"jewish settlements" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستوطنات اليهودية
        
    • مستوطنات يهودية
        
    • المستوطنات الإسرائيلية
        
    • مستوطنة يهودية
        
    • للمستوطنات اليهودية
        
    • بالمستوطنات اليهودية
        
    • المستوطنات الاسرائيلية
        
    • من المستوطنات اﻹسرائيلية
        
    However, the lawyer claimed that construction permits had been issued to all Jewish settlements located in the same area. UN ومع ذلك، يقول المحامي، إن رُخص بناء قد صدرت لجميع المستوطنات اليهودية التي تقع في المنطقة نفسها.
    Moreover, in many places, the barrier would cut well into the Palestinian territory in order to protect Jewish settlements. UN وعلاوة على ذلك، سيمتد الجدار في العديد من الأماكن إلى عمق الأرض الفلسطينية بغية حماية المستوطنات اليهودية.
    The policy of building a wall is supplemental to the policy of expanding illegal Jewish settlements in the occupied territory. UN إن سياسة بناء الجدار جزء مكمل للسياسة التوسعية المتمثلة في بناء المستوطنات اليهودية غير الشرعية في الأرض المحتلة.
    However, the construction of new Jewish settlements in East Jerusalem has taken that unholy policy a few steps forward. UN ومع ذلك، فإن بناء مستوطنات يهودية جديدة في القدس الشرقية دفع بتلك السياسة اﻵثمة خطوات إلى اﻷمام.
    Repeated resolutions of both the Security Council and the General Assembly condemn Jewish settlements in the West Bank and Gaza as a violation of the Fourth Geneva Convention. UN وصدرت عن كل من مجلس الأمن والجمعية العامة مراراً وتكراراً قرارات تدين إنشاء المستوطنات اليهودية في الضفة الغربية وغزة باعتبارها مخلةً بأحكام اتفاقية جنيف الرابعة.
    There also should be an arrangement by which the Jewish settlements in the territories remained under Israeli control. UN ويجب كذلك أن يوضع ترتيب تظل بمقتضاه المستوطنات اليهودية في الأراضي تحت سيطرة إسرائيل.
    Israel has also decided to pave 13 new so-called bypass roads in the West Bank to service the illegal Jewish settlements, which would require additional confiscation of land. UN وقررت إسرائيل أيضا شق ٣١ طريقا جديدا مما يسمى بالطرق الالتفافية في الضفة الغربية لخدمة المستوطنات اليهودية غير المشروعة، مما يتطلب مزيدا من مصادرة اﻷراضي.
    In open defiance of these resolutions, Israel has intensified the establishment of new Jewish settlements while expanding existing ones. UN وفي تحد سافر لهذه القرارات، تقوم إسرائيل بتكثيف إنشاء المستوطنات اليهودية الجديدة وتوسيع القائم منها في الوقت نفسه.
    In this connection, the Committee takes note that while Jewish settlements are constructed on a regular basis, no new Arab villages have been built in the Galilee. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علماً بكون المستوطنات اليهودية تبنى بصفة منتظمة بينما لم تبن قرى عربية جديدة في الجليل.
    Driban, who had dedicated himself whole-heartedly to the expansion of Jewish settlements in the West Bank, had killed shepherd Issa Musif a few months earlier. UN وكان دريبان، الذي كرس نفسه كلية لتوسيع المستوطنات اليهودية في الضفة الغربية، قد قتل الراعي عيسى مصيف منذ بضعة أشهر.
    In this connection, the Committee takes note that while Jewish settlements are constructed on a regular basis, no new Arab villages have been built in the Galilee. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علماً بكون المستوطنات اليهودية تبنى بصفة منتظمة بينما لم تبن قرى عربية جديدة في الجليل.
    That situation is seriously compounded by the growth of Jewish settlements on confiscated land. UN ويزيد من تفاقم الحالة بشكل خطير نمو المستوطنات اليهودية على أراض مصادرة.
    That alone made their villages illegal, much as some of the Jewish settlements were illegal. UN وهذا وحده يجعل قراهم غير قانونية، شأنها في ذلك شأن بعض المستوطنات اليهودية.
    Palestinian contiguity in East Jerusalem is being destroyed by the presence of Jewish settlements and by house demolitions. UN كما يـُـدمـَّـر حاليا الجوار الفلسطيني في القدس الشرقية من خلال إقامة المستوطنات اليهودية وتدمير المنازل.
    Even in the Old City, Jewish settlements are expanding. UN وحتى في المدينة القديمة، يجري التوسع في المستوطنات اليهودية.
    The discharge of sewage from Jewish settlements onto Palestinian land is a serious problem. UN ويـُـمثـل تصريف مياه المجاري مــن المستوطنات اليهودية في الأراضي الفلسطينية مشكلة خطيرة.
    For years, Israel had deliberately violated all international instruments and resolutions, striving to establish Jewish settlements in the Golan. UN ولسنوات طويلة، ظلت إسرائيل تنتهك بإصرار جميع الصكوك والقرارات الدولية، جاهدة في إنشاء مستوطنات يهودية في الجولان.
    The practice of creating illegal Jewish settlements in the occupied territories continued. UN وتستمر في ممارسة إقامة مستوطنات يهودية غير قانونية في الأراضي المحتلة.
    Above all, Israel should immediately halt its construction of new Jewish settlements in East Jerusalem. UN وينبغي لاسرائيل قبل كل شيء أن توقف فورا بناءها مستوطنات يهودية جديدة في القدس الشرقية.
    VII. Settlements 43. Jewish settlements in the West Bank are illegal. UN 43 - لا تتمتع المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية بالشرعية.
    Within the Council’s jurisdiction, there were 32 Jewish settlements. UN وتوجد داخل نطاق ولاية المجلس ٣٢ مستوطنة يهودية.
    Land dealer, who sold land for Jewish settlements on behalf of anonymous Arab sellers. UN مالك أراض، قام ببيع أرض للمستوطنات اليهودية بالنيابة عن بائعين عرب مجهولين
    The settlement in Jebel Abu Ghneim will complete the process of encircling East Jerusalem with Jewish settlements. UN وإن مستوطنة جبل أبو غنيم ستكمـل إحاطة القدس الشرقية بالمستوطنات اليهودية.
    250. On 16 December 1993, a number of Jewish settlements near Nablus were placed under curfew for a few hours during the night, when the IDF prevented an attempt to bring a Torah scroll to the tomb of Joseph in Nablus. (Jerusalem Post, 22 December 1993) UN ٢٥٠ - في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، فرض حظر التجول لبضع ساعات أثناء الليل، على عدد من المستوطنات الاسرائيلية بالقرب من نابلس عندما منع جيش الدفاع الاسرائيلي محاولة جلب نسخة من التوراة الى ضريح يوسف في نابلس. )جروسالم بوست، ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    Some were apparently larger than Jewish settlements in the Negev region. UN فمن الواضح أن بعضها أكبر حجماً من المستوطنات اﻹسرائيلية الموجودة في منطقة النقب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus