"liberty and security of person" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحرية وفي الأمان على شخصه
        
    • الحرية والأمن الشخصي
        
    • حرية الشخص وأمنه
        
    • الحرية والأمان على شخصه
        
    • والحرية والأمان على شخصه
        
    • حرية الفرد وأمانه على شخصه
        
    • حرية الفرد وأمنه
        
    • الحرية والأمن على شخصه
        
    • الحرية والسلامة الشخصية
        
    • حرية شخصها وأمنها
        
    • والحرية والأمان الشخصي
        
    • الحرية الشخصية والأمن الشخصي
        
    • وحرية الشخص وأمنه
        
    • والحرية والأمن الشخصي
        
    • الحرية وفى الأمان على شخصه
        
    Victims also suffer violations of the most fundamental human rights, including the right to liberty and security of person. UN ويعاني الضحايا أيضاً من انتهاك أبسط حقوق الإنسان الأساسية، بما في ذلك حق الإنسان في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    Victims also suffer violations of the most fundamental human rights, including the right to liberty and security of person. UN ويعاني الضحايا أيضاً من انتهاك أبسط حقوق الإنسان الأساسية، بما في ذلك حق الإنسان في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    Paragraphs 2 to 5 of article 9 set out specific safeguards for the protection of liberty and security of person. UN 4- وتتضمن الفقرات من 2 إلى 5 في المادة 9 ضمانات محددة لحماية الحرية والأمن الشخصي.
    Article 29 guaranteed the right to liberty and security of person. UN أما المادة 29 فتكفل الحق في حرية الشخص وأمنه.
    This amounts to a violation of the right to presumption of innocence guaranteed by the Constitution, and furthermore to a violation of the right to liberty and security of person. UN ويمثل ذلك انتهاكاً للحق في افتراض البراءة الذي يضمنه الدستور، وانتهاكاً، فضلاً عن ذلك، لحق الفرد في الحرية والأمان على شخصه.
    403. The right to liberty and security of person is protected by article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 403 - تكفل المادة 9 من العهد الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حماية حق كل فرد في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    310. Everyone has the right to liberty and security of person. UN 311- لكل فرد حق في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    3. Right to liberty and security of person 99 - 105 24 UN 3- حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه 99-105 24
    Article 9 - The right to liberty and security of person UN المادة ٩ - حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه
    92. Every person's right to liberty and security of person is guaranteed by article 20 of the Constitution, which states that: UN ٢٩ - يضمن حق كل فرد في الحرية وفي الأمان على شخصه بموجب المادة ٠٢ من الدستور التي تنص على ما يلي:
    Under article 29 of the Constitution, everyone has the right to liberty and security of person. UN 153- تكفل المادة 29 من الدستور لجميع الأشخاص الحق في الحرية والأمن الشخصي.
    108. The Gambian Constitution guarantees " every person " the right to liberty and security of person. UN 108- يكفل دستور غامبيا " لكل شخص " الحق في الحرية والأمن الشخصي.
    59. The liberty and security of person of citizens, including persons with disabilities, are equally protected under Chinese law; under no circumstances may liberty of person be deprived on the grounds of disability. UN 59- وحماية الحرية والأمن الشخصي للمواطنين، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة، مكفولة على قدم المساواة بحكم القانون الصيني؛ ولا يجوز الحرمان من الحرية الشخصية على أساس الإعاقة مهما كانت الظروف.
    B. Right to liberty and security of person 161 — 162 34 UN باء - الحق في حرية الشخص وأمنه ١٦١ - ٢٦١ ٧٣
    The different types of detention, and the apparently arbitrary pretexts used by the authorities to justify detentions, violated the fundamental right to liberty and security of person. UN إن أنواع الاعتقال المختلفة والحجج الظاهرة التعسف التي تلجأ إليها السلطات لتبرير حالات الاعتقال تنتهك الحق اﻷساسي في حرية الشخص وأمنه على نفسه.
    (e) liberty and security of person (Covenant, art. 9, para. 1) UN (ه) حق الفرد في الحرية والأمان على شخصه (الفقرة 1 من المادة 9 من العهد)
    Everyone has the right to life, liberty and security of person. " UN ولكل إنسان الحق في الحياة والحرية والأمان على شخصه " .
    (d) liberty and security of person (Covenant, art. 9, para. 1) UN (د) حرية الفرد وأمانه على شخصه (الفقرة 1 من المادة 9 من العهد)
    In addition to the right to self-determination, there had been violations of the rights to liberty and security of person, to education, to property and to development. UN وبالإضافة إلى الحق في تقرير المصير, يلاحظ أن ثمة انتهاكا بصفة خاصة للحقوق في حرية الفرد وأمنه, وكذلك في التعليم والملكية والتنمية.
    The Human Rights Committee is currently in the process of elaborating a new general comment on article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights, on the right to liberty and security of person. UN وتعكف اللجنة المعنية بحقوق الإنسان حاليا على إعداد تعليق عام جديد على المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية يتناول حق الفرد في الحرية والأمن على شخصه.
    1. Migrant workers and members of their families shall have the right to liberty and security of person. UN 1- للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم الحق في الحرية والسلامة الشخصية.
    Indigenous individuals have the rights to life, physical and mental integrity, liberty and security of person. UN لأفراد الشعوب الأصلية الحق في الحياة والسلامة البدنية والعقلية والحرية والأمان الشخصي.
    Right to liberty and security of person UN الحق في الحرية الشخصية والأمن الشخصي
    A. Access to justice, liberty and security of person UN ألف- إمكانية اللجوء إلى القضاء، وحرية الشخص وأمنه
    (i) Ensuring the right to life, liberty and security of person without discrimination, fully guaranteeing the right of everyone to recognition as a person before the law; UN ضمان حق الأشخاص في الحياة والحرية والأمن الشخصي دون تمييز، مع ضمان كامل لحق كل فرد في أن يُعترف له بالشخصية القانونية؛
    " Everyone has the right to liberty and security of person. UN " لكل فرد الحق في الحرية وفى الأمان على شخصه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus