"it had before it the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وكان معروضا عليها
        
    • وكان معروضا عليه
        
    • وكان معروضا على المجلس
        
    • وكان معروضا على اللجنة
        
    • وكان معروضاً عليها
        
    • وكان أمامها
        
    • وكانت معروضة عليه
        
    • وكان معروضاً عليه
        
    • وكانت أمامها
        
    • وكان معروضا علي المجلس
        
    • وكان معروضًا عليها
        
    • كان معروضا عليه
        
    it had before it the draft provisional agenda for its 2006 session, which was contained in an informal paper. UN وكان معروضا عليها مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورة عام 2006 الذي كان متضمَّنا في وثيقة غير رسمية.
    it had before it the provisional agenda for its nineteenth session, as contained in an informal paper in English only. UN وكان معروضا عليها جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة عشرة، على النحو الوارد في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط.
    it had before it the proposals in respect of programme 3, Peaceful uses of outer space. UN وكان معروضا عليها مقترحات تتعلق بالبرنامج ٣، استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    it had before it the report of the United Nations Forum on Forests on its seventh session. UN وكان معروضا عليه تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السابعة.
    it had before it the following reports: UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    it had before it the following documents: UN وكان معروضا على المجلس الوثيقتان التاليتـان:
    it had before it the proposal in respect of programme 20, Humanitarian assistance. UN وكان معروضا عليها اقتراحات تتعلق بالبرنامج ٢٠، المساعدة اﻹنسانية.
    it had before it the proposal in respect of programme 6, Africa: New Agenda for Development. UN وكان معروضا عليها الاقتراح المتعلق بالبرنامج ٦، أفريقيا: البرنامج الجديد للتنمية.
    it had before it the proposal in respect of programme 13, International drug control. UN وكان معروضا عليها الاقتراح الخاص بالبرنامج ١٣، المراقبة الدولية للمخدرات.
    it had before it the proposals in respect of programme 3, Peaceful uses of outer space. UN وكان معروضا عليها مقترحات تتعلق بالبرنامج ٣، استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    it had before it the proposal in respect of programme 20, Humanitarian assistance. UN وكان معروضا عليها اقتراحات تتعلق بالبرنامج ٢٠، المساعدة اﻹنسانية.
    it had before it the following documents, which were introduced by the Chief of the Statistical Services Branch of the United Nations Statistics Division: UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية، التي كان قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة:
    it had before it the following documents, which were introduced by the Chief of the Statistical Services Branch of the United Nations Statistics Division: UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية، التي كان قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة:
    it had before it the following documents and conference room papers: UN وكان معروضا عليها الوثائق وورقات الاجتماع التالية:
    it had before it the following documents, which were introduced by a representative of the Statistical Services Branch of the United Nations Statistics Division: UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية التي قدمها ممثل عن فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة:
    it had before it the following documents: UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    it had before it the following documents: UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    it had before it the following documents: UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    it had before it the following documents: UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    it had before it the following documents: UN وكان معروضا على المجلس الوثيقتين التاليتين:
    it had before it the following documents: UN وكان معروضا على اللجنة الوثائق التالية :
    it had before it the draft report contained in an informal paper. UN وكان معروضاً عليها مشروع التقرير الوارد في ورقة غير رسمية.
    it had before it the following documents: FCCC/CP/1998/MISC.6 and Add.1, andFCCC/CP/1998/MISC.6/Add.2/Rev.1 and Add.3. UN وكان أمامها الوثائق التالية: FCCC/CP/1998/MISC.6 وAdd.1، وFCCC/CP/1998/MISC.6/Add.2/Rev.1 وAdd.3.
    it had before it the following documents: UN وكانت معروضة عليه الوثائق التالية:
    it had before it the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2008 session (E/2008/32 (Part II)). UN وكان معروضاً عليه تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2008 ((E/2008/32 (Part II).
    it had before it the following documents: UN وكانت أمامها الوثيقتان التاليتان:
    it had before it the following documents: UN وكان معروضا علي المجلس الوثائق التالية:
    it had before it the following documents: UN وكان معروضًا عليها الوثائق التالية:
    The Conference began its consideration of the item, for which it had before it the advance unedited draft report which was circulated in English only. UN بدأ المؤتمر نظره في هذا البند الذي كان معروضا عليه من أجل النظر فيه مشروع التقرير الأولي غير المحرَّر الذي عُمم باللغة الإنكليزية فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus