The only cop on the force we know for sure is honest. | Open Subtitles | الشرطي الوحيد على قوة نحن نعرف على وجه اليقين هو صادق. |
Do you know for sure they wouldn't take a bribe? | Open Subtitles | هل نعرف على وجه اليقين أنها لن تأخذ رشوة؟ |
I had to talk to you face-to-face,So i'd know for sure. | Open Subtitles | أردتُ التحدّث إليكِ وجهاً لوجه، حتى أعرف على وجه اليقين. |
Because you know for sure you'll never pay one single penny of that money, because it's you. | Open Subtitles | لأنّك تعرف على وجه اليقين أنّك لن تدفع سنتاً واحداً من تلك الأموال، لأنّه أنت. |
Well, I know for a fact you've got the next hour free. | Open Subtitles | فأنا مشغولة أنا أعلم عن يقينٍ تام أنكِ متفرغة لساعة كاملة |
We don't know for certain what happens when we die. | Open Subtitles | نحن لا نعلم بشكل مؤكّد ماذا سيحصل عندما نموت |
But until we know for sure it's functioning properly, there's no way I'm hooking it up to the ship. | Open Subtitles | ولكن حتى نعرف على وجه اليقين أنها تعمل بشكل صحيح، ليس هناك طريقة أنا ربطه إلى السفينة. |
But until we know for sure it's functioning properly, there's no way I'm hooking it up to the ship. | Open Subtitles | ولكن حتى نعرف على وجه اليقين أنها تعمل بشكل صحيح، ليس هناك طريقة أنا ربطه إلى السفينة. |
Do we know for sure we're going to find something? | Open Subtitles | ألا نعرف على وجه اليقين أننا سنعثر على شيء؟ |
Won't know for sure till we get him on the table. | Open Subtitles | لن نعرف على وجه اليقين حتى نحصل له على الطاولة. |
We don't know for certain what kind of arrangement they have either. | Open Subtitles | ولا نعرف على وجه اليقين أي نوعٍ من الاتفاقيات لديهم, أيضاً |
Well, in these matters, there's no simple way to know for sure. | Open Subtitles | في هذه الحالات ليس هناك طريقة لأن نعرف على وجه اليقين |
Even if I never know for sure what happened to Antoine | Open Subtitles | حتى لو لم أعرف على وجه اليقين ما حدث لأنطوان |
I don't know for sure, because by then he stopped talking to me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف على وجه اليقين لأنه في هذا الوقت كان قد توقف عن الكلام معي |
Raise your hand if you know for certain the syringe does not contain anti-pickle serum. | Open Subtitles | رفع يدك إذا كنت تعرف على وجه اليقين المحقنة لا تحتوي على مصل مضاد للمخلل. |
So you don't know for certain if he's in there? | Open Subtitles | إذاً أنت لا تعرف على وجه اليقين إذا كان هناك |
Besides, I happen to know for a fact that my daughter is dominating the third grade. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، وأنا أعلم عن حقيقة أن ابنتي يهيمن على الصف الثالث. |
Your Honour, we know for a fact that the files weren't there. | Open Subtitles | سيادتكم نحن نعلم بشكل حقيقي أن الملف لم يكن هناك |
Yes, we know for a fact, after Ayyash's assassination a group crossed the fence and left Gaza to organize attacks from the West Bank. | Open Subtitles | أجل، نحن نعرف عن حقيقة بعد اغتيال عياش أجتازت مجموعة السياج الأمني وغادرت غزة لتنظيم هجمات من الضفة الغربية |
What we know for certain is the group is decentralized. | Open Subtitles | . ما نعلمه حق اليقين أن الجماعة غير متمركزة |
Any man's death diminishes me, because I am involved in mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee. " | UN | وموت أي رجل يقلل مني لأني مندمج في الجنس البشري؛ ولذلك لا تسأل أبدا لمن تقرع الأجراس؛ إنها تقرع لك " . |
I know for a fact she's in Iceland, saving the whales. | Open Subtitles | أنا أعرف في الواقع أنها في آيسلندا تنقذ الحيتان |
Since you love Huo Xin so much, you should know for sure. | Open Subtitles | بما أنك أحببت شين هوه كثيرا، يجب أن تعرفي على وجه اليقين. |
But if you really want to know for sure what we're dealing with, you should try to get your hands on another bone fragment. | Open Subtitles | لكن إن اردت التيقن مما أمامك فيستحسن بك محاولة الوصول إلى عظمة اخرى |
Well, human error is always possible, but I happen to know for a fact that did not happen in this case. | Open Subtitles | حسنٌ، الأخطاء البشريّة دوماً ممكنة لكنّي، أعرف تماماً أنّ هذا لم يحدث بهذه الحالة |
But as long as I don't know for sure, then, in a way, I'm keeping him alive. | Open Subtitles | ولكن طالما لا أعلم على وجه اليقين, فأنا إذاً أبقيه على قيد الحياة بطريقة ما |
I know for a fact that Twardoz won't take attendance. | Open Subtitles | أنا أعلم في الحقيقة بأن تواردوز لن يأخذ الحضور |
The only thing I know for certain is... | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتأكد منه.. |