And you are a true gentleman. Uh-huh. Let's get out of here. | Open Subtitles | وانت يالك من شخصٍ نبيل لنخرج من هنا ساشتري لك مشروب |
We're not. Come on. Let's get out of here, okay? | Open Subtitles | لسنا في مأزق، هيّا بنا، لنخرج من هنا، حسنٌ؟ |
Fantastic. Let's get out of here before the alarms go off. | Open Subtitles | رائع دعنا نخرج من هنا قبل أن تنطلق أجهزة الإنذار |
Ordinarily I'd say no, but that adult kickball league is coming in for drinks, so Let's get out of here. | Open Subtitles | عادة أقول لا، لكن لاعبي دوري ركل الكرة للكبار قادمون هنا لإحتساء شراب لذا دعونا نخرج من هنا |
No one's doing anything to Evan's room! Let's get out of here. | Open Subtitles | لن يفعل أي أحد أي شيء لغرفة ايفان فلنخرج من هنا |
Now Let's get out of here before combustion man catches us. | Open Subtitles | الآن لنرحل من هنا قبل أن يقبض الرجل المشتعل علينا |
now Let's get out here hurry,the cop come on | Open Subtitles | الآن لنخرج من هنا بسرعة، إنهم قادمون، هيا |
Leaves it,he blows. Stays,he drowns. Let's get out of here. | Open Subtitles | إذا غادر فسيفجر، وإذا بقي فسيغرق لنخرج من هنا |
Let's get out of here! Come on, Silver! Harry, I'm freaking. | Open Subtitles | لنخرج من هنا هيا يا سلفر , هاري أنا أخيفهم |
There wasn't. Let's get out of here. | Open Subtitles | بغية إيجاد شيء يستحق السرقة، فلم أجد، لنخرج من هنا |
Yep, Let's get out of here. Wait... flip-flops. | Open Subtitles | أجل، لنخرج من هنا، انتظري، النعل المائية |
! Let's get out of here, man! And when we searched your lawyer's office, we found that he'd kept secret recordings-- discussions with you about how to sell the daemon. | Open Subtitles | لنخرج من هنا يا رجل وعندما بحثنا فى مكتب المحامى وجدنا تسجيلات سرية |
Rig the diversion device. Let's get out of here. | Open Subtitles | جهز معدل الأنحراف المعيارى دعنا نخرج من هنا. |
Let's get out of here and go guess someplace else. | Open Subtitles | دعنا نخرج من هنا ونقوم بالتخمين فى مكان آخر |
Let's get out of here before Kimmy sticks me with the bill. | Open Subtitles | دعونا نخرج من هنا قبل كيمي العصي لي مع مشروع القانون. |
Let's get out of here before more of his colleagues show up. | Open Subtitles | دعونا نخرج من هنا قبل ان يظهر مثل هؤلاء الزملاء اكثر |
It's the wrong time and place. Let's get out of here. | Open Subtitles | إنه المكان و الزمان الخاطىء فلنخرج من هنا |
All right, Let's get out of here. I better get in there with a jackhammer. | Open Subtitles | حسناً، فلنخرج من هنا من الأفضل أن نستخدم المثقب |
- Let's get out of here. - Okay. Let's do it. | Open Subtitles | ـ لنرحل من هُنا ـ حسناً، لنفعلها، إلى أين؟ |
Okay, look, Let's get out of these wet clothes. | Open Subtitles | الموافقة، نظرة، دعنا نَخْرجُ هذه الملابسِ الرطبةِ. |
I'll explain later, Princess, but now Let's get out of here. | Open Subtitles | سأشرح لاحقًا يا أميرة لكن الآن دعينا نخرج من هنا |
Fatso, he's calling the police. Let's get out quick. | Open Subtitles | إنه يتَّصل بالشرطة أيها البدين لنهرب من هنا بسرعة |
Let's get out of here. This studio time ain't cheap. | Open Subtitles | هيا نخرج من هنا وقت هذا الأستديو ليس رخيصاً |
Listen, Let's get out to the Barrows, try and figure out how this trouble of theirs, and now yours, works. | Open Subtitles | إستمع، دعنا نذهب الى أل باروز محاولة لمعرفة كيف اضطرابهم والان اضطرابك, يعمل |
Okay, he's still breathing. He's still breathing. Let's get out of here. | Open Subtitles | أنا آسف, لازال يتنفّس دعنا نرحل من هُنّا |
Let's get out of here before they stick us with the bill. | Open Subtitles | دعينا نذهب من هنا قبل أن يحاصرونا بالفواتير |
Let's get out of here now. We were never here. | Open Subtitles | لنغادر من هنا الآن، لم نأتيّ إلى هنا قطّ. |
We'll eat lunch on the road. Let's get out of here. | Open Subtitles | سنتناول الغداء في الطريق دعينا نرحل من هنا |
We rang the bell, we knocked. Let's get out of here. | Open Subtitles | لقد قرعنا الجرس وطرقنا الباب فلنرحل من هنا |