If it isn't over already between you two, It is now. | Open Subtitles | إذا لم يكن بالفعل أكثر بين لكم اثنين، هو الآن. |
It is now before the Legal and Parliamentary Affairs Sessional Committee for further consultation with stakeholders. | UN | وهو الآن معروض على لجنة الدورة للشؤون القانونية والبرلمانية لإجراء المزيد من التشاور مع المعنيين بالأمر. |
It is now time to build on this solid record of achievement. | UN | وقد حان الآن وقت الاستفادة من هذا السجل المتين من الإنجاز. |
It is now about to enter a new phase. | UN | وهي الآن توشك على الدخول في مرحلة جديدة. |
It is now less important to know or decide who caused the situation we are facing -- because, after all, that is clear enough by now. | UN | وقد أصبح الآن أقل أهمية معرفة أو تحديد من تسبب في الحالة التي نحن بصددها، لأن ذلك قد أصبح واضحاً بما فيه الكفاية الآن. |
But I have never known it to be as dark as It is now. | Open Subtitles | لكن لم أعرفها قط. مظلمة إلى هذا الحد كما هي الآن. |
Based on experience, It is now feasible to intensify and expand HDI engagement in these townships. | UN | وبناء على التجربة فقد أصبح من الممكن اﻵن تحديد وتوسيع أعمال المبادرة في هذه البلدات. |
That means your rent'll be exactly what It is now. | Open Subtitles | هذا يعني أن أجارك سيكون كما هو الآن بالضبط |
Coordinate seven is 62 degrees, It is now the North. | Open Subtitles | إحداثيات السبع 62 درجة ، هو الآن في الشمال. |
If ever there was a time to capitalize on the attention that has been generated around this issue, It is now. | UN | وإذا ما كان هناك وقت للاستفادة من الاهتمام الذي ولدته هذه المسألة فالوقت هو الآن. |
It is now completing the IAEA safeguards compliance procedures. | UN | وهو الآن بصدد استكمال الإجراءات المتعلقة بالامتثال لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
It is now an executive bill currently under consideration by the national assembly. | UN | وهو الآن مشروع قانون تنفيذي قيد الدراسة حالياً من الجمعية الوطنية. |
It is now time to decide on opening the next crossing. | UN | وقد حان الوقت الآن لاتخاذ قرار بشأن فتح المعبر المقبل. |
It is now time to reflect on a United Nations that will serve mankind for another 50 years after 1995. | UN | وقد حان الوقت اﻵن للتأمل في اﻷمم المتحدة التي ستخدم البشرية لمدة ٥٠ عاما أخرى بعد عام ١٩٩٥. |
It is now the south-east tracking station for the United States Air Force Eastern Test Proving Ground. | UN | وهي الآن محطة التتبع الجنوبية الشرقية للميدان الشرقي لاختبارات الصلاحية للقوات الجوية التابعة للولايات المتحدة. |
It is now possible to cultivate tropical crops in temperate zones. | UN | وقد أصبح الآن من الممكن إنبات محاصيل استوائية في مناطق معتدلة المناخ. |
Because of you, this place won't be half as fucked-up as It is now. | Open Subtitles | بسببك، هذا المكان لن يكون في نصف فوضاه التي هي الآن |
It is now seen much more clearly that quality is an integral component of and strongly influences access. | UN | فقد أصبح من الواضح الآن أن الجودة عنصر لا غنى عنه، وأنه يؤثر تأثيرا قويا على فرص التعليم. |
The result would be a space environment in which it would be more dangerous, and contentious, to operate than It is now. | UN | والنتيجة هي أن العمل في البيئة الفضائية سيكون أشد خطورة ومثاراً للنزاع مما هو عليه الآن. |
I will make your life even worse than It is now. | Open Subtitles | سأحرص على أن تكون حياتك أسوأ مما هي عليه الآن |
The text is a consensus one, and It is now the text of the Chairman of the Special Committee on Decolonization. | UN | وقد اعتمد هذا النص بتوافق الآراء وأصبح الآن هو النص المقدم من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
It is now up to each State to demonstrate, through implementation, their commitment to eradicate this criminal activity. | UN | والأمر الآن متروك لكل دولة لتثبت، من خلال التنفيذ، مدى التزامها بالقضاء على هذا النشاط الإجرامي. |
We were supposed to start at 8:00. It is now 8:06. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نبدأ الساعة الثامنة إنها الآن 08: |
- That's not yours, man. - It is now. | Open Subtitles | إنها لا تخصك يا رجل إنها كذلك الآن |
It is now. | Open Subtitles | - . إنه كذلك الآن - |
It is now widely recognized that Eritrea has been acting as a leading organizer of armed extremist groups in the Horn of Africa. | UN | وقد بات معروفا الآن على نطاق واسع بأن إريتريا تتصرف باعتبارها الجهة الرئيسية التي تنظم الجماعات المتطرفة المسلحة في القرن الأفريقي. |