"just take" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط خذ
        
    • تأخذ فقط
        
    • مجرد اتخاذ
        
    • فقط خذي
        
    • فقط تأخذ
        
    • فقط وارد
        
    • فقط يَأْخذُ
        
    • فقط يأخذ
        
    • فقط أخذ
        
    • فقط نأخذ
        
    • فقط اخذ
        
    • فقط خذوا
        
    • فقط آخذ
        
    • أن تأخذ
        
    • فقط تناول
        
    You want to Just take one look at these goldfish? Open Subtitles بلى تريد فقط خذ واحدة انظر إلى هذه ذهبية؟
    You Just take it easy, kid. We'll take care of everything. Open Subtitles انت فقط خذ الامور بسهولة ياطفل ونحن سنعتني بكل شيء
    This way we can Just take the gold and go home. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكننا أن تأخذ فقط الذهب والعودة الى الوطن.
    Just take 10% off the ball, and we could have a rally. Open Subtitles مجرد اتخاذ 10٪ من الكرة، و أننا يمكن أن يكون التجمع.
    Honey, if you can't sleep, Just take a sleeping pill. Open Subtitles عزيزتي إذا لم تستطعي النوم فقط خذي حبة منوّم
    The guy's trying to help you, man, Just take the book. Open Subtitles إن الرجل يحاول أن يساعد لك، رجل، فقط تأخذ الكتاب.
    I think you're gonna want to look at'em. Just take a look. Open Subtitles أعتقد أنت ذاهِب إلى أردْ النَظْر إليهم فقط وارد نظرة.
    Just take your pig and go before the old man realizes what's what. Open Subtitles فقط خذ خنزيرك وارحل قبل ان يدرك الرجل الكبير ماذا جرى
    Just take the basket. From your fans in radiology. Open Subtitles فقط خذ السلة هذه من المعجبين بك في قسم الأشعة
    No, no, Just take on of these for the pain, all right? Open Subtitles لا , لا , فقط خذ واحدة من هذه من أجل الألم , حسناً ؟
    Just take what's yours and fuck what people think. Open Subtitles فقط خذ ما لك وسحقاً بما يظنه الجميع
    Come on sweetie, it'll Just take a second, let's go. Open Subtitles هيا الحبيبة، انها سوف تأخذ فقط الثانية، دعنا نذهب.
    I can't believe he would Just take our stuff and go. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انه تأخذ فقط الاشياء لدينا وتذهب.
    I'll Just take my colleagues out to lunch tomorrow Open Subtitles أنا سوف تأخذ فقط زملائي لتناول الغداء غدا
    Let's Just take some time and try to figure out what we're actually dealing with here. Open Subtitles دعونا مجرد اتخاذ بعض الوقت ومحاولة لمعرفة ما نتعامل معه هنا.
    You and your several personality disorders Just take a seat. Open Subtitles أنت والعديد من اضطرابات الشخصية مجرد اتخاذ مقعد.
    You Just take that nutty energy of yours and put it to good use at the office, and we'll be waiting for you when you get home. Open Subtitles فقط خذي طاقتك المندفعة هذه واستخدميها بشكل جيد في العمل، وسنكون بانتظارك حين تعودين إلى المنزل.
    Ranjit, let's Just take the first flight out of here. Open Subtitles رانجيت، دعونا فقط تأخذ الرحلة الأولى الخروج من هنا.
    Oh, for Christ's sake, Just take'em off! Open Subtitles أوه، لأجلِ السيد المسيح، فقط وارد ' em مِنْ!
    Look, Just take it easy, all right? Open Subtitles النظرة، فقط يَأْخذُ الأمور بسهولة، حَسَناً؟
    Just take your little key, go to your little special drawer, and get me something top shelf, come on. Open Subtitles فقط يأخذ مفتاحك الصغير، إذهب إلى ساحبك الخاصّ الصغير، ويحصل عليني رفّ شيء الأعلى، يجيء.
    I'm thinking maybe I'll Just take my pork and beans and be on my way. Open Subtitles فكرت ربما يجب علي فقط أخذ لحم الخنزير و الفول و أعود من حيث أتيت.
    Yeah, we Just take a 200-year-old bottle of grape juice and turn it into two-buck Chuck. Open Subtitles نحن فقط نأخذ زجاجة عصير العنب ذات ٢٠٠ عام
    Why can't we Just take what we need and leave? Open Subtitles لماذا لا نستطيع فقط اخذ ما نحتاج إليه وترحل؟
    Just take that and have a wonderful day, you guys. Open Subtitles فقط خذوا هذا وأتمنى لكم يومًا رائعًا، يا رفاق.
    Well,I just,um,I Just take all these feelings-- the,uh,rage,the exhaustion, the sexual frustration, Open Subtitles حسناً، أنا فقط آخذ كل تلك المشاعر الغضب، والإرهاق، والفشل الجنسي
    please Just take one in front of me so I know you're taking it. Open Subtitles أرجوك, فقط تناول حبة واحدة أمام وجهي لكيّ أعلم أنك قمت بتناولهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus