"just looking" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجرد النظر
        
    • فقط أبحث
        
    • تبحث فقط
        
    • فقط أنظر
        
    • فقط انظر
        
    • أنظر فقط
        
    • أبحث فقط
        
    • فقط نَظْر
        
    • فقط نبحث
        
    • يبحث فقط
        
    • فقط ابحث
        
    • أنظر فحسب
        
    • تنظر فقط
        
    • ابحث فقط
        
    • فقط أشاهد
        
    I was just looking at things, thinking that maybe Open Subtitles كنت مجرد النظر في الأشياء، والتفكير الذي ربما
    I'm just looking for the "pwn" button here. There's no "pwn" button. Open Subtitles أنا فقط أبحث عن زر السيطرة هنا ليس هناك زر للسيطرة
    What kind of sicko goes after a bunch of sweet housewives just looking to buy some Tupperware? Open Subtitles ماهو نوع هذا المختل الذي يقتل تلك السيديات اللطيفات تبحث فقط لشراء بعض العلب البلاستيكية؟
    Maybe i'm just looking at things differently right now. Open Subtitles ربما أنا فقط أنظر للأشياء بشكل مختلف الآن
    I was just looking into your home for signs of the Lord's presence, and indeed he has left remnants of his beard in the middle of your wife. Open Subtitles انا فقط انظر لمنزلك عن علامات حضور الاله هيا ايرنستو, اعطي كنيستي فرصة
    I'm just looking at all angles on the murder. Open Subtitles أنا أنظر فقط في كل الزوايا لعملية القتل
    Hello, chaps. just looking for the head of a big drug cartel. Open Subtitles مرحباً يا رفاق ، أبحث فقط عن رأس مُنظمة الإتجار بالمُخدرات
    Ray and Tom are friends, but we're just looking for the truth here, aren't we? Open Subtitles راي وتوم أصدقاءَ، لَكنَّنا فقط نَظْر للحقيقةِ هنا، أليس كذلك؟
    I was literally just looking at my moving boxes, trying to pick one to live in. Open Subtitles كنت حرفيا مجرد النظر في نقل صناديق بلدي، في محاولة لاختيار واحد للعيش فيه.
    I mean, I'm getting seasick just looking at her! Open Subtitles اعني انا اصاب بدوار البحر من مجرد النظر لها
    I'm just looking for now, thanks. Open Subtitles أنا مجرد النظر في الوقت الراهن، وذلك بفضل.
    I'm just looking for a reasonable ratio of wontons to broth. Open Subtitles أنّي فقط أبحث عن النسبة المعقولة بين فطيرة اللحم والمرق.
    Sorry, I'm just looking to curl up with the quiet alone tonight. Open Subtitles آسف , أنا فقط أبحث عن الاعتكاف في ليلة هادئة ووحيدة
    Those men were just looking out for Jesse's best interests. Open Subtitles هؤلاء الرجال كانت تبحث فقط من لمصلحة جيسي.
    Now I'm just looking around and I'm thinking... this has ruined my marriage. Open Subtitles والآن أنا فقط أنظر بالأنحاء مفكراً أن هذا خرّب زواجي
    I don't know, I'm just looking at the timestamps on these photos. Open Subtitles لا اعرف, انا فقط انظر الى الوقت فى هذة الصور
    just looking out my own front yard... makes me feel nothing but fear. Open Subtitles بمجرد أنا أنظر فقط أمامي لا أشعر بشيء سوي الخوف
    Yeah, I'm just looking at some old pictures of me and Dad. Open Subtitles نعم؛ أنا أبحث فقط في بعض الصور القديمة لي مع والدي
    Look, I'm just looking for a place to take a piss. Open Subtitles النظرة، أنا ' m فقط نَظْر لa مكان لإسْتِهْزاء :
    We're just looking for some dates, not a man to spend the rest of you life with. Open Subtitles نحن فقط نبحث عن بعض التواريخ، لا رجل لقضاء بقية حياتك معه.
    What's wrong with Black Jesus and a gay priest just looking for a little oral to get him through his night? Open Subtitles ما الخطأ في مسيح أسود اللون و قسيس شاذ يبحث فقط عن ممارسة للجنس الشفوي لكي يمر يومه ؟
    - Yeah, I'm actually just looking for the nurse's station. Open Subtitles نعم انا في الحقيقة فقط ابحث عن مقر الممرضات
    Don't mind me. just looking. Open Subtitles لا تشغلوا بالكم بي أنا أنظر فحسب
    Do you mind just looking into the camera and stating your name? Open Subtitles هل تمانع أن تنظر فقط في الكاميرا وتقول اسمك؟
    Right now, I'm just looking for a little cowboy rub. Open Subtitles كما الان , انا كنت ابحث فقط عن قليل من بهارات راعي البقر
    just looking at some old footage of waltz-a-palooza'91. Open Subtitles فقط أشاهد لقطات فيديو قديمة لرقصة الفالس في عام 91

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus