"lean on" - Dictionnaire anglais arabe
"lean on" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Lean on each other. That's what siblings are for. | Open Subtitles | اعتمدوا على بعضكم هذا هو سبب وجود العائله |
Now, we don't like to hear it, but we need something or someone to lean on that is bigger than ourselves. | Open Subtitles | إلان , لا نحب سماع ذلك لكننا نحتاج شيئاً ما أو شخصاً ما لنرتكز عليه روحه أقوى من أنفسنا |
Okay, lean on me. Lean on me. We have to hurry. | Open Subtitles | حسنا ، إتكّئي على ّ، إتكّئي علىّ علينا أن نُعجّل |
♪ You can lean on me soon I'll take you home ♪ | Open Subtitles | ♪ يمكنك أن تتكئ على لي قريبا سوف يأخذك المنزل ♪ |
This is now a homicide investigation, which means do not touch anything, don't lean on anything and be careful where you walk. | Open Subtitles | أصبح هذا الآن تحقيقاً في جريمة قتل وهذا يعني، ممنوع اللمس أو الاتكاء على أيّ شيء واحترسوا أين تطأون بأقدامكم |
People Can Lean On Me All They Want. Okay. | Open Subtitles | يستطيعون الناس ان يميلوا علي كما يشاؤون حسنا |
I Just Lean On You In Ways You Don't Even Know. | Open Subtitles | أنا فقط أعتمد عليكِ في أمور أنتِ حتى لا تعرفينها. |
I just lean on you in ways you don't even know. | Open Subtitles | أنا فقط أعتمد عليكِ في أمور أنتِ حتى لا تعرفينها. |
When one of us is weak, we lean on the other. | Open Subtitles | إذا كان أحدنا ضعيف ، فعليه أن يعتمد على الآخر |
And yes, it hurts my teeth to lean on someone. But I wouldn't trade this group for anything. | Open Subtitles | و نعم، يزعجني أيضاً الإتّكاء على أحدٍ ما لكن ما كنتُ لأقايض هذه المجموعة بأي شيء |
We have each other to lean on for the road ahead. | Open Subtitles | وأعرف أن لدينا بعضنا البعض لكي نصل الى نهاية الطريق |
Wait, I can show you. You lean on this arm... | Open Subtitles | إنتظر , يمكننى أن أريك تنزل على هذه اليد |
Yeah, some people don't need a group to lean on. | Open Subtitles | نعم، بعض الناس لست بحاجة إلى مجموعة الانكفاء على. |
I don't know what your trouble is son but we all need someone to lean on once in a while. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو تعبك، يا أبني ولكننا جميعا بحاجة الى شخص لنتكأ عليه من حين لاخر |
It has to be a place where kids can lean on. | Open Subtitles | بل يجب عليه ان يكون مكان كي يتعلم الطلاب فيه |
I guess we both needed somebody to lean on, you know? | Open Subtitles | أعتقد أنّ كلانا إحتاج لشخص يستند عليه، أتفهم ما أقصده؟ |
She needs people in her life, people she can lean on. | Open Subtitles | هي تحتاج للناس في حياتها أشخاص يمكنها أن تعتمد عليهم |
We will continue to work closely with our brothers and sisters in Pakistan to offer them a helping hand and a shoulder to lean on during this difficult time. | UN | وسنواصل العمل بشكل وثيق مع إخواننا وأخواتنا في باكستان لنقدم لهم يد العون ونسندهم في هذا الوقت العصيب. |
I will also need his strong shoulders to lean on when times are hard. | UN | وسأحتاج أيضا ﻷن أستند على كتفيه القويين في أوقات الشدة. |
The surge in peacekeeping has been accompanied by a tendency to lean on regional solutions. | UN | الارتفاع المفاجئ الذي حدث في عمليات حفظ السلام اقترن بميل إلى الاعتماد على الحلول الإقليمية. |