"just mean" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط أعني
        
    • أعني فقط
        
    • فقط اعني
        
    • يعني فقط
        
    • فقط يعني
        
    • أقصد فقط
        
    • فقط اقصد
        
    • فقط أعنى
        
    • تعني فقط
        
    • أعني فحسب
        
    • فقط أقصد
        
    • لئيم
        
    • إنّما أقصد
        
    • لؤم
        
    • فقط لئيمة
        
    I just mean that I'd rather fix the movie tonight. Open Subtitles أنا فقط أعني من الأفضل أن أصلح الفيلم الليلة
    I just mean, you have strong opinions about very specific things. Open Subtitles أعني فقط أن لديك آراء قوية حول أشياء محددة للغاية.
    I just mean we're gonna take her on a real vacation. Open Subtitles انا فقط اعني اننا سوف نأخذها في عطلة حقيقية.
    It would just mean so much to both of us if you could join us on our special day. Open Subtitles وسوف يعني فقط الكثير لكلا منا إذا كنت يمكن أن تنضم إلينا في يومنا الخاص.
    I just mean that, you know, I haven't seen you around. Open Subtitles أنا فقط يعني ذلك، كما تعلمون، أنا لم أر لك حولها.
    I don't just mean in bed with their eyes shut. Open Subtitles أنا لا أقصد فقط في السرير مع عيونهم مغلقة.
    I just mean, what was she gonna do, have a baby and take it to her babysitting job? Open Subtitles انا فقط اقصد ما الذي سوف تفعله ترزق بطفل تأخذه الى احداهن كي ترعاه ؟
    I just mean there's so much that's going on all the time. Open Subtitles فقط أعني بأن هناك الكثير من الأمور التي تحدث طوال الوقت
    Okay. I just mean that I want more. Open Subtitles حسنــاً ، أنــا فقط أعني أنني أريــد المزيــد
    Yeah, I just mean that you're not talking to me about it anymore. Open Subtitles صحيح ، أنا أعني فقط أنّكِ لن تتكلّمي معي أنا شخصيّاً بهذا الشأن بعد الآن
    You don't seem complicated. Ouch. I just mean you... Open Subtitles لا تبدو لي معقداً أنا أعني فقط أنك تبدو خالياً من الهم بشكل ملحوظ
    No, I just mean- I just mean we're right in front of home. Open Subtitles لا أنا فقط اعني أنا فقط اعني أننا امام المنزل
    I just mean that in their eyes, he's just some fugitive who jumped bail. Open Subtitles انا فقط اعني انه تحت مراقبتهم انه الآن مجرد هارب بعد الغاء كفالته
    More Mages just mean more trouble! Open Subtitles المزيد من السحرة يعني فقط المزيد من المتاعب
    And that doesn't just mean a fat bank account, expensive new toys, and a fancy lawyer on retainer for when you kill a prostitute. Open Subtitles وهذا لا يعني فقط حساباً مصرفياً كبيراً وألعاباً غالية جديدة,ومحامياً مهماً عند قتلك مومساً
    I just mean it's like every time that we're together it's always... Open Subtitles أنا فقط يعني أنه مثل كل مرة اننا معا هو دائما...
    Not that there's anything wrong with that, I just mean... Open Subtitles لا أن هناك أي شيء خاطئ مع ذلك، أنا فقط يعني...
    And I don't just mean his intense pride in his two fine boys and his beautiful wife. Open Subtitles ولا أقصد فقط اعتزازه الشديد بابنيه الرائعين وزوجته الجميلة.
    I-I just mean that, um, if you could talk to your wife, what would you say? Open Subtitles انا .. انا فقط اقصد , امم اذا كان بإمكانك ان تتحدث إلى زوجتك فماذا ستقول ؟
    I just mean the glibness kind of wears you out after a while. Open Subtitles أنا فقط أعنى العفوية.. ..نوع الملابس التى يرتديها بعد فتره0
    Active ageing does not just mean being employed or physically active. UN والشيخوخة النشطة لا تعني فقط العمل أو النشاط البدني.
    I just mean... She has this idea of who I am... Who we are. Open Subtitles أنا أعني فحسب إنّ لديها هذه الفكرة عن منْ أكون و منْ نحنُ
    I-I just mean, uh, if you were to deliver naturally, we'll wait before operating, but if you should happen to require a caesarian section, we'll take the mass out in the same operation. Open Subtitles أنا فقط أقصد إذا كنتِ ستلدين بصورة طبيعية سننتظر قبل العملية ولكن إذا لم يحدث هذا ستحتاجين إلى جراحة قيصرية
    Well, you might want to check that attitude because that's kind of just mean. Open Subtitles حقًا؟ يجب ان تتحقّق من اسلوبك لان هذا يبدو نوعاً ما لئيم
    I just mean my generation doesn't play those games. Open Subtitles إنّما أقصد أنّ جيلي لا يلعب تلك الألاعيب
    Okay, that's just mean! Open Subtitles حسناً, هذا لؤم منك حقاً
    I don't know where she gets it. She's just mean. Open Subtitles ‫لا أعرف من أين لها هذا ‫انها فقط لئيمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus