"left me" - Translation from English to Arabic

    • تركتني
        
    • تركني
        
    • ترك لي
        
    • تركت لي
        
    • هجرتني
        
    • تركتنى
        
    • هجرني
        
    • تركتيني
        
    • تركوني
        
    • تتركني
        
    • تترك لي
        
    • تركنى
        
    • تَركَني
        
    • يتركني
        
    • تركي
        
    I must confess, you... left me quite curious the other night. Open Subtitles لا بدّ مِن الاعتراف بأنّك تركتني حائرة جدّاً تلك الليلة
    - That's bullshit, John! You left me! Then we can stop arguing. Open Subtitles هذا هراء يا جون انت الذي تركتني اذن نتوقف عن الجدل
    He died the day he left me, 15 years ago Open Subtitles توفى في اليوم الذي تركني فيه، منذ 15 عامًا
    I'm going to leave you, kid, the same way you left me. Open Subtitles انا ذاهب الى أترك لكم، طفل، بنفس الطريقة التي ترك لي.
    You refused my calls, wouldn't allow me to visit, so you left me no choice but to be here today. Open Subtitles هل رفض مكالماتي، فإن لا يسمح لي لزيارة ذلك تركت لي أي خيار ولكن أن أكون هنا اليوم.
    You left me, by the way, and that wasn't the reason. Open Subtitles انت من هجرتني وليس ذلك السبب صحيح لانني مهووسه بتصنيف
    Engaged to an auditor. She left me for an actuary. Open Subtitles كنت مخطوباً لمراجعة حسابات لكنها تركتني لأجل موظف تأمين
    When you left me for that guy Greg, it changed me. Open Subtitles عندما تركتني من اجل ذلك الشاب غريغ .. ذلك غيرني
    And even she left me. Should not have used helium. Open Subtitles وحتى الدمية تركتني ما كان عليّ استخدام غاز الهيليوم
    You left me in here with my laces and my belt. Open Subtitles . لقد تركتني هنا , مع حزامي و رباط حذائي
    Someone's trying really hard to make everyone think that she's left me. Open Subtitles شحص ما حاول بكل قوته أن يجعل الجميع يعتقدون أنها تركتني
    I married a philandering husband who left me for an actual whore. Open Subtitles لقد تزوجت من رجل متلاعب والذي تركني من أجل عاهرة حقيقية
    At the bradley international terminal the night he left me with ed. Open Subtitles في محطة برادلي الدولية فى الليله التى تركني فيها مع أد.
    I saw my father's face the day he left me. Open Subtitles لقد رأيت وجه والدي في اليوم الذي تركني فيه
    Nolan left me a message, said that she was okay. Open Subtitles نولان ترك لي رساله يقول بها بأنها على مايرام
    I still have some of the money that Angelo left me. Open Subtitles لا يزال لدي بعض من المال أن أنجيلو ترك لي.
    But she left me this note. Hold that, will you? Open Subtitles لكن تركت لي هذه الملاحظة هلا امسكت بهذا ؟
    At the time, leaving you seemed fair since you left me so many times. Open Subtitles في تلك المرة، هجرك كان يبدو عادلًا .لأنك هجرتني عدة مرات
    I have been carrying it around ever since my mother left me Open Subtitles لقد كنت أحمله معى منذ أن تركتنى والدتى هل ماتت ؟
    I know my husband left me because he has a gambling problem. Open Subtitles أنا أعرف إن زوجي هجرني لأنه كانت لديه مشاكلٌ في المقامرة
    I like to think about other girls sometimes, but the truth is if you ever left me, Open Subtitles أُحب بأن أفكر بالفتيات الأخريات في بعض الأوقات ..ولكن الحقيقية هيّ ..إن تركتيني
    Fat-ass and his drunk friends left me at the roller rink. Open Subtitles صاحب المؤخرة الكبيرة و رفاقه السكارى تركوني في حلبة التزلج
    you could have left me to die. thanks you really showed character. Open Subtitles كان يمكنك ان تتركني اموت اقدر هذا انت حقا شخصية استعراضية
    And hey, I'm sorry it had to get so dirty, Allison, but you left me no choice. Open Subtitles ايضا، اعتذر يا آليسون يجب ان تكون متسخة جدا، ولكنك لم تترك لي خيار. اجل.
    I had a husband who left me and my son with nothing. I had to do something. Open Subtitles لدي زوج تركنى انا و ابنى بدون اى شىء كان لابد ان افعل شىء ما
    I can't believe you just left me there. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقادك فقط تَركَني هناك.
    My father got drunk in pubs and left me in my room! Open Subtitles والدي كان يشرب و يثمل في الحانات و يتركني لوحدي في غرفتي
    Should've left me in the woods when you had the chance. Open Subtitles هل ينبغي عليكم تركي في الغابة حينما كان لديكم فرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more