Yeah. I hope it goes well with you, too. | Open Subtitles | أجل، وآمل أن تسير الأمور بخير معك أيضًا. |
- If it goes wrong, I shoot first. Give me the keys. | Open Subtitles | إذا لم تسير الأمور على مايرام سأطلق النار أولاً0 أعطيني المفاتيح |
Let's just redo one room and see how it goes. | Open Subtitles | دعنا فقط إعادة واحدة الغرفة ونرى كيف ستسير الامور. |
They aren't as common as they used to be, but it goes all the way back to Rome, from Circus Maximus to P.T. Barnum. | Open Subtitles | هم لَيسوا كأرض مشاعة بينما هم كَانوا، لكنَّه يَذْهبُ طول الطّريق عُودة إلى روما، مِنْ السيركِ ماكسيموس إلى بي. |
We could always live together first, see how it goes. | Open Subtitles | يمكن أن نعيش سوية أولاً ونرى كيف يسير الأمر. |
You know how it goes. | Open Subtitles | ذكّرني ماذا تعملين ؟ تعلمين كيف تجري الأمور |
just to see how it goes, see how we like it? | Open Subtitles | لنرى فقط كيف ستسير الأمور لنرى إلى أي مدى نحب ذلك؟ |
And so, you know, as they say, it goes. | Open Subtitles | و كما تعلم، مثلما يقولون، تسير الأمور بخير. |
I've got an 8-year-old. I know how it goes. | Open Subtitles | لدي طفل بعمر 8 سنوات وأعلم كيف تسير الأمور |
I'm just gonna fly down the street and see how it goes. | Open Subtitles | سوف اطير بالأسفل بمحازاة الشارع و أرى كيف تسير الأمور |
Well, I was married, but you know how it goes when one of you turns out to be gay. | Open Subtitles | حسنا، لقد تزوجت، ولكن هل نعرف كيف ستسير الامور عندما واحد منكم تبين أن يكون مثلي الجنس. |
That's why we just have to see how it goes. | Open Subtitles | وق 'لماذا يمكننا فقط ننتظر ونرى كيف ستسير الامور. |
Yeah, well, that's the way it goes sometimes. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هذه هي الطريقة التي ستسير الامور في بعض الأحيان. |
Meet me at my place by 5:00, or into the fireplace it goes. | Open Subtitles | يُقابلُنيفيمكانِيبحلولالـ5 : 00, أَو إلى الموقدِ يَذْهبُ. |
it goes to pay the interest on the currency being produced by the fraudulent Federal Reserve Bank, a system that does not have to exist at all. | Open Subtitles | وتخمين أين ذلك المالِ يَذْهبُ؟ يَذْهبُ لدَفْع الفائدةِ على العملةِ أَنْ يُنتَجَ بالمصرف الإحتياطي الفدرالي المحتالِ، |
New sheriff. Belt tightening. You know how it goes. | Open Subtitles | عمدة جديد، تضييق الحصار تعرفون كيف يسير الأمر |
Let's say three weeks, $25 a week and we see how it goes. | Open Subtitles | لِنقل ثلاثة أسابيع, 25 دولار في الأسبوع و نرى كيف تجري الأمور. |
Here's how it goes from now on... I talk, and you nod appreciatively. | Open Subtitles | إليك كيف ستسير الأمور من الآن فصاعداً أنا أتكلم , وأنت تومأ بالموافقة |
And if it goes well with the friends, he'll probably want to introduce you to his parents. | Open Subtitles | وإن سار الأمر جيدًا مع الأصدقاء فلربما سيقدمك لوالديه |
it goes without saying that security considerations should not be made secondary to procedural and financial considerations. | UN | وغني عن القول أنه لا ينبغي إيلاء مرتبة ثانوية للاعتبارات الأمنية مقارنة بالاعتبارات الإجرائية والمالية. |
So, let's just focus on getting out of here, and then we'll just see how it goes, okay? | Open Subtitles | لذا ، دعنا نركز فقط على الخروج من هنا و بعدها سنرى كيف ستجري الأمور ، حسناً ؟ |
You know, it goes away after many bathings. | Open Subtitles | تعرف . إنه يذهب بعد الكثير من الاستحمام |
♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ | Open Subtitles | ♪ يجب أن أنجح، وهنا حيث ♪ ♪ ينبغي أن يحصل ذلك ♪ |
And then it goes to the recycling wholesalers, the intermediaries. | Open Subtitles | وبعد ذلك يذهب إلى تجار جملة إعادة التدوير، والوسطاء |
We'll see how it goes. You know I love a win. | Open Subtitles | سنرى كيف سيسير الأمر تعلم أنني أحب تحقيق الإنتصارات. |
You know better than anyone that's not how it goes. | Open Subtitles | انت تعرف اكثر من اي احد ليس هكذا تسير الامور |
Yeah, just tune her out, sometimes it goes away. | Open Subtitles | احيانا اتعامل معها لكنها تتركنى وتذهب بعيدا |