"it is now" - Translation from English to Arabic

    • هو الآن
        
    • وهو الآن
        
    • وقد حان
        
    • وهي الآن
        
    • أصبح الآن
        
    • هي الآن
        
    • فقد أصبح
        
    • هو عليه الآن
        
    • هي عليه الآن
        
    • وأصبح الآن
        
    • والأمر الآن
        
    • إنها الآن
        
    • إنها كذلك الآن
        
    • إنه كذلك الآن
        
    • وقد بات
        
    If it isn't over already between you two, It is now. Open Subtitles إذا لم يكن بالفعل أكثر بين لكم اثنين، هو الآن.
    It is now before the Legal and Parliamentary Affairs Sessional Committee for further consultation with stakeholders. UN وهو الآن معروض على لجنة الدورة للشؤون القانونية والبرلمانية لإجراء المزيد من التشاور مع المعنيين بالأمر.
    It is now time to build on this solid record of achievement. UN وقد حان الآن وقت الاستفادة من هذا السجل المتين من الإنجاز.
    It is now about to enter a new phase. UN وهي الآن توشك على الدخول في مرحلة جديدة.
    It is now less important to know or decide who caused the situation we are facing -- because, after all, that is clear enough by now. UN وقد أصبح الآن أقل أهمية معرفة أو تحديد من تسبب في الحالة التي نحن بصددها، لأن ذلك قد أصبح واضحاً بما فيه الكفاية الآن.
    But I have never known it to be as dark as It is now. Open Subtitles لكن لم أعرفها قط. مظلمة إلى هذا الحد كما هي الآن.
    Based on experience, It is now feasible to intensify and expand HDI engagement in these townships. UN وبناء على التجربة فقد أصبح من الممكن اﻵن تحديد وتوسيع أعمال المبادرة في هذه البلدات.
    That means your rent'll be exactly what It is now. Open Subtitles هذا يعني أن أجارك سيكون كما هو الآن بالضبط
    Coordinate seven is 62 degrees, It is now the North. Open Subtitles إحداثيات السبع 62 درجة ، هو الآن في الشمال.
    If ever there was a time to capitalize on the attention that has been generated around this issue, It is now. UN وإذا ما كان هناك وقت للاستفادة من الاهتمام الذي ولدته هذه المسألة فالوقت هو الآن.
    It is now completing the IAEA safeguards compliance procedures. UN وهو الآن بصدد استكمال الإجراءات المتعلقة بالامتثال لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    It is now an executive bill currently under consideration by the national assembly. UN وهو الآن مشروع قانون تنفيذي قيد الدراسة حالياً من الجمعية الوطنية.
    It is now time to decide on opening the next crossing. UN وقد حان الوقت الآن لاتخاذ قرار بشأن فتح المعبر المقبل.
    It is now time to reflect on a United Nations that will serve mankind for another 50 years after 1995. UN وقد حان الوقت اﻵن للتأمل في اﻷمم المتحدة التي ستخدم البشرية لمدة ٥٠ عاما أخرى بعد عام ١٩٩٥.
    It is now the south-east tracking station for the United States Air Force Eastern Test Proving Ground. UN وهي الآن محطة التتبع الجنوبية الشرقية للميدان الشرقي لاختبارات الصلاحية للقوات الجوية التابعة للولايات المتحدة.
    It is now possible to cultivate tropical crops in temperate zones. UN وقد أصبح الآن من الممكن إنبات محاصيل استوائية في مناطق معتدلة المناخ.
    Because of you, this place won't be half as fucked-up as It is now. Open Subtitles بسببك، هذا المكان لن يكون في نصف فوضاه التي هي الآن
    It is now seen much more clearly that quality is an integral component of and strongly influences access. UN فقد أصبح من الواضح الآن أن الجودة عنصر لا غنى عنه، وأنه يؤثر تأثيرا قويا على فرص التعليم.
    The result would be a space environment in which it would be more dangerous, and contentious, to operate than It is now. UN والنتيجة هي أن العمل في البيئة الفضائية سيكون أشد خطورة ومثاراً للنزاع مما هو عليه الآن.
    I will make your life even worse than It is now. Open Subtitles سأحرص على أن تكون حياتك أسوأ مما هي عليه الآن
    The text is a consensus one, and It is now the text of the Chairman of the Special Committee on Decolonization. UN وقد اعتمد هذا النص بتوافق الآراء وأصبح الآن هو النص المقدم من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    It is now up to each State to demonstrate, through implementation, their commitment to eradicate this criminal activity. UN والأمر الآن متروك لكل دولة لتثبت، من خلال التنفيذ، مدى التزامها بالقضاء على هذا النشاط الإجرامي.
    We were supposed to start at 8:00. It is now 8:06. Open Subtitles كان من المفترض أن نبدأ الساعة الثامنة إنها الآن 08:
    - That's not yours, man. - It is now. Open Subtitles إنها لا تخصك يا رجل إنها كذلك الآن
    It is now. Open Subtitles - . إنه كذلك الآن -
    It is now widely recognized that Eritrea has been acting as a leading organizer of armed extremist groups in the Horn of Africa. UN وقد بات معروفا الآن على نطاق واسع بأن إريتريا تتصرف باعتبارها الجهة الرئيسية التي تنظم الجماعات المتطرفة المسلحة في القرن الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more