"lawsuit" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدعوى
        
    • دعوى
        
    • قضية
        
    • الدعوة
        
    • دعوة قضائية
        
    • القائمة دعاوى
        
    • القانونية
        
    • الدعاوى
        
    • الدعاوي
        
    • في القائمة قضايا
        
    • القضيه
        
    • القضيّة
        
    • مقاضاة
        
    • قضيتك
        
    • قضيه
        
    A copy of this claim was delivered to the defendant, which did not respond to or take part in this new lawsuit. UN وسلمت نسخة من هذا الإدعاء إلى المدعى عليه ، الذي لم يرد في هذه المرة أيضا ولم يحضر الدعوى الجديدة.
    Under certain conditions, it may provide financial assistance from the Women's Development Fund for the ensuing lawsuit. UN وتستطيع، في أحوال معينة، تقديم مساعدة مالية من الصندوق الإنمائي للمرأة من أجل الدعوى الناتجة عن ذلك.
    A perpetrator was identified, case submitted to the prosecutor, and damaged party referred to a procedure in a private lawsuit. UN وقد تم تحديد الجاني وإحالته إلى المدعي العام، وأحال الطرف المتضرر الأمر إلى إجراءات التقاضي في دعوى خاصة.
    To date no individual or entity has brought lawsuit or engaged in legal proceedings in the Republic of Latvia concerning inclusion in the list. UN لم يقم أي فرد أو كيان حتى الآن برفع دعوى أو اتخاذ إجراءات قانونية في جمهورية لاتفيا بسبب إدراج أسمائهم في القائمة.
    I personally tried to institute a lawsuit and had American lawyers. My house is destroyed and erased from the Tripoli map. UN أنا شخصيا رفعت قضية ووكلت محامين أمريكيين، وبيتي مدمر وقد مُحي من خريطة طرابلس كلها واﻵثار مازالت على وجهي.
    Dude. you know I'm good for it. I'll have plenty of money when my lawsuit pays off. Open Subtitles إنك تعلم أنه يمكنك الوثوق بي يا صاح، ستكون لديّ أموال حين أربح الدعوة القضائية
    The lawsuit was dismissed by all three judicial instances. UN وقد رُدت الدعوى في المستويات القضائية الثلاثة جميعها.
    In these cases, the employer may not terminate the employment contract except for reasons extraneous to the complaint or the lawsuit. UN وفي هذه الحالة لا يستطيع رب العمل إنهاء العقد إلا لدوافع خارجة عن الشكوى أو الدعوى المرفوعة أمام القضاء.
    With your deep pockets, the damages from a lawsuit would cost... Open Subtitles نظرًا انكِ غنية الاضرار التي ستلحقها الدعوى القضائية ضدك ستكلفكِ
    My supervisors told me that the lawsuit was just a financial grab. Open Subtitles مُشرِفي أخبرني أنّ أمر الدعوى القضائية برمّته كان يتمحور حول المال.
    Look, I know this whole lawsuit thing has made it hard to talk to people, but if you ever needed someone to talk to... Open Subtitles اسمع، أعرف أن مسألة الدعوى القضائية تلك قد جعلت من الصعب الكلام إلى الناس ..لكن إن احتجت إلى شخص كي تتكلم معه
    As if this whole lawsuit is a big waste of time. Open Subtitles كما لو كانت كل هذه الدعوى القضائية مضيعة كبيرة للوقت
    Yeah, she also gave me a potential wrongful-death lawsuit. Open Subtitles أجل وأعطتني أيضاً دعوى قضائية محتملة لقضية موت
    We should file a class-action lawsuit on behalf of exploited youth. Open Subtitles علينا أن نرفع دعوى قضائية جماعية نيابة عن استغلال الشباب
    Van zant filed a lawsuit claiming that he financed Open Subtitles رفعها فان زنط دعوى قضائية مدعيا أنه يمول
    I don't think Steven had any alternative but to bring the lawsuit. Open Subtitles لا اعتقد بإن ستيفن كان لديه بديل ماعدا إقامة دعوى قضائية
    I think you could have a potential lawsuit on your hands. Open Subtitles اظن انه قد تكون لديك دعوى قضائية محتملة بين يداك
    Mainly because Mandi's team wants to file a lawsuit. Open Subtitles مانلي محامي ماندي يريد رفع قضية ان لعبتي
    Because Deputy Dipstick here slipped on a grape in a supermarket and won a lawsuit for $30 million. Open Subtitles لأن الشرطي ديبستيك هذا انزلق على عنب في السوبر ماركت وفاز في قضية بـ30 مليون دولار
    I'm gonna tack that onto the lawsuit I'm filing against the police department. Open Subtitles سوف أقوم بأضافة هذا الى الدعوة القضائيه ضد قسم الشرطة
    This is potentially a multi-state federal class action lawsuit with a RICO kicker at the penalty phase. Open Subtitles من المحتمل أن يكون في ولاياتٍ عدة. دعوة قضائية أتحادية. بتهمة أبتزاز لحد مرحلة العقوبة.
    No listed individuals or entities have brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against St. Vincent and the Grenadines' authorities for inclusion in the list. UN لم يرفع أي من الكيانات أو الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة دعاوى ولم يشرعوا في إجراءات قانونية ضد سلطات سانت فنسنت وجزر غرينادين بسبب إدراج أسمائهم في القائمة.
    No instances of any listed individuals or entities having brought a lawsuit or engaged in legal proceedings for inclusion on the list have been detected. The Committee will be notified of any such proceedings as soon as they are detected. UN :: لم يتم رصد قيام أي من الأفراد أو الكيانات المدرجين بالقائمة برفع دعوى قضائية أو الاشتراك في أي من الإجراءات القانونية بسبب إدراجهم في القائمة وسوف يتم إخطار اللجنة بأي من تلك الإجراءات فور رصدها.
    What choice do we have other than to fight? A lawsuit, though? Open Subtitles ــ لكن علينا تقديم المساعدة لهما حتى يجتازا هذا المُشكلة ــ ما الخيار الذي نملكه غير رفع الدعاوى القضائية ؟
    Big enough to settle my lawsuit and still be filthy stinking rich. Open Subtitles ستكون كثيرة كفاية لتسوية كل الدعاوي القضائية وسأبقى غنياً أيضاً
    Have any listed individuals or entities brought lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? UN 6 - هل رفع أي من الأفراد أو الكيانات المدرجة في القائمة قضايا أو شرع في اتخاذ إجراءات قانونية ضد السلطات في بلدكم بسبب الإدراج في القائمة؟
    The lawsuit was dropped, and the accuser never even let her name go public. Open Subtitles القضيه سُحبت ولم يُذاع عن اسم الفتاه اصلأً
    habia que esperar a que They had to be checked by forensics for that lawsuit I mentioned. Open Subtitles كان يجب أن يفحصوا الجلد لتلك القضيّة الّتي ذكرتها
    In fact, considering your act, I think I can guarantee a giant lawsuit. Open Subtitles أعتقد أنني سأضمن لكم مقاضاة كبيرة
    Yes, in hopes of persuading Starbuck to meet with them, 142 of the children in your lawsuit want you to know who they are. Open Subtitles من الاطفال في قضيتك يريدوك ان تعرف من هم
    We're bringing a lawsuit against all these big asshole companies, and I know you know all the people here and how they complain. Open Subtitles نحن نعمل على قضيه كبيرة ضد كل تلك الشركات الغبيه واعلم انك تعرفين جميع العمال هنا وكيف يشتكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus