You want to Just take one look at these goldfish? | Open Subtitles | بلى تريد فقط خذ واحدة انظر إلى هذه ذهبية؟ |
You Just take it easy, kid. We'll take care of everything. | Open Subtitles | انت فقط خذ الامور بسهولة ياطفل ونحن سنعتني بكل شيء |
This way we can Just take the gold and go home. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكننا أن تأخذ فقط الذهب والعودة الى الوطن. |
Just take 10% off the ball, and we could have a rally. | Open Subtitles | مجرد اتخاذ 10٪ من الكرة، و أننا يمكن أن يكون التجمع. |
Honey, if you can't sleep, Just take a sleeping pill. | Open Subtitles | عزيزتي إذا لم تستطعي النوم فقط خذي حبة منوّم |
The guy's trying to help you, man, Just take the book. | Open Subtitles | إن الرجل يحاول أن يساعد لك، رجل، فقط تأخذ الكتاب. |
I think you're gonna want to look at'em. Just take a look. | Open Subtitles | أعتقد أنت ذاهِب إلى أردْ النَظْر إليهم فقط وارد نظرة. |
Just take your pig and go before the old man realizes what's what. | Open Subtitles | فقط خذ خنزيرك وارحل قبل ان يدرك الرجل الكبير ماذا جرى |
Just take the basket. From your fans in radiology. | Open Subtitles | فقط خذ السلة هذه من المعجبين بك في قسم الأشعة |
No, no, Just take on of these for the pain, all right? | Open Subtitles | لا , لا , فقط خذ واحدة من هذه من أجل الألم , حسناً ؟ |
Just take what's yours and fuck what people think. | Open Subtitles | فقط خذ ما لك وسحقاً بما يظنه الجميع |
Come on sweetie, it'll Just take a second, let's go. | Open Subtitles | هيا الحبيبة، انها سوف تأخذ فقط الثانية، دعنا نذهب. |
I can't believe he would Just take our stuff and go. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انه تأخذ فقط الاشياء لدينا وتذهب. |
I'll Just take my colleagues out to lunch tomorrow | Open Subtitles | أنا سوف تأخذ فقط زملائي لتناول الغداء غدا |
Let's Just take some time and try to figure out what we're actually dealing with here. | Open Subtitles | دعونا مجرد اتخاذ بعض الوقت ومحاولة لمعرفة ما نتعامل معه هنا. |
You and your several personality disorders Just take a seat. | Open Subtitles | أنت والعديد من اضطرابات الشخصية مجرد اتخاذ مقعد. |
You Just take that nutty energy of yours and put it to good use at the office, and we'll be waiting for you when you get home. | Open Subtitles | فقط خذي طاقتك المندفعة هذه واستخدميها بشكل جيد في العمل، وسنكون بانتظارك حين تعودين إلى المنزل. |
Ranjit, let's Just take the first flight out of here. | Open Subtitles | رانجيت، دعونا فقط تأخذ الرحلة الأولى الخروج من هنا. |
Oh, for Christ's sake, Just take'em off! | Open Subtitles | أوه، لأجلِ السيد المسيح، فقط وارد ' em مِنْ! |
Look, Just take it easy, all right? | Open Subtitles | النظرة، فقط يَأْخذُ الأمور بسهولة، حَسَناً؟ |
Just take your little key, go to your little special drawer, and get me something top shelf, come on. | Open Subtitles | فقط يأخذ مفتاحك الصغير، إذهب إلى ساحبك الخاصّ الصغير، ويحصل عليني رفّ شيء الأعلى، يجيء. |
I'm thinking maybe I'll Just take my pork and beans and be on my way. | Open Subtitles | فكرت ربما يجب علي فقط أخذ لحم الخنزير و الفول و أعود من حيث أتيت. |
Yeah, we Just take a 200-year-old bottle of grape juice and turn it into two-buck Chuck. | Open Subtitles | نحن فقط نأخذ زجاجة عصير العنب ذات ٢٠٠ عام |
Why can't we Just take what we need and leave? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع فقط اخذ ما نحتاج إليه وترحل؟ |
Just take that and have a wonderful day, you guys. | Open Subtitles | فقط خذوا هذا وأتمنى لكم يومًا رائعًا، يا رفاق. |
Well,I just,um,I Just take all these feelings-- the,uh,rage,the exhaustion, the sexual frustration, | Open Subtitles | حسناً، أنا فقط آخذ كل تلك المشاعر الغضب، والإرهاق، والفشل الجنسي |
please Just take one in front of me so I know you're taking it. | Open Subtitles | أرجوك, فقط تناول حبة واحدة أمام وجهي لكيّ أعلم أنك قمت بتناولهم. |