"know why i" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعرف لماذا
        
    • تعرف لماذا
        
    • أعلم لماذا
        
    • اعرف لماذا
        
    • تعلم لماذا
        
    • اعلم لماذا
        
    • أعلم لما
        
    • تعلمين لماذا
        
    • أعلم لمَ
        
    • أعرف سبب
        
    • تعرفين لماذا
        
    • أعرف لما
        
    • اعلم لما
        
    • أَعْرفُ لِماذا
        
    • أدري لماذا
        
    I don't know why I'm on this side of the argument. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا على هذا الجانب من النقاش
    I don't know why I am doing this. I can't swallow. Open Subtitles لا أعرف لماذا أفعل ذلك لا أستطيع حتى أن أبتلع
    You wanna'know why I'd lie about something like that, white man? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا كذبت كذبة كهذه أيها الأبيض ؟
    And I don't even know why I avoided doing this. Open Subtitles وحتى أني لا أعلم لماذا تهربت من القيام بهذا
    I know why I'm upset. Because I'm still married. Open Subtitles اعرف لماذا انا متضايقة لأني ما زلت متزوجة
    Now you know why I stopped playing this game at home. Open Subtitles والآن تعلم لماذا توقفت عن لعب هذه الألعاب في المنزل
    I don't know why I'm on the outside, but it's not cool because when you screw up, it's gonna blow back on me. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا في الخارج، و لكنها ليست باردة لأنه عندما كنت المسمار، أنها ستعمل تفجير مرة أخرى لي.
    I don't know why I'm putting his dreams before mine. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا أضع أحلامه قبل الألغام.
    I don't know why I'm asking, but what did he do? Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا علي أن أسأل ولكن ماذا فعل؟
    I don't know why I can't catch a break from you two. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا لا أستطيع قبض على كسر منك اثنين.
    About random stuff too. I don't even know why I do it. Open Subtitles عن الأشياء العشوائية أيضاً أنا حتى لا أعرف لماذا أفعل ذلك
    I don't know why I feel that there's danger at every corner Open Subtitles لا أعرف لماذا يخامرنى شعور بأن هناك خطر في كل زاوية
    You want to know why I didn't take that money? Open Subtitles كنت تريد أن تعرف لماذا لم تأخذ هذا المال؟
    You know why I moved here in the first place? Open Subtitles هل تعرف لماذا انتقلتُ للإقامة هنا في المَقامِ الأول؟
    I don't know why I would start having nightmares now. Open Subtitles لا أعلم لماذا يجب أن أبدأ برؤية الكوابيس الآن
    I just don't know why I went down those stairs. Open Subtitles انا فقط لا أعلم لماذا نزل من هذه السلالم
    I don't know why I'm telling you all this stuff. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا اقول لكى كل هذه الامور
    Do you wanna know why I think that you should race again? Open Subtitles أتريد أن تعلم لماذا أعتقد أنه يجب عليك أن تتسابق ثانية؟
    And I don't know why I was scared before, but... the moment we get back to Scottsdale, Open Subtitles و لا اعلم لماذا كنت خائف من قبل في اللحظة اللتي نعود فيها لسكوت ستيل
    Look, I get it. I... III know why I'm here. Open Subtitles لقد فهمت، أعلم لما أنا هنا فأنا رجل بالغ وأحب ألا أخوض أي قتال
    Do you know why I call this cottage the Summer Palace? Open Subtitles هل تعلمين لماذا أطلق على ذلك المكان قصر الصيف ؟
    Don't even know why I kept it because it's basically nonsense. Open Subtitles لا أعلم لمَ أبقيتها حتى الآن لأنها غير منطقية بالمرة.
    I don't know why I was so stressed about finding that big idea. Open Subtitles أنا لا أعرف سبب كوني متوتر للغاية حول العثور على هذه الفكرة الكبيرة.
    You know why I came here, to study asylum medicine. Open Subtitles أنت تعرفين لماذا جئت إلى هنا لدراسة الطب العقلي
    It's the fourth slap. I don't know why I was so obnoxious. Open Subtitles يا إلهي، إنّها الصفعة الرابعة لا أعرف لما كنتُ بغيضاً جدّاً
    I don't know why I thought I could save you. Open Subtitles أنا لا اعلم لما ظننت أنه كان بإمكاني إنقاذكم
    I don't know why I said we were friends. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا قُلتُ بأنّنا كُنّا أصدقاءَ.
    I don't know why, I always remembered that line. Open Subtitles لا أدري لماذا دائما ما أتذكّر تلك العباره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus