"it wasn't for" - Traduction Anglais en Arabe

    • لولا
        
    • لم يكن من أجل
        
    • لم يكن ل
        
    • لم يكن لأجل
        
    • هو ما كَانَ
        
    • لولاك
        
    • لم يكن بسبب
        
    • ولولا
        
    • هو ما كان
        
    • لولاه
        
    • لم يكن بسببك
        
    • لم يكن من اجل
        
    • لم تكن من
        
    • لم يكن الأمر من
        
    • لم يكن بالنسبة له
        
    Look, if it wasn't for Terry Bancroft, this place wouldn't exist. Open Subtitles حسنا، أنظروا لولا تيري بانكروفت لما كان هذا المكان هنا
    This town wouldn't even be here if it wasn't for Franklin. Open Subtitles إن هذه المدينة لم تكن حتى لتوجد هنا لولا فرانكلين
    If it wasn't for Disha, I wouldn't have gone to Bhaiyaji's alone. Open Subtitles لو لم يكن من أجل "ديشا", لما ذهبت إلي "بياجي" بمفردي
    We would be able to see it if it wasn't for all these storm clouds and all these ashes. Open Subtitles نحن سيكون قادرا على رؤية ذلك إذا لم يكن ل كل هذه الغيوم العاصفة وكل هذه رماد.
    Right, you may just totally ignore me if it wasn't for my rank. Open Subtitles صحيح ، يُمكنك تجاهلي بالكامل لو لم يكن لأجل رتبتي
    You know, if it wasn't for Nat, I wouldn't be here. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا هو ما كَانَ لنات، أنا لَنْ أكُونَ هنا.
    She remembered everything you said to her, said if it wasn't for you, she never would've made it out of the factory. Open Subtitles إنّها تتذكّر كُل شيء قلته لها قالت لولاك لما كانت نجت من حريق المصنع
    I would've figured it out a long time ago if it wasn't for the mind-control soap. Open Subtitles كنت لأكتشف ذلك منذ مدة طويلة لولا لم أستعمل ذلك الصابون المسيطر على العقل
    God damn it, Eli, you know I wouldn't even be here if it wasn't for the election coming. Open Subtitles عليك اللعنة يا إيلي، أنت تعلم بأني لن أكون هنا لولا الأنتخابات القادمة
    He wouldn't know anything about this if it wasn't for your big mouth. Open Subtitles لم يكن ليعلم أي شيء عن هذا لولا فمك الثرثار
    If it wasn't for our stupid advice, you would've left things alone and things might've been okay. Open Subtitles لولا نصيحتنا الغبية، كنت ستتركين الأشياء في حالها وربما كانت الأمور ستكون بخير.
    Clary, if it wasn't for your mother and Luke, the Circle would have won. Open Subtitles كلاري، لولا والدتك و لوق كانت الدائرة فد فازت
    Trust me, if it wasn't for them kids, I'd throw the bitch down the stairs. Open Subtitles صدقيني لولا مصلحة الولدين لدفعت بها عن السلالم
    If it wasn't for the check, I would have strangled the self-righteous hypocrite before he walked out the door. Open Subtitles لو لم يكن من أجل الشيك لخنق نفسه بقبو الكنيسة قبل أن يعتب للباب
    If it wasn't for those people, you would still be in the nick. Open Subtitles لو لم يكن من أجل هؤلاء الناس، وإلا ستكون في الحبس
    If it wasn't for the phone calls from Mrs. Hastings, she probably wouldn't even get out of bed. Open Subtitles إذا لم يكن ل المكالمات الهاتفية من السيدة هاستينغز، انها ربما لن حتى الخروج من السرير.
    Angela, you knew when you decided to get involved with a man so much older it wasn't for life. Open Subtitles أنجيلا, كنتي تعلمين حينما قررتي الإرتباط بشخصاٍ يبلغ من العمر عتّيا لم يكن لأجل الحياة
    If it wasn't for you, the school would have to close. Open Subtitles إذا هو ما كَانَ ل أنت، المدرسة يَجِبُ أَنْ تَغْلقَ.
    Not to mention we'd be nowhere on this if it wasn't for you. Open Subtitles دون أن أذكر أننا لم نكن لنبلغ أيّ نقطة في هذا لولاك
    If it wasn't for chasing down superhuman experiments, we'd barely even see each other anymore. Open Subtitles إذا لم يكن بسبب مطاردة تجارب البشر الخارقين فنحن بالكاد نرى بعضنا البعض
    And if it wasn't for your meddling, this little baby might never have found its rightful master. Open Subtitles ولولا أنك قمت بالتخلص منها ربما لم يكن هذا الصولجان قد وصل إلى الأيادي الصحيحة
    The waters themselves are low in nutrients and would be poor in life if it wasn't for the other resource that's here in abundance. Open Subtitles المياه بأنفسهم منخفض في المواد المغذّية وسيكون الفقراء في الحياة إذا هو ما كان للمصدر الآخر تلك هنا في الوفرة
    If it wasn't for him, I'd still be face down in a ditch. Open Subtitles واذا لم تكن لاجله ستكون لاجل انني لولاه لبقيت في الخندق اوجة حتفي
    None of this would have happened if it wasn't for you. Open Subtitles ليس أياً من هذا كان ليحدث إن لم يكن بسببك
    Mildred, I'm telling you, even if it wasn't for this federal thing, you're gonna want to get this cleaned up. Open Subtitles اسمعي ميلدريد حتى لو لم يكن من اجل الامر الفيدرالي, ستحتاجين للخروج من الامر بوضوح.
    If it wasn't for the occasional interruption from a nearby soccer game, it would have been perfect. Open Subtitles اذا لم تكن من مقاطعة العرضية من قبل لعبة كرة القدم القريبة كانت ستكون رائعة
    I couldn't help but wonder... if it wasn't for him, for that day in the woods, would I even be here? Open Subtitles ...لم استطع المساعدة لكن اتسائل ،لو لم يكن الأمر من أجله ،من أجل ذلك اليوم في الغابات هل كنت حتى لأكون هنا؟
    If it wasn't for her I'd have been an ordinary reporter with an ordinary news channel. Open Subtitles إذا لم يكن بالنسبة له .. كان هويتي ان اكون مراسل عادي مع قناة اخبارية عادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus