The Lia Police station was handed over to the local law enforcement authorities in Zugdidi upon completion of the construction | UN | وسُلم مخفر شرطة ليا إلى سلطات إنفاذ القانون المحلية في زوغديدي عقب إكمال التشييد |
Lia is manned by both immigration and customs, but the same officers also patrol Odramachaku. | UN | ونقطة ليا الحدودية يحرسها موظفو الهجرة والجمارك، ولكن هؤلاء الموظفين يقومون بدوريات أيضا في أودراماتشاكو. |
Reconstruction of police stations in Lia funded by European Commission; | UN | إعادة بناء مراكز الشرطة في ليا بفضل أموال من المفوضية الأوروبية؛ |
In another serious incident, a group of nine armed men attacked a police station in Lia, north of Zugdidi. | UN | وفي واقعة خطيرة أخرى، هاجمت مجموعة مؤلفة من تسعة رجال مسلحين محطة شرطة في ليا الواقعة شمالي زُغديدي. |
I now call on the representative of Romania, Mrs. Lia Manoliu, President of the Romanian Olympic Committee. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للسيدة ليا مانوليو، ممثلة رومانيا ورئيسة اللجنة اﻷولمبية الرومانية. |
Lia and Damien had access to that billboard and the beach ball, not to mention the jellyfish. | Open Subtitles | كان ليا وداميان الوصول إلى أن لوحة وكرة الشاطئ، ناهيك عن قنديل البحر. |
We've gotta tell Lia. We can't do this behind her back. | Open Subtitles | يجب أن نقول الى ليا لا يمكننا أن نفعل هذا من ورائها |
Construction of a new police station in Lia village in the Tsalenjikha district continued, with the target completion date set for May 2008. | UN | واستمر العمل في بناء مركز جديد للشرطة في قرية ليا بمقاطعة تسالينجيخا، ويُستهدف إتمامه في أيار/مايو 2008. |
In October, construction was started on a model police station with a training facility in Lia village with funding from the European Union. | UN | وبدأ في تشرين الأول/أكتوبر تشييد مخفر الشرطة النموذجي الشامل مع منشأة تدريبية في قرية ليا بتمويل من الاتحاد الأوروبي. |
Funding for the construction of Lia police station in Zugdidi district and contribution to the Inguri shuttle bus project were ensured during the second phase of the rehabilitation programme funded by the European Commission. | UN | وقد جرى تأمين التمويل اللازم لتشييد مركز شرطة ليا في إقليم زوغديدي والمساهمة في مشروع الحافلة المكوكية لانجوري خلال المرحلة الثانية من برنامج الإصلاح الذي تموله المفوضية الأوروبية. |
The Mission also awarded the contract for construction of the new police station and model training centre in Lia village in the Zugdidi district, which will be built as part of the second phase of the European Commission-funded rehabilitation programme. | UN | كما منحت البعثة عقد إنشاء مركز الشرطة الجديد ومركز التدريب النموذجي في قرية ليا بمقاطعة زوغديدي، اللذين سيبنيان في إطار المرحلة الثانية من برنامج الإصلاح الذي تموله المفوضية الأوروبية. |
Vis-avis is not a border post/crossing point but a mere preventive checkpoint under Lia customs post. | UN | موقع فيزافي Vis-à-vis ليس مركزا/معبرا حدوديا بل مجرد نقطة تفتيش وقائية تابعة لمركز ليا Lia الجمركي. |
Either Vurra or Lia would have already cleared any trade that passes through Vis-à-vis point. | UN | ويمكن لأي من مركزي فورا Vurra أو ليا أن يأذن بأي نشاط تجاري قبل أن يمر عبر نقطة فيزافي. |
The Group confirmed that the three vehicles had arrived at the Ugandan Vis-à-vis guidepost and then crossed into the Democratic Republic of the Congo without passing through either Lia or Vurra to undergo customs procedures. | UN | وأكد الفريق أن هذه المركبات الثلاث وصلت إلى محطة فيزافي الأوغندية ثم عبرتها إلى داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية دون أن تمر عبر نقطي ليا أو فيورا للخضوع للإجراءات الجمركية. |
- Jonah, I want you to meet my wife, Lia, and daughter, Shawnee. | Open Subtitles | -جوناه" أريد أن أُعرفك بزوجتي "ليا" "، و ابنتي "شوني". |
Pete's girlfriend's coming. Her name's Lia. She's a goody-goody. | Open Subtitles | "صديقة "بيت" قادمة إسمها "ليا أنها تتصرف وكأنها صالحة |
- I've seen where you have a tattoo. - Lia, can you just live for once? | Open Subtitles | لقد رأيت أن هو مكان الوشم - ليا , هل يمكنك أن تعيشى للحظة - |
- Lia, Iet loose. Come on. - Come on. | Open Subtitles | ليا" , دعينا نمرح" - هيا بحقك - |
- Lia, come on. Lia. - Hop on. | Open Subtitles | "ليا" , هيا , يا"ليا" - "أصعدى , هيا , "دانى - |
:: Libyan Arab Foreign Investment Company. A wholly owned subsidiary of Lia, it was in charge of Libyan foreign investments prior to the establishment of Lia in 2006. | UN | :: الشركة الليبية للاستثمار العربي الخارجي - شركة فرعية مملوكة بالكامل للمؤسسة الليبية للاستثمار، وقد كانت تتولّى مسؤولية الاستثمارات الليبية الخارجية قبل إنشاء المؤسسة الليبية للاستثمار عام 2006. |
Yet, while hard cases tend to make bad law and it is too early to judge, the Lia should be a wake-up call for corporations and funds both in the Middle East and around the globe. | News-Commentary | ولكن في حين تميل الحالات الصعبة إلى إرساء قواعد سيئة، ورغم أنه من السابق للأوان أن نحكم على الأمور بشكل يقيني، فإن حالة هيئة الاستثمار الليبية لابد وأن تعمل كجرس إنذار للشركات والصناديق في الشرق الأوسط وفي مختلف أنحاء العالم. |
47. In addition, the draft Principles encourage IMF to implement fully its lending into arrears (Lia) policy. | UN | 47 - وفضلا عن ذلك، تشجع المسودة صندوق النقد الدولي على التنفيذ الكامل لسياسته لإقراض البلدان رغم التخلف عن الدفع. |
15. Decides to modify the measures imposed in paragraphs 17, 19, 20 and 21 of resolution 1970 (2011) and paragraph 19 of resolution 1973 (2011) with respect to the Central Bank of Libya, the Libyan Arab Foreign Bank (LAFB), the Libyan Investment Authority (Lia), and the Libyan Africa Investment Portfolio (LAIP) as follows: | UN | 15 - يقرر تعديل التدابير المفروضة في الفقرات 17 و 19 و 20 و 21 من القرار 1970 (2011) والفقرة 19 من القرار 1973 (2011) في ما يتعلق بمصرف ليبـيا المركزي، والمصرف العربي الليبي الخارجي، والمؤسسة الليبية للاستثمار، ومحفظة الاستثمارات الأفريقية الليبية، لتصبح على النحو التالي: |