it would be useful to focus on developing data collection and evaluation systems to quantify development gains. | UN | وسيكون من المفيد التركيز على وضع نظم لجمع وتقييم البيانات لتقدير الإنجازات في مجال التنمية. |
it would be arrogant to assert that human intelligence can overcome all the risks created by the mere existence of these devices. | UN | وسيكون من قبيل الغرور الادعاء بأن الذكاء البشري يمكنه أن يتغلب على جميع الأخطار الناجمة عن مجرد وجود هذه الأجهزة. |
In the light of the diversity of views identified, it would be prudent to seek additional State reports on the topic. | UN | وفي ضوء تنوع وجهات النظر التي تم تحديدها، سيكون من الحكمة التماس تقارير إضافية من الدول بشأن هذا الموضوع. |
Without justice, it would be impossible for human society to taste real peace, beauty, joy and happiness. | UN | وبدون العدل، سيكون من المستحيل أن يذوق المجتمع البشري الطعم الحقيقي للسلام والجمال والبهجة والسعادة. |
In the following months, it would be appropriate for the Committee to address a number of the issues raised therein. | UN | وأضاف أنه سيكون من المناسب أن تتناول اللجنة في الشهور التالية عددا من المسائل المثارة في هذا التقرير. |
it would be interesting to know whether sexual and reproductive health-care services were available to disadvantaged groups. | UN | وسيكون من الأهمية معرفة ما إذا كانت خدمات الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية متاحة للفئات المحرومة. |
it would be useful to hear whether the gender equality law would provide CONAMU with the necessary legal mandate. | UN | وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كان قانون المساواة الجنسانية سيمنح المجلس الوطني للمرأة الولاية القانونية اللازمة. |
it would be foolhardy to simply reshuffle existing overseas development assistance to support actions to address climate change. | UN | وسيكون من التهور إعادة تنظيم المساعدة الإنمائية الحالية الخارجية لدعم الأعمال الرامية إلى معالجة تغير المناخ. |
it would be helpful if the Commission could clarify those issues. | UN | وسيكون من المفيد إذا أمكن للجنة أن توضح هذه المسائل. |
Without additional international support, it would be very difficult for many developing countries to meet the Millennium Development Goals. | UN | وبدون دعم دولي إضافي، سيكون من الصعب على كثير من البلدان النامية أن تحقق الأهداف الإنمائية للألفية. |
After finalisation it would be an option to consider the final outcome. | UN | وبعد وضع الصيغة النهائية سيكون من الجائز النظر في المحصلة النهائية. |
it would be useful, for example, to have a full list of those offences that carried the death penalty. | UN | ورأت، من ثم، أنه سيكون من المفيد الحصول على القائمة الكاملة للجرائم التي تعرض أصحابها لعقوبة الإعدام. |
He felt that it would be premature to try to devise a binding multilateral framework on competition policy. | UN | وفي رأيه أنه سيكون من السابق لأوانه محاولة وضع إطار ملزم متعدد الأطراف بشأن سياسة المنافسة. |
Should the Conference wish to follow this course, it would be necessary to work out the details with the trustee. | UN | وإذا رغب المؤتمر في اتباع هذا المسار، فسيكون من الضروري بطبيعة الحال وضع تفاصيله بالتشاور مع أمين الاتفاقية. |
it would be helpful if, as was done in the Third Committee, all draft resolutions highlighted new language in bold typeface. | UN | وقد يكون من المفيد إذا ما أبرزت مشاريع القرارات الصيغة الجديدة بأحرف طباعة عريضة، كما قامت بذلك اللجنة الثالثة. |
it would be important to approach the definition of xenophobia cautiously, as it might be too broad or too narrow. | UN | وأشارت إلى أن من المهم التعامل بحذر مع تعريف كره الأجانب، لأنه قد يكون فضفاضاً أو ضيقاً للغاية. |
Unless the host country itself moved to overcome the existing obstacles, it would be difficult to address the issue. | UN | وما لم يتحرك البلد المضيف نفسه للتغلب على العقبات القائمة، فإنه سيكون من الصعب معالجة هذه المسألة. |
In that case, it would be unnecessary to declare that a given situation presented an exceptional risk. | UN | وفي هذه الحالة، سوف يكون من غير الضروري إعلان أن حالة بعينها تمثل خطرا استثنائيا. |
it would be as if you're killing Frank, too. | Open Subtitles | سيكون الأمر كما لو أنك تقتل فرانك أيضاً. |
it would be premature to assume that developing countries no longer face the risk of external debt crisis. | UN | وسوف يكون من السابق لأوانه افتراض أن البلدان النامية لم تعد تواجه مخاطر أزمة الدين الخارجي. |
I thought it would be something we could work through. | Open Subtitles | اعتقدت انه سيكون شيئا يمكننا أن نعمل من خلال. |
Presumably, it would be a question of whether some forum law applied. | UN | وافترض أنها ستكون مسألة تتعلق بانطباق قانون دولة يجري فيها التوفيق. |
But, if that new face happened to be openly gay, it would be because we're so tolerant. | Open Subtitles | و إذا حدث و كان صاحب الوجه الجديد شاذاً بشكل علني سيكون ذلك لأننا متسامحين |
- I wish you a week in hell for that. - it would be a nice reprieve. | Open Subtitles | ـ أود أن تقضي أسبوع في الجحيم من أجل ذلك ـ سيكون هذا حكماً لطيفاً |