F. Cooperation with the International Labour Organization and the United Nations Educational, | UN | التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
International Labour Organization and indigenous peoples: challenges of partnership for development | UN | منظمة العمل الدولية والشعوب الأصلية: تحديات الشراكة من أجل التنمية |
International Labour Organization and International Telecommunication Union | UN | منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات |
Additional lobbying meetings with representatives from governments, the International Labour Organization and with the World Health Organization were organised. | UN | ونُظمت اجتماعات إضافية لاستقطاب الدعم والتأييد مع ممثلين من الحكومات ومنظمة العمل الدولية ومع منظمة الصحة العالمية. |
General conferences of the World Health Organization, World Meteorological Organization, International Labour Organization and other specialized agencies | UN | المؤتمرات العامة لمنظمــــة الصحة العالميــة والمنظمـة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة العمل الدولية ووكالات متخصصة أخرى |
These are principles which are enshrined in the Decent Work concept of the International Labour Organization and are strongly supported by Barbados. | UN | وهذه مبادئ تتجسد في مفهوم العمل اللائق لمنظمة العمل الدولية، وتؤيدها بربادوس بقوة. |
Such rules, regulations and procedures shall take into account conventions and recommendations of the International Labour Organization and other competent international organizations. | UN | وتراعي هــذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى. |
International Labour Organization and United Nations system joint crisis initiatives | UN | منظمة العمل الدولية والمبادرات المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة لمواجهة الأزمات |
International agencies such as the International Labour Organization and the United Nations Environment Programme (UNEP) had established important initiatives to support sustainable mining. | UN | واتخذت وكالات دولية مثل منظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مبادرات هامة لدعم التعدين القابل للاستدامة. |
Such rules, regulations and procedures shall take into account conventions and recommendations of the International Labour Organization and other competent international organizations. | UN | وتراعي هــذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى. |
Statements were made by the representatives of the International Labour Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Such rules, regulations and procedures shall take into account conventions and recommendations of the International Labour Organization and other competent international organizations. | UN | وتراعي هــذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى. |
Such rules, regulations and procedures shall take into account conventions and recommendations of the International Labour Organization and other competent international organizations. | UN | وتراعي هذه القواعد والأنظمة والإجراءات اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية المختصة الأخرى. |
Statements were also made by the representatives of the International Labour Organization and the United Nations Industrial Development Organization. | UN | وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
The Committee also heard statements by the representative of the International Labour Organization and the observer of the Organization of the Islamic Conference. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانين أدلى بهما ممثل منظمة العمل الدولي والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Some delegations also welcomed the joint effort of FAO, the International Labour Organization and IMO in developing safety standards for small fishing vessels. | UN | ورحب أيضا بعض الوفود بالجهود المشتركة لمنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية لوضع معايير السلامة لسفن الصيد الصغيرة. |
Consultative status with the United Nations Economic and Social Council, International Labour Organization and United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. | UN | تتمتع الرابطة بمركز استشاري لدى مجلس الأمم المتحدة الاقتصادي والاجتماعي ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
Statements were made by the representatives of the United Nations Industrial Development Organization, the International Labour Organization and the World Intellectual Property Organization. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة العمل الدولية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
The International Organization for Migration, the International Labour Organization and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights are members of the Steering Committee. | UN | ومن أعضاء اللجنة الموجهة المنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة العمل الدولية، ومكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان. |
The report has also benefited from consultations with the World Bank, the International Labour Organization and the United Nations Development Programme. | UN | كذلك استفيد في التقرير من مشاورات أجريت مع البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
In this process the fundamental standards of the International Labour Organization and the Caribbean Community on equality of treatment will be taken into account. | UN | وستراعى في هذه العملية المعايير الأساسية لمنظمة العمل الدولية والجماعة الكاريبية في ما يتعلق بالمساواة في المعاملة. |
The World Labour Organization and the Office of the High Commissioner for Human Rights South American Regional Office had been contacted. | UN | وقال إنه تم الاتصال بمنظمة العمل الدولية وبالمكتب الإقليمي لأمريكا الجنوبية التابع لمفوضية حقوق الإنسان. |