"it is proposed to establish" - Traduction Anglais en Arabe

    • يُقترح إنشاء
        
    • يقترح إنشاء
        
    • ويُقترح إنشاء
        
    • ويقترح إنشاء
        
    • ومن المقترح إنشاء
        
    • من المقترح إنشاء
        
    • واقتُرح إنشاء
        
    • فمن المقترح إنشاء
        
    • يُقتَرَح إنشاء
        
    • اقترح إنشاء
        
    • يُقترَح إنشاء
        
    • يُقتَرح إنشاء
        
    • اقتُرح إنشاء
        
    • ثمة اقتراحا بإنشاء
        
    • ويُقترح أن تُنشأ
        
    In connection with the above, it is proposed to establish 56 additional temporary positions. UN وفي ضوء ما تقدم، يُقترح إنشاء 56 وظيفة مؤقتة إضافية.
    In view of the anticipated expansion of the membership of the group to include bilateral partners, it is proposed to establish the following posts: UN ونظرا للتوسع المرتقب في عضوية المجموعة لتشمل شركاء ثنائيين، يُقترح إنشاء الوظائف التالية:
    Therefore, it is proposed to establish the Unit as a Tenant Unit. UN وبالتالي، يقترح إنشاء هذه الوحدة بوصفها وحدة مستضافة.
    In view of the further expansion of the Mission into six additional provinces, it is proposed to establish 15 additional positions within the Section as follows: UN وبالنظر إلى زيادة توسيع مهام البعثة في ست مقاطعات إضافية، يقترح إنشاء 15 وظيفة إضافية في القسم على النحو التالي:
    it is proposed to establish three additional positions as follows: UN ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية على النحو التالي:
    it is proposed to establish five country-level centres with seven P-4 posts, including analysts and operations officers at each location. UN ويقترح إنشاء 5 مراكز قطرية تضم سبعة موظفين برتبة ف-4، من بينهم محللون وموظفو عمليات في كافة المواقع.
    it is proposed to establish 104 additional positions for deployment to the existing regional offices, as detailed in table 8. UN ومن المقترح إنشاء 104 وظائف إضافية ليتم توزيعها على المكاتب الإقليمية الموجودة حاليا، حسبما يرد تفصيله في الجدول 8.
    it is proposed to establish these posts to report on developments in the judicial sector. UN من المقترح إنشاء هذه الوظائف من أجل تقديم التقارير عن التطورات في القطاع القضائي.
    In order to meet those anticipated increasing demands, it is proposed to establish the following five additional positions: UN ومن أجل تلبية هذه الزيادة المتوقعة في المطالب، يُقترح إنشاء الوظائف الإضافية الخمس التالية:
    Therefore, it is proposed to establish a post rather than a general temporary assistance position. UN ولذلك، يُقترح إنشاء وظيفة مستمرة بدلا من الوظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    Therefore, it is proposed to establish an open-ended working group of the General Assembly on oceans issues. UN وبناء عليه، يُقترح إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية يُعنى بمسائل المحيطات ويكون تابعا للجمعية العامة.
    it is proposed to establish 25 additional positions for Mission Support as follows: UN يُقترح إنشاء 25 وظيفة إضافية لدعم البعثة، على النحو التالي:
    94. To facilitate the planned introduction of dedicated United Nations air operations to the Mission, it is proposed to establish an aviation section. UN 94 - لتيسير ما يُخطط له من إدخال عمليات جوية مخصصة لأغراض الأمم المتحدة على أنشطة البعثة، يُقترح إنشاء قسم للطيران.
    In order to reduce current lags in the management and administration of its resources, it is proposed to establish a dedicated Finance Section. UN وللتقليل من التأخيرات الحالية في إدارة موارد المكتب، يُقترح إنشاء قسم مكرس للشؤون المالية.
    In view of the anticipated further expansion of the Mission into six additional provinces, it is proposed to establish seven additional positions, as follows: UN ونظرا للزيادة المتوقعة في توسيع مهام البعثة في ست مقاطعات إضافية، يقترح إنشاء سبع وظائف إضافية، على النحو التالي:
    In order to reduce lags in the management and administration of its resources, it is proposed to establish a dedicated Finance Section. UN وللتقليل من التأخيرات الحالية في إدارة موارد المكتب، يقترح إنشاء قسم مكرس للشؤون المالية.
    In the light of the foregoing, it is proposed to establish this new and vital post of air safety assistant for Sukhumi. UN وفي ضوء ما ذكر آنفا، يقترح إنشاء هذه الوظيفة الحيوية الجديدة لمساعد السلامة الجوية في سوخومي.
    Accordingly, to meet these needs, it is proposed to establish two additional programmer posts for the Unit. UN وبناء على ذلك، ولتلبية هذه الاحتياجات، يقترح إنشاء وظيفتي مبرمج إضافيتين في الوحدة.
    it is proposed to establish one P-5 post of Chief of the Joint Mission Analysis Centre. UN ويُقترح إنشاء وظيفة رئيس مركز التحليل المشترك للبعثة برتبة ف-5.
    it is proposed to establish a basic technical framework which should be continuously enhanced through joint efforts of all interested participants. UN ويقترح إنشاء إطار تقني أساسي يتم تعزيزه بصورة مستمرة بتضافر جهود كافة الجهات المشتركة المعنية.
    it is proposed to establish a mechanism under the auspices of the Administrative Committee on Coordination (ACC) to ensure the effective mobilization of the relevant units of the specialized agencies. UN ومن المقترح إنشاء آلية تحت إشراف لجنة التنسيق الإدارية لكفالة التعبئة الفعلية لوحدات الوكالات المتخصصة ذات الصلة.
    To fulfil the Office's role in the Core Group and its expanded mandate, it is proposed to establish a coordination unit. UN وللوفاء بدور المكتب في الفريق الأساسي وولايته الموسعة، من المقترح إنشاء وحدة تنسيق.
    52. it is proposed to establish one Field Service Engineering Assistant position, to be based in Abidjan. UN 52 - واقتُرح إنشاء وظيفة مساعد لشؤون الهندسة من فئة الخدمة الميدانية، للعمل في أبيدجان.
    The Advisory Committee was informed that those functions had previously been met through the services of a consultant; however, due to the continuing need, it is proposed to establish a temporary position. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذه الوظائف كانت تؤدى في السابق ضمن خدمات استشاري؛ ولكن بالنظر إلى وجود حاجة مستمرة لهذه المهام، فمن المقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لهذا الغرض.
    In addition, it is proposed to establish four temporary Security Officer positions in the Security Office to strengthen the capacity of the Force and to ensure the safety and security of UNDOF personnel and property. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقتَرَح إنشاء أربع وظائف مؤقتة لموظفي أمن في مكتب الأمن من أجل تعزيز قدرة القوة وضمان سلامة وأمن الأفراد والممتلكات.
    Within the Department of Peacekeeping Operations, it is proposed to establish a new capacity, the Policy, Evaluation and Training Division, which builds upon the existing Change Management Unit. UN وفي إدارة عمليات حفظ السلام، اقترح إنشاء قدرة جديدة، وهي " شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب " التي تستند إلى " وحدة إدارة التغيير " الموجودة حاليا.
    To enhance these liaison functions, it is proposed to establish a temporary position of Liaison and Coordination Officer, as explained in detail in paragraph 16 below. UN وتعزيزا لمهام التواصل هذه، يُقترَح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف اتصال وتنسيق، على النحو المشروح بالتفصيل في الفقرة 16 أدناه.
    Therefore, in order to establish a mechanism compliant with directives and instructions from the Department of Peacekeeping Operations, it is proposed to establish an Asset Disposal Unit within the General Services Section consisting of one Field Service position and one Local level position. UN لذلك، وفي سبيل إنشاء آلية تتفق مع توجيهات إدارة عمليات حفظ السلام وإرشاداتها، يُقتَرح إنشاء وحدة للتصرف في الأصول داخل قسم الخدمات العامة، تتألف من وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وواحدة من الرتبة المحلية.
    34.62 Strengthening the security analysis capacity in the field is necessary, and to facilitate the deployment of analyst posts to high-risk duty stations it is proposed to establish 13 posts in the field, with 7 at the P-4 level and 6 at the P-3 level. UN 34-62 وتعزيز قدرات تحليل المعلومات الأمنية في الميدان ضروري. ولتيسير نشر وظائف محللين في مراكز عمل شديدة الخطورة، اقتُرح إنشاء 13 وظيفة في الميدان، 7 برتبة ف-4 و 6 برتبة ف-3.
    28. The Committee notes that during the fiscal year 2006/07 it is proposed to establish at the Logistics Base a Regional Aviation Safety Office and a Training Delivery Cell. UN 28 - وتلاحظ اللجنة أن ثمة اقتراحا بإنشاء مكتب إقليمي لسلامة الطيران وخلية تقديم التدريب في قاعدة اللوجيستيات خلال السنة المالية 2006/2007.
    34. In the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Rule of Law), it is proposed to establish one post of Operations Officer (P-3) and one position of Operations Assistant (United Nations Volunteer), taking into account the increased scope of responsibility of the Office. UN 34 - ويُقترح أن تُنشأ في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (المعني بسيادة القانون) وظيفة واحدة لموظف لشؤون العمليات (ف-3) ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون العمليات (لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة)، مع مراعاة اتساع نطاق مسؤولية المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus