من عدد من المنشآت، بما يشمل المكاتب والخزانات والبحيرات لتخزين مياه المجارير غير المعالجة. |
it consists of the Korean peninsula and 4,198 islands around it, extending over a total area of 222,200 square kilometers. | UN | وهي تتألف من شبه الجزيرة الكورية و198 4 جزيرة حولها، وتبلغ مساحتها 200 222 كيلومتر مربع. |
it consists of 34 members who are persons of recognized competence in international law. | UN | وهي تتألف من ٢٤ عضوا من الثقات في القانون الدولي. |
it consists of a bibliography, teacher's manual, video and facilitator's guide. | UN | وهي تتألف من ثبث للمراجع، ودليل المعلم، ومن شريط فيديو ودليل ميسر. |
it consists of the Chief Secretary, the Attorney-General, and the Auditor-General. | UN | وهو يتألف من كبير الأمناء والمدعي العام والمراجع العام للحسابات. |
it consists of 32 counsellors drawn from civil society and State secretariats. | UN | وهو يتألف من ٢٣ مستشاراً من المجتمع المدني ومن أمانات الولاية. |
it consists of a single island of approximately 212 square miles. | UN | وتتألف من جزيرة واحدة تبلغ مساحتها حوالي 212 ميلا مربعا. |
it consists of a single island of approximately 212 square miles. | UN | وتتألف من جزيرة واحدة تبلغ مساحتها حوالي 212 ميلا مربعا. |
it consists of 45 private clinics, 34 doctor's surgeries and 3 private hospitals. | UN | ويتألف من 45 مصحة خاصة و34 عيادة طبية و3 مستشفيات خاصة. |
The headquarters of the OHR is in Sarajevo and it consists of the Political Department, Economic Transition Unit, Legal Department, Resources and Financial Affairs Department and Press-office. | UN | ويوجد مقر مكتب الممثل السامي في سراييفو، وهو يتكون من الإدارة السياسية، ووحدة التحول الاقتصادي، والإدارة القانونية، وإدارة الموارد والشؤون المالية، ومكتب الصحافة. |
it consists of specially trained officers within each of the 25 corps, who perform the police's duties under the Aliens Act. | UN | وهي تتكون من أفراد مدربين تدريبا خاصا داخل نطاق كل من الفرق الخمس والعشرين، التي تمارس مهام الشرطة بموجب قانون الأجانب. |
(d) it consists of programmes which give students, especially those from developing countries, the opportunity to receive technical and vocational education in other States, with a view to the appropriate transfer and adaptation of technology; | UN | إنه يتألف من برامج تعطي الطلبة، وخاصة منهم الطلبة من البلدان النامية، فرصة الحصول على التعليم التقني والمهني في دول أخرى، من أجل نقل وتكييف التكنولوجيا المناسبين؛ |
Currently, it consists of five high-profile members, including one woman. | UN | وتتكون اللجنة في الوقت الحالي من خمسة أعضاء رفيعي المقام من ضمنهم امرأة. |
it consists in setting up contact groups on the basis of a village-level participatory approach. | UN | وهو يتمثل في تشكيل مجموعات من مجموعات الاتصال بناء على نهج يستند إلى المشاركة على صعيد القرى. |
it consists of 15 judges appointed for a 10-year term. | UN | وهي مؤلفة من 15 قاضياً يعينون لمدة 10 سنوات. |
it consists of a series of DGPS base stations that transmit over an existing maritime homing beacon system. | UN | ويتكون هذا النظام من سلسلة محطات أساسية ، يرسل اشاراته عبر شبكة فنارات بحرية قائمة . |
it consists of objects with a variety of compositions and internal structures. | UN | وهو مؤلَّف من أجسام ذات مجموعة متنوعة من التراكيب ومن البنيات الداخلية. |
it consists in digging holes in the ground and filling them with manure during the dry season. | UN | وهي تتمثل في حفر الحفر في اﻷرض وملئها بالفضلات في الفصول الجافة. |
Pyrolysis char produced in this process has low commercial value, as it consists of a mixture of the different types of carbon blacks used in the manufacture of tyres. | UN | 138- وينطوي فحم الانحلال الحراري المنتج في هذه العملية على قيمة تجارية حيث أنه يتكون من مزيج من الأنواع المختلفة من السناج المستخدمة في صناعة الإطارات. |
it consists of five titular and five substitute judges. | UN | وتتشكل على النحو التالي: ٥ قضاة أصيلون، و٥ قضاة مناوبون. |