I must confess, you... left me quite curious the other night. | Open Subtitles | لا بدّ مِن الاعتراف بأنّك تركتني حائرة جدّاً تلك الليلة |
- That's bullshit, John! You left me! Then we can stop arguing. | Open Subtitles | هذا هراء يا جون انت الذي تركتني اذن نتوقف عن الجدل |
He died the day he left me, 15 years ago | Open Subtitles | توفى في اليوم الذي تركني فيه، منذ 15 عامًا |
I'm going to leave you, kid, the same way you left me. | Open Subtitles | انا ذاهب الى أترك لكم، طفل، بنفس الطريقة التي ترك لي. |
You refused my calls, wouldn't allow me to visit, so you left me no choice but to be here today. | Open Subtitles | هل رفض مكالماتي، فإن لا يسمح لي لزيارة ذلك تركت لي أي خيار ولكن أن أكون هنا اليوم. |
You left me, by the way, and that wasn't the reason. | Open Subtitles | انت من هجرتني وليس ذلك السبب صحيح لانني مهووسه بتصنيف |
Engaged to an auditor. She left me for an actuary. | Open Subtitles | كنت مخطوباً لمراجعة حسابات لكنها تركتني لأجل موظف تأمين |
When you left me for that guy Greg, it changed me. | Open Subtitles | عندما تركتني من اجل ذلك الشاب غريغ .. ذلك غيرني |
And even she left me. Should not have used helium. | Open Subtitles | وحتى الدمية تركتني ما كان عليّ استخدام غاز الهيليوم |
You left me in here with my laces and my belt. | Open Subtitles | . لقد تركتني هنا , مع حزامي و رباط حذائي |
Someone's trying really hard to make everyone think that she's left me. | Open Subtitles | شحص ما حاول بكل قوته أن يجعل الجميع يعتقدون أنها تركتني |
I married a philandering husband who left me for an actual whore. | Open Subtitles | لقد تزوجت من رجل متلاعب والذي تركني من أجل عاهرة حقيقية |
At the bradley international terminal the night he left me with ed. | Open Subtitles | في محطة برادلي الدولية فى الليله التى تركني فيها مع أد. |
I saw my father's face the day he left me. | Open Subtitles | لقد رأيت وجه والدي في اليوم الذي تركني فيه |
Nolan left me a message, said that she was okay. | Open Subtitles | نولان ترك لي رساله يقول بها بأنها على مايرام |
I still have some of the money that Angelo left me. | Open Subtitles | لا يزال لدي بعض من المال أن أنجيلو ترك لي. |
But she left me this note. Hold that, will you? | Open Subtitles | لكن تركت لي هذه الملاحظة هلا امسكت بهذا ؟ |
At the time, leaving you seemed fair since you left me so many times. | Open Subtitles | في تلك المرة، هجرك كان يبدو عادلًا .لأنك هجرتني عدة مرات |
I have been carrying it around ever since my mother left me | Open Subtitles | لقد كنت أحمله معى منذ أن تركتنى والدتى هل ماتت ؟ |
I know my husband left me because he has a gambling problem. | Open Subtitles | أنا أعرف إن زوجي هجرني لأنه كانت لديه مشاكلٌ في المقامرة |
I like to think about other girls sometimes, but the truth is if you ever left me, | Open Subtitles | أُحب بأن أفكر بالفتيات الأخريات في بعض الأوقات ..ولكن الحقيقية هيّ ..إن تركتيني |
Fat-ass and his drunk friends left me at the roller rink. | Open Subtitles | صاحب المؤخرة الكبيرة و رفاقه السكارى تركوني في حلبة التزلج |
you could have left me to die. thanks you really showed character. | Open Subtitles | كان يمكنك ان تتركني اموت اقدر هذا انت حقا شخصية استعراضية |
And hey, I'm sorry it had to get so dirty, Allison, but you left me no choice. | Open Subtitles | ايضا، اعتذر يا آليسون يجب ان تكون متسخة جدا، ولكنك لم تترك لي خيار. اجل. |
I had a husband who left me and my son with nothing. I had to do something. | Open Subtitles | لدي زوج تركنى انا و ابنى بدون اى شىء كان لابد ان افعل شىء ما |
I can't believe you just left me there. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقادك فقط تَركَني هناك. |
My father got drunk in pubs and left me in my room! | Open Subtitles | والدي كان يشرب و يثمل في الحانات و يتركني لوحدي في غرفتي |
Should've left me in the woods when you had the chance. | Open Subtitles | هل ينبغي عليكم تركي في الغابة حينما كان لديكم فرصة |